There are 1996 total results for your 星 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<20Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
hoshitorihyou / hoshitorihyo ほしとりひょう |
{sumo} chart used to keep track of a wrestler's records during the tournament |
Variations: |
seishuku(星宿); hotooriboshi; hotohoriboshi(星宿) / seshuku(星宿); hotooriboshi; hotohoriboshi(星宿) せいしゅく(星宿); ほとおりぼし; ほとほりぼし(星宿) |
(1) {astron} constellation; (2) (archaism) {astron} (See 二十八宿) mansion (any of the Chinese constellations used to divide the ecliptic into 28 positions); (3) {astron} (See 星・せい・1) Chinese "star" constellation (one of the 28 mansions) |
Variations: |
hoshiakari ほしあかり |
starlight |
星状ネットワーク see styles |
hoshijounettowaaku / hoshijonettowaku ほしじょうネットワーク |
{comp} star network |
星立天然保護区域 see styles |
hoshitatennenhogokuiki ほしたてんねんほごくいき |
(place-name) Hoshitatennenhogokuiki |
星美学園短期大学 see styles |
seibigakuentankidaigaku / sebigakuentankidaigaku せいびがくえんたんきだいがく |
(org) Seibi Gakuen College; (o) Seibi Gakuen College |
Variations: |
ashitareboshi あしたれぼし |
(rare) {astron} (See 尾・び・1) Chinese "Tail" constellation (one of the 28 mansions) |
Variations: |
mitsukakeboshi みつかけぼし |
(See 軫) Chinese "Chariot" constellation (one of the 28 mansions) |
ななつ星in九州 see styles |
nanatsuboshiinkyuushuu / nanatsuboshinkyushu ななつぼしインきゅうしゅう |
(serv) Seven Stars in Kyushu (train); (serv) Seven Stars in Kyushu |
ケフェイド変光星 see styles |
kefeidohenkousei / kefedohenkose ケフェイドへんこうせい |
{astron} (See ケフェウス型変光星) Cepheid variable |
デジタル衛星放送 see styles |
dejitarueiseihousou / dejitaruesehoso デジタルえいせいほうそう |
{comp} Digital Satellite Service; DSS |
三ッ星ベルト工場 see styles |
mitsuboshiberutokoujou / mitsuboshiberutokojo みつぼしベルトこうじょう |
(place-name) Mitsuboshiberuto Factory |
全球衛星導航系統 全球卫星导航系统 see styles |
quán qiú wèi xīng dǎo háng xì tǒng quan2 qiu2 wei4 xing1 dao3 hang2 xi4 tong3 ch`üan ch`iu wei hsing tao hang hsi t`ung chüan chiu wei hsing tao hang hsi tung |
Globalnaya Navigatsionaya Satelinaya Sistema or Global Navigation Satellite System (GLONASS), the Russian equivalent of GPS; abbr. to 格洛納斯|格洛纳斯 |
北斗衛星導航系統 北斗卫星导航系统 see styles |
běi dǒu wèi xīng dǎo háng xì tǒng bei3 dou3 wei4 xing1 dao3 hang2 xi4 tong3 pei tou wei hsing tao hang hsi t`ung pei tou wei hsing tao hang hsi tung |
BeiDou Navigation Satellite System (BDS) (similar to GPS) |
北星学園短期大学 see styles |
hokuseigakuentankidaigaku / hokusegakuentankidaigaku ほくせいがくえんたんきだいがく |
(org) Hokusei Gakuen Junior College; (o) Hokusei Gakuen Junior College |
明星セメント工場 see styles |
myoujousementokoujou / myojosementokojo みょうじょうセメントこうじょう |
(place-name) Myōjōsemento Factory |
欧州気象衛星機関 see styles |
oushuukishoueiseikikan / oshukishoesekikan おうしゅうきしょうえいせいきかん |
(org) European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites; EUMETSAT; (o) European Organization for the Exploitation of Meteorological Satellites; EUMETSAT |
欧州衛星通信機構 see styles |
oushuueiseitsuushinkikou / oshuesetsushinkiko おうしゅうえいせいつうしんきこう |
(o) European Telecommunications Satellite Organization; EUTELSAT |
稚内北星学園大学 see styles |
wakkanaihokuseigakuendaigaku / wakkanaihokusegakuendaigaku わっかないほくせいがくえんだいがく |
(org) Wakkanai Hokusei Gakuen University; (o) Wakkanai Hokusei Gakuen University |
衛星測位システム see styles |
eiseisokuishisutemu / esesokuishisutemu えいせいそくいシステム |
satellite navigation system; satellite positioning system |
Variations: |
hoshizora ほしぞら |
starry sky |
星星之火,可以燎原 see styles |
xīng xing zhī huǒ , kě yǐ liáo yuán xing1 xing5 zhi1 huo3 , ke3 yi3 liao2 yuan2 hsing hsing chih huo , k`o i liao yüan hsing hsing chih huo , ko i liao yüan |
a single spark can start a huge blaze (idiom); an insignificant cause can have a massive effect |
Variations: |
suisei / suise すいせい |
{astron} comet |
Variations: |
karasukiboshi; shinshuku(参宿) からすきぼし; しんしゅく(参宿) |
(rare) (See 参・しん) Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions) |
Variations: |
hitode; hitode ひとで; ヒトデ |
(1) (kana only) starfish; sea star; asteroid; any echinoderm of the class Asteroidea; (2) (kana only) northern Pacific seastar (Asterias amurensis) |
Variations: |
ichibanboshi いちばんぼし |
the first star to appear in the evening |
Variations: |
haiirohoshigarasu; haiirohoshigarasu / hairohoshigarasu; hairohoshigarasu はいいろほしがらす; ハイイロホシガラス |
(kana only) Clark's nutcracker (Nucifraga columbiana) |
Variations: |
kumohitode; kumohitode くもひとで; クモヒトデ |
(1) (kana only) brittle star (any starfish-like echinoderm of the order Ophiuroidea); brittlestar; (2) Ophioplocus japonicus (species of brittlestar) |
ケフェウス型変光星 see styles |
kefeusugatahenkousei / kefeusugatahenkose ケフェウスがたへんこうせい |
{astron} Cepheid variable |
プトレマイオス星座 see styles |
putoremaiosuseiza / putoremaiosuseza プトレマイオスせいざ |
{astron} (See トレミー星座・トレミーせいざ) Ptolemaic constellations |
ペルセウス座流星群 see styles |
peruseusuzaryuuseigun / peruseusuzaryusegun ペルセウスざりゅうせいぐん |
Perseids |
人工衛星追跡管制所 see styles |
jinkoueiseitsuisekikanseijo / jinkoesetsuisekikansejo じんこうえいせいついせきかんせいじょ |
(place-name) Jinkoueiseitsuisekikanseijo |
人工衛星重力観測室 see styles |
jinkoueiseijuuryokukansokushitsu / jinkoesejuryokukansokushitsu じんこうえいせいじゅうりょくかんそくしつ |
(place-name) Jinkoueiseijuuryokukansokushitsu |
彗星のように現れる see styles |
suiseinoyouniarawareru / suisenoyoniarawareru すいせいのようにあらわれる |
(Ichidan verb) to become famous overnight; to burst into fame |
準天頂衛星システム see styles |
juntenchoueiseishisutemu / juntenchoeseshisutemu じゅんてんちょうえいせいシステム |
quasi-zenith satellite system; QZSS |
自治体衛星通信機構 see styles |
jichitaieiseitsuushinkikou / jichitaiesetsushinkiko じちたいえいせいつうしんきこう |
(org) Local Authorities Satellite Communications; LASCOM; (o) Local Authorities Satellite Communications; LASCOM |
Variations: |
chirikoboshi ちりこぼし |
{astron} (See 張・1) Chinese "Extended Net" constellation (one of the 28 mansions) |
Variations: |
houkiboshi / hokiboshi ほうきぼし |
{astron} (See 彗星・すいせい) comet |
Variations: |
nanahoshitentou; nanahoshitentou / nanahoshitento; nanahoshitento ななほしてんとう; ナナホシテントウ |
(kana only) seven-spot ladybird; seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata) |
Variations: |
sarasadoudan; sarasadoudan / sarasadodan; sarasadodan さらさどうだん; サラサドウダン |
(kana only) redvein enkianthus (Enkianthus campanulatus) |
Variations: |
hakushokuwaisei / hakushokuwaise はくしょくわいせい |
{astron} white dwarf |
Variations: |
kasshokuwaisei / kasshokuwaise かっしょくわいせい |
{astron} brown dwarf |
Variations: |
sekishokuwaisei / sekishokuwaise せきしょくわいせい |
{astron} red dwarf |
Variations: |
kokushokuwaisei / kokushokuwaise こくしょくわいせい |
{astron} black dwarf |
中央大学・明星大学駅 see styles |
chuuoudaigaku meiseidaigakueki / chuodaigaku mesedaigakueki ちゅうおうだいがく・めいせいだいがくえき |
(st) Chūōdaigaku.Meisei University Station |
国立療養所星塚敬愛園 see styles |
kokuritsuryouyoujohoshitsukakeiaien / kokuritsuryoyojohoshitsukakeaien こくりつりょうようじょほしつかけいあいえん |
(place-name) Kokuritsuryōyoujohoshitsukakeiaien |
国際移動通信衛星機構 see styles |
kokusaiidoutsuushineiseikikou / kokusaidotsushinesekiko こくさいいどうつうしんえいせいきこう |
(org) International Mobile Satellite Organization; (o) International Mobile Satellite Organization |
普列謝茨克衛星發射場 普列谢茨克卫星发射场 see styles |
pǔ liè xiè cí kè wèi xīng fā shè chǎng pu3 lie4 xie4 ci2 ke4 wei4 xing1 fa1 she4 chang3 p`u lieh hsieh tz`u k`o wei hsing fa she ch`ang pu lieh hsieh tzu ko wei hsing fa she chang |
Plesetsk Cosmodrome, Arkhangelsk Oblast, Russia |
神戸海星女子学院大学 see styles |
koubekaiseijoshigakuindaigaku / kobekaisejoshigakuindaigaku こうべかいせいじょしがくいんだいがく |
(org) Kobe Kaisei Stella Maris College; (o) Kobe Kaisei Stella Maris College |
神戸海星女子学院短大 see styles |
koubekaiseijoshigakuintandai / kobekaisejoshigakuintandai こうべかいせいじょしがくいんたんだい |
(o) Kobe Kaisei Joshi Gakuin Junior College |
衛星利用測位システム see styles |
eiseiriyousokuishisutemu / eseriyosokuishisutemu えいせいりようそくいシステム |
(See 衛星測位システム) satellite navigation system; satellite positioning system |
超新星フラッシュマン see styles |
choushinseifurasshuman / choshinsefurasshuman ちょうしんせいフラッシュマン |
(work) Chōshinsei Flashman (TV series); (wk) Chōshinsei Flashman (TV series) |
Variations: |
hoshimatsuri ほしまつり |
(See 七夕・たなばた) Star Festival (held in July or August); Tanabata |
Variations: |
gobousei / gobose ごぼうせい |
pentagram (as used in divination, etc.) |
Variations: |
amefuriboshi あめふりぼし |
(See 畢) Chinese "Net" constellation (one of the 28 mansions) |
Variations: |
hitotsuboshi ひとつぼし |
(noun - becomes adjective with の) (1) one star (rating); (2) (一つ星 only) evening star; morning star |
Variations: |
futatsuboshi ふたつぼし |
(noun - becomes adjective with の) two stars (rating) |
Variations: |
yottsuboshi よっつぼし |
(noun - becomes adjective with の) four stars (rating) |
Variations: |
itsutsuboshi いつつぼし |
(noun - becomes adjective with の) five stars (rating) |
Variations: |
hareesuisei(haree彗星); hariisuisei(harii彗星) / hareesuise(haree彗星); harisuise(hari彗星) ハレーすいせい(ハレー彗星); ハリーすいせい(ハリー彗星) |
Halley's comet |
Variations: |
meboshigatsuku めぼしがつく |
(exp,v5k) to figure out; to get an idea |
カントラプラスの星雲説 see styles |
kantorapurasunoseiunsetsu / kantorapurasunoseunsetsu カントラプラスのせいうんせつ |
(exp,n) {astron} Kant-Laplace nebular hypothesis |
三星高度先端技術研究所 see styles |
mitsuboshikoudosentangijutsukenkyuujo / mitsuboshikodosentangijutsukenkyujo みつぼしこうどせんたんぎじゅつけんきゅうじょ |
(o) Samsung Advanced Institute of Technology |
名の無い星は宵から出る see styles |
nanonaihoshihayoikaraderu なのないほしはよいからでる |
(exp,v1) (proverb) the worst goes foremost; those one eagerly await will not arrive first |
衛星インターネット接続 see styles |
eiseiintaanettosetsuzoku / esentanettosetsuzoku えいせいインターネットせつぞく |
{comp} satellite Internet connection |
衛星コンステレーション see styles |
eiseikonsutereeshon / esekonsutereeshon えいせいコンステレーション |
satellite constellation |
Variations: |
meboshii / meboshi めぼしい |
(adjective) (kana only) notable; important; chief; valuable; conspicuous; outstanding |
Variations: |
soiboshi そいぼし |
(1) (archaism) {astron} (See 二十八宿,房・ぼう・3) Chinese "room" constellation (one of the 28 mansions); (2) (添い星, 添星 only) (archaism) (See 衛星・1) (natural) satellite; moon |
Variations: |
ohoshisama おほしさま |
(honorific or respectful language) (polite language) (See 星・1) star |
Variations: |
dabidenohoshi(dabideno星); daridenohoshi(darideno星) ダビデのほし(ダビデの星); ダヴィデのほし(ダヴィデの星) |
(exp,n) Star of David; Magen David |
Variations: |
ikeyasekisuisei / ikeyasekisuise いけやせきすいせい |
Comet Ikeya-Seki |
自治体衛星通信山口管制局 see styles |
jichitaieiseitsuushinyamaguchikanseikyoku / jichitaiesetsushinyamaguchikansekyoku じちたいえいせいつうしんやまぐちかんせいきょく |
(place-name) Jichitaieiseitsuushinyamaguchikanseikyoku |
Variations: |
suisei / suise すいせい |
{astron} comet |
Variations: |
ichibanboshi いちばんぼし |
first star of the evening (esp. Venus); evening star |
Variations: |
kaniseiun(kani星雲, 蟹星雲); kaniseiun(kani星雲) / kaniseun(kani星雲, 蟹星雲); kaniseun(kani星雲) かにせいうん(かに星雲, 蟹星雲); カニせいうん(カニ星雲) |
{astron} Crab Nebula |
Variations: |
oppaiseijin / oppaisejin おっぱいせいじん |
(joc) (slang) man overly interested in women's breasts |
Variations: |
garireieisei(garirei衛星); garireoeisei(garireo衛星) / garireese(garire衛星); garireoese(garireo衛星) ガリレイえいせい(ガリレイ衛星); ガリレオえいせい(ガリレオ衛星) |
{astron} (See イオ,エウロパ,ガニメデ,カリスト) Galilean moons (four largest moons of Jupiter); Galilean satellites |
Variations: |
houkiboshi / hokiboshi ほうきぼし |
{astron} (See 彗星) comet |
Variations: |
futagozaryuuseigun / futagozaryusegun ふたござりゅうせいぐん |
{astron} Geminids |
Variations: |
nagareboshi ながれぼし |
(1) (See 流星) shooting star; falling star; meteor; (2) blaze (wide white stripe down the face of a horse) |
Variations: |
mitsuboshi みつぼし |
(noun - becomes adjective with の) (1) three stars (shape); (noun - becomes adjective with の) (2) three stars (rating); (3) (See 参・しん) Orion's belt; Chinese "Three Stars" constellation (one of the 28 mansions) |
Variations: |
yobaiboshi よばいぼし |
{astron} meteor; shooting star |
Variations: |
pureadesuseidan(pureadesu星団); pureyadesuseidan(pureyadesu星団) / pureadesusedan(pureadesu星団); pureyadesusedan(pureyadesu星団) プレアデスせいだん(プレアデス星団); プレヤデスせいだん(プレヤデス星団) |
{astron} (See 昴) Pleiades star cluster |
Variations: |
ohoshisama おほしさま |
(honorific or respectful language) (polite language) (See 星・1) star |
Variations: |
tokakiboshi; keishuku(奎宿) / tokakiboshi; keshuku(奎宿) とかきぼし; けいしゅく(奎宿) |
(See 奎) Chinese "Legs" constellation (one of the 28 mansions) |
Variations: |
hoshiakari ほしあかり |
starlight |
Variations: |
nanahoshitentou; nanahoshitentou / nanahoshitento; nanahoshitento ナナホシテントウ; ななほしてんとう |
(kana only) seven-spotted ladybug (Coccinella septempunctata); seven-spot ladybird |
Variations: |
neowaizusuisei / neowaizusuise ネオワイズすいせい |
Comet NEOWISE |
Variations: |
heeruboppusuisei / heeruboppusuise ヘールボップすいせい |
Comet Hale-Bopp |
Variations: |
kiraboshi きらぼし |
glittering stars |
Variations: |
hitotsuboshi ひとつぼし |
(noun - becomes adjective with の) (1) one star (rating); (2) (一つ星 only) evening star; morning star |
Variations: |
akenomyoujou / akenomyojo あけのみょうじょう |
(exp,n) (See 宵の明星) morning star; Lucifer; Phosphorus; Venus in the morning sky |
Variations: |
shingapooru シンガポール |
(kana only) Singapore |
Variations: |
shingapooru シンガポール |
(kana only) Singapore |
Variations: |
doudantsutsuji; doudantsutsuji / dodantsutsuji; dodantsutsuji どうだんつつじ; ドウダンツツジ |
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant) |
Variations: |
kirahoshinogotoku; kiraboshinogotoku(ik) きらほしのごとく; きらぼしのごとく(ik) |
(expression) like glittering stars |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<20
This page contains 96 results for "星" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.