There are 3680 total results for your 馬 search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<2021222324252627282930...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
西馬詰 see styles |
nishiumazume にしうまづめ |
(place-name) Nishiumazume |
西馬越 see styles |
nishiumakoshi にしうまこし |
(place-name) Nishiumakoshi |
西馬込 see styles |
nishimagome にしまごめ |
(place-name) Nishimagome |
西馬飼 see styles |
nishimakai にしまかい |
(place-name) Nishimakai |
親馬鹿 see styles |
oyabaka おやばか |
over-fond parent; doting parent |
調馬場 see styles |
choubajou / chobajo ちょうばじょう |
riding ground; paddock |
調馬師 see styles |
choubashi / chobashi ちょうばし |
horse trainer |
調馬索 see styles |
choubasaku / chobasaku ちょうばさく |
longeing rein; lungeing rein; rein used to guide horse in circles |
谷洗馬 see styles |
tanisenba たにせんば |
(personal name) Tanisenba |
責め馬 see styles |
semeuma せめうま |
breaking in a horse |
費爾馬 费尔马 see styles |
fèi ěr mǎ fei4 er3 ma3 fei erh ma |
Pierre de Fermat (1601-1665), French mathematician |
賽馬場 赛马场 see styles |
sài mǎ chǎng sai4 ma3 chang3 sai ma ch`ang sai ma chang |
race course; race ground; race track |
賽馬會 赛马会 see styles |
sài mǎ huì sai4 ma3 hui4 sai ma hui |
the Jockey Club, Hong Kong philanthropic organization (and former gentleman's club) |
赤馬場 see styles |
akababa あかばば |
(place-name) Akababa |
赤馬滝 see styles |
akamadaki あかまだき |
(place-name) Akamadaki |
走馬灯 see styles |
soumatou / somato そうまとう |
revolving lantern |
走馬燈 走马灯 see styles |
zǒu mǎ dēng zou3 ma3 deng1 tsou ma teng soumatou / somato そうまとう |
lantern with a carousel of paper horses rotating under convection, used at Lantern Festival 元宵節|元宵节[Yuan2 xiao1 jie2]; (fig.) revolving door; musical chairs (metaphor for people being shuffled around into different jobs) revolving lantern |
越馬場 see styles |
koenobaba こえのばば |
(place-name) Koenobaba |
足毛馬 see styles |
ashigema あしげま |
(place-name) Ashigema |
跑馬地 跑马地 see styles |
pǎo mǎ dì pao3 ma3 di4 p`ao ma ti pao ma ti |
Happy Valley (suburb of Hong Kong) |
跑馬場 跑马场 see styles |
pǎo mǎ chǎng pao3 ma3 chang3 p`ao ma ch`ang pao ma chang |
racecourse |
跑馬山 跑马山 see styles |
pǎo mǎ shān pao3 ma3 shan1 p`ao ma shan pao ma shan |
Paoma Mountain in Kangding 康定[Kang1 ding4], Sichuan |
跑馬廳 跑马厅 see styles |
pǎo mǎ tīng pao3 ma3 ting1 p`ao ma t`ing pao ma ting |
horse racing track; racetrack |
跑馬燈 跑马灯 see styles |
pǎo mǎ dēng pao3 ma3 deng1 p`ao ma teng pao ma teng |
lantern with a carousel of paper horses rotating under convection, used at Lantern Festival 元宵節|元宵节[Yuan2 xiao1 jie2]; chaser lights; self-scrolling horizontal text display, such as a news ticker |
跳ね馬 see styles |
haneuma はねうま |
bucking horse; unmanageable horse |
踢馬刺 踢马刺 see styles |
tī mǎ cì ti1 ma3 ci4 t`i ma tz`u ti ma tzu |
horse spur |
蹲馬步 蹲马步 see styles |
dūn mǎ bù dun1 ma3 bu4 tun ma pu |
to do a martial-art squat |
車馬賃 see styles |
shabachin しゃばちん |
carfare; fare; transportation expenses |
軋馬路 轧马路 see styles |
yà mǎ lù ya4 ma3 lu4 ya ma lu |
to stroll around the streets (esp. of a young couple) |
軍馬平 see styles |
gunbadaira ぐんばだいら |
(place-name) Gunbadaira |
辻馬車 see styles |
tsujibasha つじばしゃ |
(horse-drawn) cab; gharry; fiacre |
近馬場 see styles |
chikababa ちかばば |
(place-name) Chikababa |
逃げ馬 see styles |
nigeuma にげうま |
front-runner |
遊馬町 see styles |
asumachou / asumacho あすまちょう |
(place-name) Asumachō |
過馬路 过马路 see styles |
guò mǎ lù guo4 ma3 lu4 kuo ma lu |
to cross the street |
里う馬 see styles |
riuba りうば |
(given name) Riuba |
重馬場 see styles |
omobaba おもばば |
{horse} soft track; yielding track; muddy track |
重馬敬 see styles |
shigemakei / shigemake しげまけい |
(person) Shigema Kei |
野次馬 see styles |
yajiuma やじうま |
(sensitive word) curious onlookers; rubbernecks |
野馬込 see styles |
nomagome のまごめ |
(place-name) Nomagome |
野馬鹿 see styles |
nobashika のばしか |
(place-name) Nobashika |
金馬丸 see styles |
kinbamaru きんばまる |
(personal name) Kinbamaru |
金馬場 see styles |
kinbaba きんばば |
(place-name) Kinbaba |
金馬獎 金马奖 see styles |
jīn mǎ jiǎng jin1 ma3 jiang3 chin ma chiang |
Golden Horse Film Festival and Awards |
針馬場 see styles |
haribaba はりばば |
(place-name) Haribaba |
鋤馬把 see styles |
sukimaga すきまが |
(surname) Sukimaga |
鍜治馬 see styles |
kajiba かじば |
(surname) Kajiba |
鏑流馬 see styles |
yabusame やぶさめ |
(surname) Yabusame |
長谷馬 see styles |
haseba はせば |
(surname) Haseba |
閑馬川 see styles |
kanmagawa かんまがわ |
(place-name) Kanmagawa |
関西馬 see styles |
kansaiba かんさいば |
Kansai horse |
阿馬遜 阿马逊 see styles |
ā mǎ xùn a1 ma3 xun4 a ma hsün |
Amazon; also written 亞馬遜|亚马逊[Ya4 ma3 xun4] |
附馬牛 see styles |
bubaushi ぶばうし |
(place-name) Bubaushi |
陣馬山 see styles |
jinbasan じんばさん |
(personal name) Jinbasan |
雄図馬 see styles |
yuzuma ゆずま |
(given name) Yuzuma |
雄馬別 see styles |
omabetsu おまべつ |
(place-name) Omabetsu |
雅馬哈 雅马哈 see styles |
yǎ mǎ hā ya3 ma3 ha1 ya ma ha |
Yamaha |
雙馬尾 双马尾 see styles |
shuāng mǎ wěi shuang1 ma3 wei3 shuang ma wei |
(hairstyle) unplaited pigtails; twin ponytails; bunches |
露馬腳 露马脚 see styles |
lòu mǎ jiǎo lou4 ma3 jiao3 lou ma chiao |
to reveal the cloven foot (idiom); to unmask one's true nature; to give the game away |
青馬橋 see styles |
oomebashi おおめばし |
(place-name) Oomebashi |
鞍馬口 see styles |
kuramaguchi くらまぐち |
(place-name) Kuramaguchi |
鞍馬寺 鞍马寺 see styles |
ān mǎ sì an1 ma3 si4 an ma ssu kuramadera くらまでら |
(place-name) Kuramadera Kuramadera |
鞍馬山 see styles |
kuramayama くらまやま |
(personal name) Kuramayama |
鞍馬川 see styles |
kuramagawa くらまがわ |
(place-name) Kuramagawa |
鞍馬本 see styles |
kuramahon くらまほん |
(place-name) Kuramahon |
鞍馬線 see styles |
kuramasen くらません |
(personal name) Kuramasen |
鞍馬越 see styles |
kuramakoe くらまこえ |
(place-name) Kuramakoe |
鞍馬駅 see styles |
kuramaeki くらまえき |
(st) Kurama Station |
鞍馬鼻 see styles |
kuramabana くらまばな |
(personal name) Kuramabana |
須馬子 see styles |
sumako すまこ |
(female given name) Sumako |
風馬旗 风马旗 see styles |
fēng mǎ qí feng1 ma3 qi2 feng ma ch`i feng ma chi |
Tibetan prayer flag |
風馬牛 see styles |
fuubagyuu / fubagyu ふうばぎゅう |
(n,vs,vi) (dated) being indifferent |
飛有馬 see styles |
hyuuma / hyuma ひゅうま |
(personal name) Hyūma |
飛遊馬 see styles |
hiyuuma / hiyuma ひゆうま |
(personal name) Hiyūma |
飛雄馬 see styles |
hyuuma / hyuma ひゅうま |
(personal name) Hyūma |
飛馬夢 see styles |
tomamu とまむ |
(given name) Tomamu |
飛馬座 飞马座 see styles |
fēi mǎ zuò fei1 ma3 zuo4 fei ma tso |
Pegasus (constellation) |
飛鳥馬 see styles |
azuma あずま |
(personal name) Azuma |
館馬町 see styles |
tateumamachi たてうままち |
(place-name) Tateumamachi |
馴馬人 驯马人 see styles |
xùn mǎ rén xun4 ma3 ren2 hsün ma jen |
horse trainer |
馴馬場 驯马场 see styles |
xùn mǎ chǎng xun4 ma3 chang3 hsün ma ch`ang hsün ma chang |
horse training ground |
馴馬町 see styles |
nareumamachi なれうままち |
(place-name) Nareumamachi |
駅馬車 see styles |
ekibasha えきばしゃ |
stagecoach |
駐馬店 驻马店 see styles |
zhù mǎ diàn zhu4 ma3 dian4 chu ma tien |
see 駐馬店市|驻马店市[Zhu4ma3dian4 Shi4] |
駒馬町 see styles |
komabachou / komabacho こまばちょう |
(place-name) Komabachō |
駛馬町 see styles |
hayamemachi はやめまち |
(place-name) Hayamemachi |
騎馬戦 see styles |
kibasen きばせん |
{sports} mock cavalry battle; piggyback fight |
騎馬者 骑马者 see styles |
qí mǎ zhě qi2 ma3 zhe3 ch`i ma che chi ma che |
horseman; rider; mounted soldier |
高上馬 see styles |
koujouma / kojoma こうじょうま |
(personal name) Kōjōma |
高乗馬 see styles |
koujouba / kojoba こうじょうば |
(surname) Kōjōba |
高馬山 see styles |
takaumayama たかうまやま |
(place-name) Takaumayama |
鬼馬二 see styles |
kibaji きばじ |
(given name) Kibaji |
鬼馬塚 see styles |
kimazuka きまづか |
(place-name) Kimazuka |
鹿毛馬 see styles |
kakenouma / kakenoma かけのうま |
(place-name) Kakenouma |
龍馬山 see styles |
ryuubasan / ryubasan りゅうばさん |
(place-name) Ryūbasan |
Variations: |
magusa; umakusa まぐさ; うまくさ |
fodder (for horses or cows); hay; feed |
馬が合う see styles |
umagaau / umagau うまがあう |
(exp,v5u) (idiom) (See 気が合う) to get on well (with a person); to be a good match with one's horse (e.g. of a rider) |
馬ころび see styles |
umakorobi うまころび |
(place-name) Umakorobi |
馬に乗る see styles |
umaninoru うまにのる |
(exp,v5r) to get on a horse; to mount a horse |
馬のほね see styles |
umanohone うまのほね |
(derogatory term) person of doubtful origin |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "馬" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.