Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 300 total results for your Guy search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
継良 see styles |
tsuguyoshi つぐよし |
(personal name) Tsuguyoshi |
胤代 see styles |
tsuguyo つぐよ |
(personal name) Tsuguyo |
膀爺 膀爷 see styles |
bǎng yé bang3 ye2 pang yeh |
topless guy (man who, in a public place, is not wearing a shirt) |
色男 see styles |
irootoko いろおとこ |
lover; lady-killer; sexy guy |
蝦男 虾男 see styles |
xiā nán xia1 nan2 hsia nan |
(slang) a guy who is like a prawn: yummy body, but not so appealing above the neck |
西吉 see styles |
xī jí xi1 ji2 hsi chi nishiyoshi にしよし |
Xiji county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia (surname) Nishiyoshi |
連中 see styles |
renchuu(p); renjuu; renjuu / renchu(p); renju; renju れんちゅう(P); れんじゅう; れんぢゅう |
(1) (familiar or derogatory) company; lot; people; bunch; gang; pack; guys; group; folks; (2) (れんじゅう, れんぢゅう only) troupe; company (of musicians) |
野郎 see styles |
yarou / yaro やろう |
(1) guy; fellow; chap; buddy; (n,pn) (2) (masculine speech) (derogatory term) (slang) bastard; asshole; arsehole; son of a bitch |
阮安 see styles |
ruǎn ān ruan3 an1 juan an |
Nguyen An (1381-1453), aka Ruan An, Vietnamese architect and engineer, principal designer of the Forbidden City |
阮朝 see styles |
genchou / gencho げんちょう |
Nguyen Dynasty (Vietnam; 1802-1945); (personal name) Nguyen Dynasty |
隆德 see styles |
lóng dé long2 de2 lung te |
Longde county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia |
青蛙 see styles |
qīng wā qing1 wa1 ch`ing wa ching wa seia / sea せいあ |
frog (CL:隻|只[zhi1]); (old) (slang) ugly guy green (tree) frog; (given name) Seia |
須彌 须弥 see styles |
xū mí xu1 mi2 hsü mi Shumi |
Mt Meru or Sumeru, sacred mountain in Buddhist and Jain tradition; Mt Xumi in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia, with many Buddhist cave statues Sumeru, also 須彌樓; 彌樓; 蘇彌樓; 修迷樓; later 蘇迷盧; the central mountain of every world, tr. as 妙高; 妙光, etc., wonderful height, wonderful brilliancy, etc.; at the top is Indra's heaven, or heavens, below them are the four devalokas; around are eight circles of mountains and between them the eight seas, the whole forming nine mountains and eight seas. |
飄飄 飘飘 see styles |
piāo piāo piao1 piao1 p`iao p`iao piao piao hyouhyou / hyohyo ひょうひょう |
to float about; to flutter (in the breeze); (dialect) gay guy; (Tw) ghost (adv-to,adv) (1) whistling (of the wind); blowing; (2) fluttering (in the wind); waving; flapping; flying; (3) tottering; staggering; (4) aimlessly; wandering about; roaming; (5) aloof from the world; easygoing; transcendental; detached |
いけ面 see styles |
ikemen いけめん |
(kana only) good-looking guy; handsome man; hunk; Adonis; cool guy |
かぐや see styles |
kaguya かぐや |
(female given name) Kaguya |
かぐ耶 see styles |
kaguya かぐや |
(female given name) Kaguya |
ギヨー see styles |
giyoo ギヨー |
guyot |
つぐよ see styles |
tsuguyo つぐよ |
(female given name) Tsuguyo |
つぐ代 see styles |
tsuguyo つぐよ |
(female given name) Tsuguyo |
マダオ see styles |
madao マダオ |
(abbr. of まるでダメなおっさん) totally hopeless old guy |
やつ等 see styles |
yatsura やつら |
(pn,adj-no) they; those guys |
上宮山 see styles |
jouguuyama / joguyama じょうぐうやま |
(personal name) Jōguuyama |
久々山 see styles |
kuguyama くぐやま |
(surname) Kuguyama |
九十代 see styles |
tsuguyo つぐよ |
(female given name) Tsuguyo |
仏具屋 see styles |
butsuguya ぶつぐや |
(place-name) Butsuguya |
仏具山 see styles |
butsuguyama ぶつぐやま |
(personal name) Butsuguyama |
偶有性 see styles |
guuyuusei / guyuse ぐうゆうせい |
{phil;logic} accident; accidental quality |
具谷崎 see styles |
guyazaki ぐやざき |
(personal name) Guyazaki |
具谷川 see styles |
guyagawa ぐやがわ |
(personal name) Guyagawa |
勵志哥 励志哥 see styles |
lì zhì gē li4 zhi4 ge1 li chih ko |
(coll.) a guy who is admired for having overcome challenges to achieve success |
北方佬 see styles |
běi fāng lǎo bei3 fang1 lao3 pei fang lao |
northerner; guy from the north; Yankee |
原州區 原州区 see styles |
yuán zhōu qū yuan2 zhou1 qu1 yüan chou ch`ü yüan chou chü |
Yuanzhou district of Guyuan city 固原市[Gu4 yuan2 shi4], Ningxia |
反古山 see styles |
houguyama / hoguyama ほうぐやま |
(place-name) Houguyama |
古冶區 古冶区 see styles |
gǔ yě qū gu3 ye3 qu1 ku yeh ch`ü ku yeh chü |
Guye district of Tangshan city 唐山市[Tang2 shan1 shi4], Hebei |
吉強鎮 吉强镇 see styles |
jí qiáng zhèn ji2 qiang2 zhen4 chi ch`iang chen chi chiang chen |
Jiqiang town in Xiji county 西吉[Xi1 ji2], Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia |
固原市 see styles |
gù yuán shì gu4 yuan2 shi4 ku yüan shih |
Guyuan, prefecture-level city in Ningxia Hui Autonomous Region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区[Ning2xia4 Hui2zu2 Zi4zhi4qu1] |
固陽縣 固阳县 see styles |
gù yáng xiàn gu4 yang2 xian4 ku yang hsien |
Guyang county in Baotou 包頭|包头[Bao1 tou2], Inner Mongolia |
壞家伙 坏家伙 see styles |
huài jiā huǒ huai4 jia1 huo3 huai chia huo |
bad guy; scoundrel; dirty bastard |
夏宮弥 see styles |
kaguya かぐや |
(female given name) Kaguya |
大男人 see styles |
dà nán rén da4 nan2 ren2 ta nan jen |
very masculine guy; a real man; (used ironically) a grown man |
天狗山 see styles |
tenguyama てんぐやま |
(place-name) Tenguyama |
天狗柳 see styles |
tenguyanagi てんぐやなぎ |
(place-name) Tenguyanagi |
天香山 see styles |
amanokaguyama あまのかぐやま |
(place-name) Amanokaguyama |
奴ばら see styles |
yatsubara やつばら |
(derogatory term) they; those guys |
安久山 see styles |
aguyama あぐやま |
(place-name) Aguyama |
家具屋 see styles |
kaguya かぐや |
furniture store; furniture dealer |
小伙子 see styles |
xiǎo huǒ zi xiao3 huo3 zi5 hsiao huo tzu |
young man; young guy; lad; youngster; CL:個|个[ge4] |
小奶狗 see styles |
xiǎo nǎi gǒu xiao3 nai3 gou3 hsiao nai kou |
(slang) naive, clingy, emotionally dependent, cute young guy (type of boyfriend) |
幸運兒 幸运儿 see styles |
xìng yùn ér xing4 yun4 er2 hsing yün erh |
winner; lucky guy; person who always gets good breaks |
建具屋 see styles |
tateguya たてぐや |
joiner; carpenter; cabinetmaker |
彭陽縣 彭阳县 see styles |
péng yáng xiàn peng2 yang2 xian4 p`eng yang hsien peng yang hsien |
Pengyang county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia |
快男児 see styles |
kaidanji かいだんじ |
nice guy |
悪人共 see styles |
akunindomo あくにんども |
(expression) wicked ones; bad guys; rascals |
所求欲 see styles |
suǒ qiú yù suo3 qiu2 yu4 so ch`iu yü so chiu yü sho guyoku |
sought after |
拋生藕 抛生藕 see styles |
pāo shēng ǒu pao1 sheng1 ou3 p`ao sheng ou pao sheng ou |
(Cantonese) (of a woman) to direct a coquettish look, comment or gesture at a guy |
新宮山 see styles |
shinguuyama / shinguyama しんぐうやま |
(place-name) Shinguuyama |
普信男 see styles |
pǔ xìn nán pu3 xin4 nan2 p`u hsin nan pu hsin nan |
(neologism c. 2020) an ordinary guy who imagines he is God's gift to womankind |
替死鬼 see styles |
tì sǐ guǐ ti4 si3 gui3 t`i ssu kuei ti ssu kuei |
scapegoat; fall guy |
東宮山 see styles |
touguuyama / toguyama とうぐうやま |
(personal name) Tōguuyama |
此奴ら see styles |
koitsura こいつら |
(pn,adj-no) (kana only) these guys; these fellows |
此奴等 see styles |
koitsura こいつら |
(pn,adj-no) (kana only) these guys; these fellows |
汚れ役 see styles |
yogoreyaku よごれやく |
role of a villain (film, drama, etc.); bad-guy role; social outcast role |
沽源縣 沽源县 see styles |
gū yuán xiàn gu1 yuan2 xian4 ku yüan hsien |
Guyuan county in Zhangjiakou 張家口|张家口[Zhang1 jia1 kou3], Hebei |
涇源縣 泾源县 see styles |
jīng yuán xiàn jing1 yuan2 xian4 ching yüan hsien |
Jingyuan county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia |
硬派厨 see styles |
kouhachuu / kohachu こうはちゅう |
(net-sl) (derogatory term) Internet tough guy |
神久夜 see styles |
kaguya かぐや |
(female given name) Kaguya |
神宮山 see styles |
jinguuyama / jinguyama じんぐうやま |
(place-name) Jinguuyama |
神楽夜 see styles |
kaguya かぐや |
(female given name) Kaguya |
胡志明 see styles |
hú zhì míng hu2 zhi4 ming2 hu chih ming hoochimin ホーチミン |
Ho Chi Minh (1890-1969), former Vietnamese leader; see also 胡志明市[Hu2 Zhi4 ming2 Shi4] (1) (person) Ho Chi Minh (1890-1969); Nguyen Tat Thanh; (2) (place) Ho Chi Minh (Vietnam); (person) Ho Chi Minh (1890-1969); Nguyen Tat Thanh; (place-name) Ho Chi Minh (Vietnam) |
莫泊桑 see styles |
mò bó sāng mo4 bo2 sang1 mo po sang |
Guy de Maupassant (1850-1893), French novelist and short story writer |
華紅夜 see styles |
kaguya かぐや |
(female given name) Kaguya |
蓋亞那 盖亚那 see styles |
gài yà nà gai4 ya4 na4 kai ya na |
Guyana, NE of South America (Tw) |
表具屋 see styles |
hyouguya / hyoguya ひょうぐや |
paperer; picture framer |
西吉縣 西吉县 see styles |
xī jí xiàn xi1 ji2 xian4 hsi chi hsien |
Xiji county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia |
赫夜姫 see styles |
kaguyahime かぐやひめ |
(place-name) Kaguyahime |
輝夜姫 see styles |
kaguyahime かぐやひめ |
(ch) Kaguya-Hime (main character of Taketori Monogatari); Princess Kaguya; (wk) Kaguyahime (manga series by Reiko Shimizu) |
道具屋 see styles |
douguya / doguya どうぐや |
second-hand shop; curio shop |
道具谷 see styles |
douguya / doguya どうぐや |
(surname) Dōguya |
釣凱子 钓凯子 see styles |
diào kǎi zi diao4 kai3 zi5 tiao k`ai tzu tiao kai tzu |
(slang) (of women) to hunt for rich, attractive guys |
阮晉勇 阮晋勇 see styles |
ruǎn jìn yǒng ruan3 jin4 yong3 juan chin yung |
Nguyễn Tấn Dũng (1949-), prime minister of Vietnam 2006-2016 |
隆德縣 隆德县 see styles |
lóng dé xiàn long2 de2 xian4 lung te hsien |
Longde county in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia |
須彌山 须弥山 see styles |
xū mí shān xu1 mi2 shan1 hsü mi shan Shumisen |
Mt Meru or Sumeru, sacred mountain in Buddhist and Jain tradition; Mt Xumi in Guyuan 固原[Gu4 yuan2], Ningxia, with many Buddhist cave statues Sumeru |
香久山 see styles |
kaguyama かぐやま |
(place-name, surname) Kaguyama |
香倶耶 see styles |
kaguya かぐや |
(female given name) Kaguya |
香具師 see styles |
yatsu やつ |
(net-sl) (See 奴・やつ・1) fellow; guy; chap; he; she; him; her |
香玖耶 see styles |
kaguya かぐや |
(female given name) Kaguya |
鳳凰男 凤凰男 see styles |
fèng huáng nán feng4 huang2 nan2 feng huang nan |
(Internet slang) guy who grew up in the countryside and gained a foothold in the city through hard work |
イケメン see styles |
ikemen イケメン |
(kana only) good-looking guy; handsome man; hunk; Adonis; cool guy |
お届け屋 see styles |
otodokeya おとどけや |
deliverer; delivery guy |
ガイアナ see styles |
gaiana ガイアナ |
Guyana; (place-name) Guyana |
かぐや姫 see styles |
kaguyahime かぐやひめ |
(ch) Kaguya-Hime (main character of Taketori Monogatari); Princess Kaguya; (wk) Kaguyahime (manga series by Reiko Shimizu) |
ギュヨー see styles |
gyuyoo ギュヨー |
guyot |
グエン朝 see styles |
guenchou / guencho グエンちょう |
Nguyen Dynasty (Vietnam; 1802-1945) |
こいつ等 see styles |
koitsura こいつら |
(pn,adj-no) (kana only) these guys; these fellows |
そいつ等 see styles |
soitsura そいつら |
(pronoun) (derogatory term) (familiar language) (kana only) they; those guys; those fellows |
タフガイ see styles |
tafugai タフガイ |
tough guy |
ヒール役 see styles |
hiiruyaku / hiruyaku ヒールやく |
(See ヒール・2) (role of) heel (in wrestling, films, etc.); bad guy |
フツメン see styles |
futsumen フツメン |
(joc) (slang) (from 普通 + イケメン) (See イケメン) average-looking guy |
ヘイホー see styles |
heihoo / hehoo ヘイホー |
(char) Shy Guy (enemy in Mario games); Shyguy; (ch) Shy Guy (enemy in Mario games); Shyguy |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Guy" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.