There are 254 total results for your 资 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
股集資 股集资 see styles |
gǔ jí zī gu3 ji2 zi1 ku chi tzu |
share issue |
諸資生 诸资生 see styles |
zhū zī shēng zhu1 zi1 sheng1 chu tzu sheng sho shishō |
necessities [for daily life] |
資中縣 资中县 see styles |
zī zhōng xiàn zi1 zhong1 xian4 tzu chung hsien |
Zizhong county in Neijiang 內江|内江[Nei4 jiang1], Sichuan |
資優班 资优班 see styles |
zī yōu bān zi1 you1 ban1 tzu yu pan |
(Tw) class composed of gifted students |
資優生 资优生 see styles |
zī yōu shēng zi1 you1 sheng1 tzu yu sheng |
brilliant student |
資持記 资持记 see styles |
zī chí jì zi1 chi2 ji4 tzu ch`ih chi tzu chih chi Shijiki |
Zichiji |
資料夾 资料夹 see styles |
zī liào jiā zi1 liao4 jia1 tzu liao chia |
(file) folder |
資料庫 资料库 see styles |
zī liào kù zi1 liao4 ku4 tzu liao k`u tzu liao ku |
database |
資料量 资料量 see styles |
zī liào liàng zi1 liao4 liang4 tzu liao liang |
quantity of data |
資本家 资本家 see styles |
zī běn jiā zi1 ben3 jia1 tzu pen chia shihonka しほんか |
capitalist capitalist; financier |
資本論 资本论 see styles |
zī běn lùn zi1 ben3 lun4 tzu pen lun shihonron しほんろん |
Das Kapital (1867) by Karl Marx 卡爾·馬克思|卡尔·马克思[Ka3 er3 · Ma3 ke4 si1] (work) Das Kapital (by Karl Marx); Capital: A Critique of Political Economy; (wk) Das Kapital (by Karl Marx); Capital: A Critique of Political Economy |
資格賽 资格赛 see styles |
zī gé sài zi1 ge2 sai4 tzu ko sai |
qualifying round (in sports) |
資源縣 资源县 see styles |
zī yuán xiàn zi1 yuan2 xian4 tzu yüan hsien |
Ziyuan county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi |
資溪縣 资溪县 see styles |
zī xī xiàn zi1 xi1 xian4 tzu hsi hsien |
Zixi county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi |
資生具 资生具 see styles |
zī shēng jù zi1 sheng1 ju4 tzu sheng chü shishō gu |
necessities [for daily life] |
資生堂 资生堂 see styles |
zī shēng táng zi1 sheng1 tang2 tzu sheng t`ang tzu sheng tang shiseidou / shisedo しせいどう |
Shiseidō (Japanese cosmetics company) (company) Shiseido (Japanese cosmetics firm); (c) Shiseido (Japanese cosmetics firm) |
資生愛 资生爱 see styles |
zī shēng ài zi1 sheng1 ai4 tzu sheng ai shishō ai |
fondness for the necessities of life |
資粮道 资粮道 see styles |
zī liáng dào zi1 liang2 dao4 tzu liang tao shiryō dō |
stage of preparation |
資糧位 资粮位 see styles |
zī liáng wèi zi1 liang2 wei4 tzu liang wei shiryō i |
stage of accumulation |
資糧地 资粮地 see styles |
zī liáng dì zi1 liang2 di4 tzu liang ti shiryō chi |
the level of accumulation |
資糧道 资粮道 see styles |
zī liáng dào zi1 liang2 dao4 tzu liang tao shiryō dō |
path of accumulation |
資興市 资兴市 see styles |
zī xīng shì zi1 xing1 shi4 tzu hsing shih |
Zixing, county-level city in Chenzhou 郴州[Chen1 zhou1], Hunan |
資財帳 资财帐 see styles |
zī cái zhàng zi1 cai2 zhang4 tzu ts`ai chang tzu tsai chang shizai chō |
Schedule of property (of a monastery). |
資遣費 资遣费 see styles |
zī qiǎn fèi zi1 qian3 fei4 tzu ch`ien fei tzu chien fei |
severance pay (Tw) |
資陽區 资阳区 see styles |
zī yáng qū zi1 yang2 qu1 tzu yang ch`ü tzu yang chü |
Ziyang district of Yiyang city 益陽市|益阳市[Yi4 yang2 shi4], Hunan |
資陽市 资阳市 see styles |
zī yáng shì zi1 yang2 shi4 tzu yang shih |
Ziyang, prefecture-level city in Sichuan Province 四川省[Si4chuan1 Sheng3] |
走資派 走资派 see styles |
zǒu zī pài zou3 zi1 pai4 tsou tzu p`ai tsou tzu pai |
capitalist roader (person in power taking the capitalist road, a political label often pinned on cadres by the Red Guards during the Cultural Revolution) |
集資額 集资额 see styles |
jí zī é ji2 zi1 e2 chi tzu o |
sum of money raised (in a share subscription) |
三資企業 三资企业 see styles |
sān zī qǐ yè san1 zi1 qi3 ye4 san tzu ch`i yeh san tzu chi yeh |
foreign, private and joint ventures |
不變資本 不变资本 see styles |
bù biàn zī běn bu4 bian4 zi1 ben3 pu pien tzu pen |
constant capital |
中介資料 中介资料 see styles |
zhōng jiè zī liào zhong1 jie4 zi1 liao4 chung chieh tzu liao |
metadata |
中繼資料 中继资料 see styles |
zhōng jì zī liào zhong1 ji4 zi1 liao4 chung chi tzu liao |
metadata |
二種資糧 二种资粮 see styles |
èr zhǒng zī liáng er4 zhong3 zi1 liang2 erh chung tzu liang nishu shiryō |
The two kinds of (spiritual) provender: charity and wisdom. |
人力資源 人力资源 see styles |
rén lì zī yuán ren2 li4 zi1 yuan2 jen li tzu yüan |
human resources |
以資證明 以资证明 see styles |
yǐ zī zhèng míng yi3 zi1 zheng4 ming2 i tzu cheng ming |
in support or witness hereof (idiom) |
借資挹注 借资挹注 see styles |
jiè zī yì zhù jie4 zi1 yi4 zhu4 chieh tzu i chu |
to make use of something in order to make good the deficits in something else (idiom) |
先世資糧 先世资粮 see styles |
xiān shì zī liáng xian1 shi4 zi1 liang2 hsien shih tzu liang sense shiryō |
accumulation from prior lives |
再生資源 再生资源 see styles |
zài shēng zī yuán zai4 sheng1 zi1 yuan2 tsai sheng tzu yüan |
renewable resource |
創業投資 创业投资 see styles |
chuàng yè tóu zī chuang4 ye4 tou2 zi1 ch`uang yeh t`ou tzu chuang yeh tou tzu |
venture capital |
勞資關係 劳资关系 see styles |
láo zī guān xì lao2 zi1 guan1 xi4 lao tzu kuan hsi |
industrial relations; relations between labor and capital |
十六資具 十六资具 see styles |
shí liù zī jù shi2 liu4 zi1 ju4 shih liu tzu chü jūroku shigu |
Sixteen necessaries of a strict observer of ascetic rules, ranging from garments made of rags collected from the dust heap to sleeping among graves. |
參考資料 参考资料 see styles |
cān kǎo zī liào can1 kao3 zi1 liao4 ts`an k`ao tzu liao tsan kao tzu liao |
reference material; bibliography |
四種資糧 四种资粮 see styles |
sì zhǒng zī liáng si4 zhong3 zi1 liang2 ssu chung tzu liang shi shu shiryō |
four kinds of necessities, or accumulations |
固定資產 固定资产 see styles |
gù dìng zī chǎn gu4 ding4 zi1 chan3 ku ting tzu ch`an ku ting tzu chan |
fixed assets |
土地資源 土地资源 see styles |
tǔ dì zī yuán tu3 di4 zi1 yuan2 t`u ti tzu yüan tu ti tzu yüan |
land resources |
地熱資源 地热资源 see styles |
dì rè zī yuán di4 re4 zi1 yuan2 ti je tzu yüan |
geothermal resources |
外來投資 外来投资 see styles |
wài lái tóu zī wai4 lai2 tou2 zi1 wai lai t`ou tzu wai lai tou tzu |
foreign investment |
外國資本 外国资本 see styles |
wài guó zī běn wai4 guo2 zi1 ben3 wai kuo tzu pen |
foreign capital |
外資企業 外资企业 see styles |
wài zī qǐ yè wai4 zi1 qi3 ye4 wai tzu ch`i yeh wai tzu chi yeh |
abbr. for 外商獨資企業|外商独资企业[wai4 shang1 du2 zi1 qi3 ye4] |
大投資家 大投资家 see styles |
dà tóu zī jiā da4 tou2 zi1 jia1 ta t`ou tzu chia ta tou tzu chia |
big investor |
實受資本 实受资本 see styles |
shí shou zī běn shi2 shou5 zi1 ben3 shih shou tzu pen |
paid-up capital |
實收資本 实收资本 see styles |
shí shōu zī běn shi2 shou1 zi1 ben3 shih shou tzu pen |
paid-in capital; contributed capital (finance) |
實繳資本 实缴资本 see styles |
shí jiǎo zī běn shi2 jiao3 zi1 ben3 shih chiao tzu pen |
paid-in capital; contributed capital (finance) |
小額融資 小额融资 see styles |
xiǎo é róng zī xiao3 e2 rong2 zi1 hsiao o jung tzu |
microfinance |
崗位工資 岗位工资 see styles |
gǎng wèi gōng zī gang3 wei4 gong1 zi1 kang wei kung tzu |
standard salary for a specific job (contrasted with performance pay 績效工資|绩效工资[ji4 xiao4 gong1 zi1] or commission 提成[ti2 cheng2] etc) |
師資相傳 师资相传 see styles |
shī zī xiāng chuán shi1 zi1 xiang1 chuan2 shih tzu hsiang ch`uan shih tzu hsiang chuan shishi sōden |
transmission of the teaching from master to disciple |
師資相承 师资相承 see styles |
shī zī xiāng chéng shi1 zi1 xiang1 cheng2 shih tzu hsiang ch`eng shih tzu hsiang cheng shishisoushou / shishisosho ししそうしょう |
(noun/participle) (yoji) generation-to-generation instruction from master to disciple transmission of the teaching from master to disciple |
後設資料 后设资料 see styles |
hòu shè zī liào hou4 she4 zi1 liao4 hou she tzu liao |
metadata (Tw) |
投資移民 投资移民 see styles |
tóu zī yí mín tou2 zi1 yi2 min2 t`ou tzu i min tou tzu i min |
investment immigration; immigrant investor |
投資組合 投资组合 see styles |
tóu zī zǔ hé tou2 zi1 zu3 he2 t`ou tzu tsu ho tou tzu tsu ho |
investment portfolio |
投資風險 投资风险 see styles |
tóu zī fēng xiǎn tou2 zi1 feng1 xian3 t`ou tzu feng hsien tou tzu feng hsien |
investment risk |
招商引資 招商引资 see styles |
zhāo shāng yǐn zī zhao1 shang1 yin3 zi1 chao shang yin tzu |
investment promotion |
救災物資 救灾物资 see styles |
jiù zāi wù zī jiu4 zai1 wu4 zi1 chiu tsai wu tzu |
relief provisions; material assistance |
智慧資糧 智慧资粮 see styles |
zhì huì zī liáng zhi4 hui4 zi1 liang2 chih hui tzu liang chie shiryō |
accumulation of wisdom |
活期資金 活期资金 see styles |
huó qī zī jīn huo2 qi1 zi1 jin1 huo ch`i tzu chin huo chi tzu chin |
funds on call; invested sum that can be cashed |
流動資產 流动资产 see styles |
liú dòng zī chǎn liu2 dong4 zi1 chan3 liu tung tzu ch`an liu tung tzu chan |
(financial reporting) current assets; liquid assets |
流動資金 流动资金 see styles |
liú dòng zī jīn liu2 dong4 zi1 jin1 liu tung tzu chin |
money in circulation; fluid funds |
消費資料 消费资料 see styles |
xiāo fèi zī liào xiao1 fei4 zi1 liao4 hsiao fei tzu liao |
consumption data; consumer goods |
營運資金 营运资金 see styles |
yíng yùn zī jīn ying2 yun4 zi1 jin1 ying yün tzu chin |
working capital |
物資供應 物资供应 see styles |
wù zī gōng yìng wu4 zi1 gong1 ying4 wu tzu kung ying |
supply of material |
現法資糧 现法资粮 see styles |
xiàn fǎ zī liáng xian4 fa3 zi1 liang2 hsien fa tzu liang genpō shiryō |
accumulation from present events |
生活資料 生活资料 see styles |
shēng huó zī liào sheng1 huo2 zi1 liao4 sheng huo tzu liao |
consumer goods; means of livelihood; means of subsistence; documents relating to sb's life |
生產資料 生产资料 see styles |
shēng chǎn zī liào sheng1 chan3 zi1 liao4 sheng ch`an tzu liao sheng chan tzu liao |
means of production |
發工資日 发工资日 see styles |
fā gōng zī rì fa1 gong1 zi1 ri4 fa kung tzu jih |
payday |
短期融資 短期融资 see styles |
duǎn qī róng zī duan3 qi1 rong2 zi1 tuan ch`i jung tzu tuan chi jung tzu |
short-term financing |
礦產資源 矿产资源 see styles |
kuàng chǎn zī yuán kuang4 chan3 zi1 yuan2 k`uang ch`an tzu yüan kuang chan tzu yüan |
mineral resources |
社會融資 社会融资 see styles |
shè huì róng zī she4 hui4 rong2 zi1 she hui jung tzu |
private (non-government) financing |
福德資糧 福德资粮 see styles |
fú dé zī liáng fu2 de2 zi1 liang2 fu te tzu liang fukudoku shiryō |
The nutriment of blessedness i.e. deeds of charity. |
福智資糧 福智资粮 see styles |
fú zhì zī liáng fu2 zhi4 zi1 liang2 fu chih tzu liang fukuchi shiryō |
accumulation of virtue and wisdom |
等持資糧 等持资粮 see styles |
děng chí zī liáng deng3 chi2 zi1 liang2 teng ch`ih tzu liang teng chih tzu liang tōji shiryō |
preparatory practices for engaging in meditative absorption |
統一資源 统一资源 see styles |
tǒng yī zī yuán tong3 yi1 zi1 yuan2 t`ung i tzu yüan tung i tzu yüan |
unified resource |
股票投資 股票投资 see styles |
gǔ piào tóu zī gu3 piao4 tou2 zi1 ku p`iao t`ou tzu ku piao tou tzu |
to invest in stock; to buy shares |
自然資源 自然资源 see styles |
zì rán zī yuán zi4 ran2 zi1 yuan2 tzu jan tzu yüan shizenshigen しぜんしげん |
natural resource natural resources |
菩提資糧 菩提资粮 see styles |
pú tí zī liáng pu2 ti2 zi1 liang2 p`u t`i tzu liang pu ti tzu liang bodai shiryō |
the necessary preparations for attaining enlightenment |
藉資挹注 藉资挹注 see styles |
jiè zī yì zhù jie4 zi1 yi4 zhu4 chieh tzu i chu |
variant of 借資挹注|借资挹注[jie4 zi1 yi4 zhu4] |
計件工資 计件工资 see styles |
jì jiàn gōng zī ji4 jian4 gong1 zi1 chi chien kung tzu |
piece rate wage; remuneration based on one's output; opposite: time rate wage 計時工資|计时工资[ji4 shi2 gong1 zi1] |
計時工資 计时工资 see styles |
jì shí gōng zī ji4 shi2 gong1 zi1 chi shih kung tzu |
payment by the hour; time-rate wages (opposite: piece-rate wage 計件工資|计件工资[ji4 jian4 gong1 zi1]) |
詮釋資料 诠释资料 see styles |
quán shì zī liào quan2 shi4 zi1 liao4 ch`üan shih tzu liao chüan shih tzu liao |
metadata |
認繳資本 认缴资本 see styles |
rèn jiǎo zī běn ren4 jiao3 zi1 ben3 jen chiao tzu pen |
subscribed capital (finance) |
貪著資財 贪着资财 see styles |
tān zhāo zī cái tan1 zhao1 zi1 cai2 t`an chao tzu ts`ai tan chao tzu tsai tonjaku shizai |
addiction to material possessions |
資料介面 资料介面 see styles |
zī liào jiè miàn zi1 liao4 jie4 mian4 tzu liao chieh mien |
data interface |
資料倉儲 资料仓储 see styles |
zī liào cāng chǔ zi1 liao4 cang1 chu3 tzu liao ts`ang ch`u tzu liao tsang chu |
data warehouse (computing) |
資料傳輸 资料传输 see styles |
zī liào chuán shū zi1 liao4 chuan2 shu1 tzu liao ch`uan shu tzu liao chuan shu |
data transmission |
資本主義 资本主义 see styles |
zī běn zhǔ yì zi1 ben3 zhu3 yi4 tzu pen chu i shihonshugi しほんしゅぎ |
capitalism (noun - becomes adjective with の) capitalism |
資本儲備 资本储备 see styles |
zī běn chǔ bèi zi1 ben3 chu3 bei4 tzu pen ch`u pei tzu pen chu pei |
capital reserve |
資本外逃 资本外逃 see styles |
zī běn wài táo zi1 ben3 wai4 tao2 tzu pen wai t`ao tzu pen wai tao |
outflow of capital |
資本市場 资本市场 see styles |
zī běn shì chǎng zi1 ben3 shi4 chang3 tzu pen shih ch`ang tzu pen shih chang shihonshijou / shihonshijo しほんしじょう |
capital market capital market |
資本計提 资本计提 see styles |
zī běn jì tí zi1 ben3 ji4 ti2 tzu pen chi t`i tzu pen chi ti |
capital requirement |
資治通鑒 资治通鉴 see styles |
zī zhì tōng jiàn zi1 zhi4 tong1 jian4 tzu chih t`ung chien tzu chih tung chien |
A Mirror for the Wise Ruler (or Comprehensive Mirror for Aid in Government), a vast chronological general history, written by 司馬光|司马光[Si1 ma3 Guang1] Sima Guang (1019-1089) and collaborators during the Northern Song in 1084, covering the period 403 BC-959 AD, 294 scrolls |
資產什物 资产什物 see styles |
zī chǎn shí wù zi1 chan3 shi2 wu4 tzu ch`an shih wu tzu chan shih wu shisan jūmotsu |
possessions and household goods |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "资" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.