Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17282 total results for your Era search. I have created 173 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
均值 see styles |
jun zhí jun1 zhi2 chün chih |
average value |
均線 均线 see styles |
jun xiàn jun1 xian4 chün hsien |
graph of average values |
坊寺 see styles |
boudera / bodera ぼうでら |
(surname) Boudera |
型物 see styles |
katamono かたもの |
(1) ceramics made in a mold; (2) formulaic production style in kyogen |
城寺 see styles |
shirodera しろでら |
(surname) Shirodera |
城邑 see styles |
chéng yì cheng2 yi4 ch`eng i cheng i |
(literary) towns; cities |
城闕 城阙 see styles |
chéng què cheng2 que4 ch`eng ch`üeh cheng chüeh |
watchtower on either side of a city gate; (literary) city; imperial palace |
埜寺 see styles |
nodera のでら |
(surname) Nodera |
執事 执事 see styles |
zhí shi zhi2 shi5 chih shih shitsuji しつじ |
paraphernalia of a guard of honor (1) steward; butler; (2) court official; (3) {Christn} deacon (Anglican, Lutheran, etc.) To manage, control ; a manager. |
執刀 see styles |
shittou / shitto しっとう |
(n,vs,vi) performing a surgical operation |
執紼 执绋 see styles |
zhí fú zhi2 fu2 chih fu |
to attend a funeral |
基地 see styles |
jī dì ji1 di4 chi ti kichi きち |
base (of operations, industrial, military, research etc) base (military, expedition, etc.) |
堂塔 see styles |
táng tǎ tang2 ta3 t`ang t`a tang ta doutou / doto どうとう |
temple; temple buildings Temples and monasteries in general. |
堂寺 see styles |
doudera / dodera どうでら |
(surname) Dōdera |
堕す see styles |
dasu だす |
(v5s,vi) (See 堕する) to degenerate; to lapse into |
堕つ see styles |
otsu おつ |
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender |
堪忍 see styles |
kān rěn kan1 ren3 k`an jen kan jen kannin かんにん |
(noun/participle) (1) patience; patient endurance; forbearance; tolerance; (2) forgiveness; pardon sahā; to bear, patiently endure. |
堪能 see styles |
kān néng kan1 neng2 k`an neng kan neng kannō たんのう |
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) proficient; skillful; (noun/participle) (2) enjoying; satisfaction; satiation; having one's fill (of); (noun or adjectival noun) (1) proficient; skillful; (noun or adjectival noun) (2) (Buddhist term) patience; perseverance; fortitude Ability to bear, or undertake. |
報曉 报晓 see styles |
bào xiǎo bao4 xiao3 pao hsiao |
to herald the break of day |
報謝 报谢 see styles |
bào xiè bao4 xie4 pao hsieh housha / hosha ほうしゃ |
(n,vs,vi) (1) requital of a favor; repaying a favor; remuneration; (n,vs,vi) (2) giving alms (to a priest or pilgrim) To acknowledge and thank; also, retribution ended. |
報道 报道 see styles |
bào dào bao4 dao4 pao tao houdou / hodo ほうどう |
to report (news); report; CL:篇[pian1],份[fen4] (noun, transitive verb) report (of news); reporting; news; information; (media) coverage |
報酬 报酬 see styles |
bào chou bao4 chou5 pao ch`ou pao chou houshuu / hoshu ほうしゅう |
reward; remuneration remuneration; recompense; reward; toll |
塊村 see styles |
kaison かいそん |
agglomerated village |
塊状 see styles |
kaijou / kaijo かいじょう |
(can be adjective with の) massive; bulk; block-like; aggregated; agglomerated |
塑造 see styles |
sù zào su4 zao4 su tsao sozou / sozo そぞう |
to model; to mold; (fig.) to create (a character, a market, an image etc); (fig.) (literature) to portray (in words) molding; moulding; modeling; modelling |
塔寺 see styles |
tǎ sì ta3 si4 t`a ssu ta ssu toudera / todera とうでら |
(place-name) Toudera stūpa |
塗去 涂去 see styles |
tú qù tu2 qu4 t`u ch`ü tu chü |
to obliterate (some words, or part of a picture etc) using correction fluid, ink, paint etc; to paint out; to paint over |
塗抹 涂抹 see styles |
tú mǒ tu2 mo3 t`u mo tu mo tomatsu とまつ |
to paint; to smear; to apply (makeup etc); to doodle; to erase; to obliterate (noun, transitive verb) smear; daub; coating over |
塩寺 see styles |
shiodera しおでら |
(surname) Shiodera |
塵沙 尘沙 see styles |
chén shā chen2 sha1 ch`en sha chen sha jinja |
Dust and sand, i.e. numberless as the atoms. Tiantai uses the term as one of the three illusions, i.e. the trial of the bodhisattva in facing the vast amount of detail in knowledge and operation required for his task of saving the world. |
境寺 see styles |
sakaidera さかいでら |
(place-name) Sakaidera |
墓塔 see styles |
mù tǎ mu4 ta3 mu t`a mu ta |
funerary pagoda |
増し see styles |
mashi(p); mashi まし(P); マシ |
(adjectival noun) (1) (kana only) (esp. マシ) better; preferable; less objectionable; least-worst; (suffix noun) (2) more; increase; extra; (3) (archaism) increase; growth |
増殖 see styles |
zoushoku / zoshoku ぞうしょく |
(n,vs,vt,vi) increase; multiplication; propagation; proliferation |
増発 see styles |
zouhatsu / zohatsu ぞうはつ |
(noun, transitive verb) (1) increasing the number (of trains, planes, etc.) in operation; (noun, transitive verb) (2) increasing bond issues; increased issue |
墜つ see styles |
otsu おつ |
(v2t-k,vi) (1) (archaism) to fall down; to drop; to fall (e.g. rain); to sink (e.g. sun or moon); to fall onto (e.g. light or one's gaze); (2) (archaism) to be omitted; to be missing; (3) (archaism) to crash; to degenerate; to degrade; to fall behind; (4) (archaism) to be removed (e.g. illness, possessing spirit, name on a list); (5) (archaism) to fall (into someone's hands); to become someone's possession; (6) (archaism) to fall; to be defeated; to surrender |
增速 see styles |
zēng sù zeng1 su4 tseng su |
to speed up; to accelerate; (economics) growth rate |
墨客 see styles |
mò kè mo4 ke4 mo k`o mo ko bokkaku; bokkyaku ぼっかく; ぼっきゃく |
literary person artist; writer |
墮落 堕落 see styles |
duò luò duo4 luo4 to lo daraku |
to degrade; to degenerate; to become depraved; corrupt; a fall from grace descend |
壁廂 壁厢 see styles |
bì xiāng bi4 xiang1 pi hsiang |
lateral; side; to the side; beside |
壁草 see styles |
kabekusa かべくさ |
(1) (archaism) grass mixed with mud to construct walls; (2) (archaism) (See 木蔦) Hedera rhombea (species of ivy) |
壅蔽 see styles |
yōng bì yong1 bi4 yung pi |
(literary) to cover; to conceal; to hide from view |
壞爛 坏烂 see styles |
huài làn huai4 lan4 huai lan eran |
to rot |
壤土 see styles |
rǎng tǔ rang3 tu3 jang t`u jang tu |
(agriculture) loam; (literary) land; territory |
壮語 see styles |
sougo / sogo そうご |
(n,vs,vi) bragging; exaggeration |
壯語 壮语 see styles |
zhuàng yǔ zhuang4 yu3 chuang yü |
magnificent talk; exaggeration |
変り see styles |
kawari かわり |
(1) change; alteration; (2) unusual state or event; accident; abnormality; (3) difference; distinction |
変性 see styles |
hensei / hense へんせい |
(n,vs,vi) denaturation; degeneration |
変易 see styles |
heneki; henyaku(ok); hennyaku(ok) へんえき; へんやく(ok); へんにゃく(ok) |
(noun, transitive verb) change; alteration |
変更 see styles |
henkou / henko へんこう |
(noun, transitive verb) change; modification; alteration; revision; amendment |
変移 see styles |
heni へんい |
(n,vs,vi) change; alteration; transmutation; mutation |
変装 see styles |
hensou / henso へんそう |
(n,vs,vi) disguise; masquerade |
変質 see styles |
henshitsu へんしつ |
(n,vs,vi) (1) alteration (of character or essence); change in quality; transformation; deterioration; degeneration; transmutation; (2) perversion (esp. sexual) |
変造 see styles |
henzou / henzo へんぞう |
(noun, transitive verb) alteration; defacement; debasement; falsification; forgery |
夏日 see styles |
xià rì xia4 ri4 hsia jih natsuhi なつひ |
summertime (1) hot summer day; (2) (See 真夏日,猛暑日) day on which the temperature reaches at least 25°C; (surname, female given name) Natsuhi |
夏珪 see styles |
kakei / kake かけい |
(person) Xia Gui (Tang-era Chinese painter) |
夕顔 see styles |
yuugao / yugao ゆうがお |
(1) bottle gourd (Lagenaria siceraria var. hispida); calabash; (2) (colloquialism) (See 夜顔) moonflower (Ipomoea alba); (surname, female given name) Yūgao |
外侮 see styles |
wài wǔ wai4 wu3 wai wu |
(literary) foreign aggression; external threat; humiliation inflicted by outsiders |
外側 外侧 see styles |
wài cè wai4 ce4 wai ts`e wai tse togawa とがわ |
outer side (noun - becomes adjective with の) (ant: 内側) exterior; outside; outer; external; lateral; (surname) Togawa |
外場 外场 see styles |
wài chǎng wai4 chang3 wai ch`ang wai chang sotoba そとば |
outer area (of a place that has an inner area); dining area of a restaurant (as opposed to the kitchen); outfield (baseball etc); area outside a venue (e.g. exterior of a stadium); field (maintenance, testing etc); (Chinese opera) the area in front of the table on the stage {math} external field; (place-name) Sotoba |
外插 see styles |
wài chā wai4 cha1 wai ch`a wai cha |
to extrapolate; extrapolation (math.); (computing) to plug in (a peripheral device etc) |
外業 外业 see styles |
wài yè wai4 ye4 wai yeh |
on-site operations (e.g. surveying) |
外眥 外眦 see styles |
wài zì wai4 zi4 wai tzu |
(anatomy) lateral canthus; outer corner of the eye |
外舅 see styles |
wài jiù wai4 jiu4 wai chiu gaikyuu / gaikyu がいきゅう |
(literary) father-in-law; wife's father (rare) father-in-law (of the husband) |
外設 外设 see styles |
wài shè wai4 she4 wai she |
peripherals |
外踝 see styles |
wài huái wai4 huai2 wai huai |
lateral malleolus |
多分 see styles |
duō fēn duo1 fen1 to fen tabun たぶん |
(adverb) (1) probably; likely; perhaps; maybe; (adj-no,adj-na) (2) a lot of; much; many; considerable; large (amount); generous mostly |
多動 see styles |
tadou / tado たどう |
(See ADHD) hyperactivity (of a child) |
多用 see styles |
duō yòng duo1 yong4 to yung tayou / tayo たよう |
multipurpose; having several uses (adj-na,n,vs) (1) busyness; a lot of things to do; (adj-na,n,vs) (2) frequent use; heavy use (of); many uses |
多邊 多边 see styles |
duō biān duo1 bian1 to pien |
multilateral |
多食 see styles |
tashoku たしょく |
(noun, transitive verb) one who generally eats a lot |
多齡 多龄 see styles |
duō líng duo1 ling2 to ling Tarei |
(多齡路迦也吠闍也); 帝隷 etc. Trailokyavijaya, one of the 明王 Ming Wang, the term being tr. literally as 三世降 (明王) the Ming-Wang defeater (of evil) in the three spheres. |
夢寺 see styles |
yumedera ゆめでら |
(surname) Yumedera |
夢羅 see styles |
yumera ゆめら |
(female given name) Yumera |
夥頤 夥颐 see styles |
huǒ yí huo3 yi2 huo i |
(literary) very many; wow! (an exclamation of surprise and admiration) |
大乘 see styles |
dà shèng da4 sheng4 ta sheng oonori おおのり |
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2] (surname) Oonori Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。. |
大事 see styles |
dà shì da4 shi4 ta shih daiji だいじ |
major event; major political event (war or change of regime); major social event (wedding or funeral); (do something) in a big way; CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1] (adjectival noun) (1) important; serious; crucial; (adjectival noun) (2) valuable; precious; (3) (See 大事・おおごと) serious matter; major incident; matter of grave concern; crisis; (4) great undertaking; great enterprise; great thing; (adjectival noun) (5) (Tochigi dialect) (See だいじょうぶ・1) safe; OK (因緣) For the sake of a great cause, or because of a great matter―the Buddha appeared, i.e. for changing illusion into enlightenment. The Lotus interprets it as enlightenment; the Nirvana as the Buddha-nature; the 無量壽經 as the joy of Paradise. |
大仰 see styles |
oonoki おおのき |
(noun or adjectival noun) exaggeration; (place-name) Oonoki |
大体 see styles |
daitai だいたい |
(adverb) (1) (kana only) generally; on the whole; mostly; almost; nearly; approximately; roughly; about; (can be adjective with の) (2) (kana only) general; rough; (3) (kana only) outline; main points; gist; substance; essence; (adverb) (4) (kana only) in the first place; first and foremost; from the start; to begin with |
大凡 see styles |
dà fán da4 fan2 ta fan ooyoso おおよそ |
generally; in general (adverb) (1) (kana only) about; roughly; approximately; (2) (kana only) generally; on the whole; as a rule; (3) (kana only) completely; quite; entirely; altogether; totally; not at all (with neg. verb); (noun - becomes adjective with の) (4) (kana only) outline; gist |
大分 see styles |
dà fēn da4 fen1 ta fen daibu だいぶ |
(adverb) (kana only) considerably; greatly; a lot; (place-name) Daibu for the most part |
大別 see styles |
oubetsu / obetsu おうべつ |
(noun, transitive verb) general classification; broad categorization; (place-name) Oubetsu |
大刧 大劫 see styles |
dà jié da4 jie2 ta chieh daikō |
mahākalpa. The great kalpa, from the beginning of a universe till it is destroyed and another begins in its place. It has four kalpas or periods known as vivarta 成刧 the creation period; vivarta‐siddha 住刧 the appearance of sun and moon, i.e. light, and the period of life, human and general; saṃvarta 壤刧 or 滅刧 destruction first by fire, then water, then fire, then deluge, then a great wind, i.e. water during seven small kalpas, fire during 56 and wind one, in all 64; saṃvartatthāhi 増滅刧 total destruction gradually reaching the void. A great kalpa is calculated as eighty small kalpas and to last 1,347,000,000 years. |
大加 see styles |
dà jiā da4 jia1 ta chia ooga おおが |
(before a two-syllable verb) considerably; greatly (exaggerate); vehemently (oppose); severely (punish); extensively (refurbish); effusively (praise) (surname) Ooga |
大勇 see styles |
dà yǒng da4 yong3 ta yung daiyuu / daiyu だいゆう |
real courage; (personal name) Daiyū Āryaśūra. Also 聖勇 The great brave, or ārya the brave. An Indian Buddhist author of several works. |
大勢 大势 see styles |
dà shì da4 shi4 ta shih oose おおせ |
general situation; general trend; general tendency; way things are moving; current (of the times); tide (e.g. of public opinion); (surname) Oose See 大勢至菩薩. |
大化 see styles |
dà huà da4 hua4 ta hua taika たいか |
(hist) Taika era (645.6.19-650.2.15); (place-name) Taika The transforming teaching and work of a Buddha in one lifetime. |
大同 see styles |
dà tóng da4 tong2 ta t`ung ta tung taaton / taton タートン |
see 大同市[Da4tong2 Shi4]; see 大同鄉|大同乡[Da4tong2 Xiang1]; see 大同區|大同区[Da4tong2 Qu1]; (Confucianism) Great Harmony (concept of an ideal society) (1) (See 大同小異) general resemblance; being largely the same; (2) (See 大同団結) uniting with a common goal; (3) (hist) Daidō era (806.5.18-810.9.19); (place-name) Datong (China) mostly the same |
大喪 see styles |
taisou / taiso たいそう |
(1) (abbreviation) (See 大喪の礼・たいそうのれい) funeral service of a Japanese emperor; (2) (archaism) Imperial mourning |
大坂 see styles |
dà bǎn da4 ban3 ta pan daizaka だいざか |
Japanese surname Osaka; old variant of 大阪[Da4ban3] (Osaka, city in Japan), used prior to the Meiji era (archaism) large hill; (1) Osaka; (2) (archaism) large hill; (place-name) Daizaka |
大坑 see styles |
dà kēng da4 keng1 ta k`eng ta keng |
Tai Hang District, Hong Kong; Dakeng, the name of several places in Taiwan, notably a scenic hilly area of Taichung 台中[Tai2 zhong1] |
大夜 see styles |
dà yè da4 ye4 ta yeh daiya |
the second half of the night; early morning (cf. 小夜[xiao3ye4], evening); (fig.) eternal rest; death; (Buddhism) the night before the cremation of a monk The great night, i.e. that before the funeral pyre of a monk is lighted; also 迨夜; 宿夜. |
大宇 see styles |
dà yǔ da4 yu3 ta yü daiu ダイウ |
Daewoo (Korean conglomerate) (company) Daewoo (car company); (c) Daewoo (car company) |
大宝 see styles |
daihou / daiho だいほう |
(1) great treasure; (2) (hist) Taihō era (701.3.21-704.5.10); Daihō era; (3) (rare) {Buddh} great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.); (4) (rare) {Buddh} (See 護摩壇) homa-mandala (fire altar); (place-name) Daihou |
大寫 大写 see styles |
dà xiě da4 xie3 ta hsieh |
capital letters; uppercase letters; block letters; banker's anti-fraud numerals |
大寺 see styles |
dà sì da4 si4 ta ssu daitera だいてら |
large temple; (place-name) Daitera Mahāvihāra. The Great Monastery, especially that in Ceylon visited by Faxian about A.D. 400 when it had 3,000 inmates; v. 毘訶羅. |
大将 see styles |
hiromasa ひろまさ |
(1) {mil} general; admiral; (2) head; chief; leader; boss; kingpin; (3) (familiar language) (familiar or jocular term for addressing a male) old chap; mate; boss; chief; man; (4) (See 先鋒・せんぽう・2) athlete who competes in the last match of a team competition (kendo, judo, etc.); (given name) Hiromasa |
大將 大将 see styles |
dà jiàng da4 jiang4 ta chiang |
a general or admiral See: 大将 |
大小 see styles |
dà xiǎo da4 xiao3 ta hsiao daishou / daisho だいしょう |
large and small; size; adults and children; consideration of seniority; at any rate (1) size; (noun - becomes adjective with の) (2) large and small (sizes); various sizes; (3) daishō (matched pair of long and short swords); (4) large and small drums; (5) long months and short months; (6) sic bo (Macao dice game); tai sai; dai siu; big and small; (place-name) Daishou large and small |
大局 see styles |
dà jú da4 ju2 ta chü taikyoku たいきょく |
overall situation; the big picture (1) general situation; whole situation; larger picture; main point; (2) {go} overall situation of a game |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.