There are 506 total results for your 負 search. I have created 6 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123456>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
負出山 see styles |
oidashiyama おいだしやま |
(place-name) Oidashiyama |
負動産 see styles |
fudousan / fudosan ふどうさん |
(joc) (pun on 不動産) unsellable property; real estate with negative value |
負反饋 负反馈 see styles |
fù fǎn kuì fu4 fan3 kui4 fu fan k`uei fu fan kuei |
negative feedback |
負增長 负增长 see styles |
fù zēng zhǎng fu4 zeng1 zhang3 fu tseng chang |
negative growth; economic recession |
負夏地 see styles |
oinacchi おいなっち |
(place-name) Oinacchi |
負太郎 see styles |
maketarou / maketaro まけたろう |
(male given name) Maketarō |
負心漢 负心汉 see styles |
fù xīn hàn fu4 xin1 han4 fu hsin han |
traitor to one's love; heartless rat |
負惜み see styles |
makeoshimi まけおしみ |
(irregular okurigana usage) (exp,n) poor loser; make excuses; unwilling to admit defeat; sour grapes |
負投手 see styles |
maketoushu / maketoshu まけとうしゅ |
losing pitcher |
負担増 see styles |
futanzou / futanzo ふたんぞう |
cost increase |
負担感 see styles |
futankan ふたんかん |
(sense of) burden |
負担金 see styles |
futankin ふたんきん |
(See 負担額,分担金) amount to be borne; one's share (of expenses) |
負担額 see styles |
futangaku ふたんがく |
(See 負担金,分担金) amount to be borne; one's share (of expenses) |
負擔者 负担者 see styles |
fù dān zhě fu4 dan1 zhe3 fu tan che |
bearer |
負整數 负整数 see styles |
fù zhěng shù fu4 zheng3 shu4 fu cheng shu |
negative integer |
負極性 see styles |
fukyokusei / fukyokuse ふきょくせい |
negative polarity |
負相關 负相关 see styles |
fù xiāng guān fu4 xiang1 guan1 fu hsiang kuan |
negative correlation |
負符号 see styles |
fufugou / fufugo ふふごう |
minus sign |
負能量 负能量 see styles |
fù néng liàng fu4 neng2 liang4 fu neng liang |
negative energy; negativity |
負荷率 see styles |
fukaritsu ふかりつ |
load factor |
負蝗虫 see styles |
onbubatta おんぶばった |
(kana only) smaller longheaded locust (Atractomorpha lata) |
負触媒 see styles |
fushokubai ふしょくばい |
(See 正触媒) negative catalyst |
負論理 see styles |
furonri ふろんり |
{electr} negative logic |
負財人 负财人 see styles |
fù cái rén fu4 cai2 ren2 fu ts`ai jen fu tsai jen fuzai nin |
a person who owes a debt |
負財物 负财物 see styles |
fù cái wù fu4 cai2 wu4 fu ts`ai wu fu tsai wu fuzai motsu |
a debt |
負責人 负责人 see styles |
fù zé rén fu4 ze2 ren2 fu tse jen |
person in charge |
負責任 负责任 see styles |
fù zé rèn fu4 ze2 ren4 fu tse jen |
to take responsibility; to bear responsibility; to be responsible |
負越す see styles |
makekosu まけこす |
(Godan verb with "su" ending) to have more losses than wins |
負釣山 see styles |
oitsuriyama おいつりやま |
(personal name) Oitsuriyama |
負離子 负离子 see styles |
fù lí zǐ fu4 li2 zi3 fu li tzu |
negative ion; anion (physics) |
負電極 see styles |
fudenkyoku ふでんきょく |
negative electrode; cathode |
負電気 see styles |
fudenki ふでんき |
negative electricity; negative (static) charge; negative electric charge |
負電荷 see styles |
fudenka ふでんか |
negative electric charge; minus charge |
負飛蝗 see styles |
onbubatta おんぶばった |
(kana only) smaller longheaded locust (Atractomorpha lata) |
Variations: |
oi おい |
wooden box carried on one's back to store items for a pilgrimage |
お負け see styles |
omake おまけ |
(noun/participle) (1) (kana only) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (kana only) price reduction; discount; (3) (kana only) exaggeration |
下請負 see styles |
shitaukeoi したうけおい |
subcontract |
丸負け see styles |
marumake まるまけ |
complete defeat |
位負け see styles |
kuraimake くらいまけ |
(n,vs,vi) (1) being unable to live up to one's position; being unworthy of one's rank; (n,vs,vi) (2) being overawed by someone's high rank; being intimidated; being outranked; being outclassed |
剃刀負 see styles |
kamisorimake かみそりまけ |
(noun/participle) razor rash |
力負け see styles |
chikaramake ちからまけ |
(noun/participle) (1) losing by being overmatched; being defeated by a stronger opponent; (2) losing by misusing one's powers; defeat as a result of trying too hard |
勝負ケ see styles |
shoubuga / shobuga しょうぶが |
(place-name) Shoubuga |
勝負事 see styles |
shoubugoto / shobugoto しょうぶごと |
gambling; competition; game (of chance) |
勝負俵 see styles |
shoubudawara / shobudawara しょうぶだわら |
{sumo} bales forming the edge of the ring |
勝負声 see styles |
shoubugoe / shobugoe しょうぶごえ |
(place-name) Shoubugoe |
勝負尻 see styles |
shoubujiri / shobujiri しょうぶじり |
(place-name) Shoubujiri |
勝負師 see styles |
shoubushi / shobushi しょうぶし |
More info & calligraphy: Risk Taker |
勝負平 see styles |
shoubudaira / shobudaira しょうぶだいら |
(place-name) Shoubudaira |
勝負所 see styles |
shoubudokoro / shobudokoro しょうぶどころ |
decisive moment; turning point; critical moment; win-or-bust situation |
勝負服 see styles |
shoubufuku / shobufuku しょうぶふく |
(1) jockey's racing uniform; (2) (colloquialism) one's best clothes (esp. for women), normally put aside for important meetings, dates, etc. |
勝負沢 see styles |
shoubuzawa / shobuzawa しょうぶざわ |
(surname) Shoubuzawa |
勝負澤 see styles |
shoubuzawa / shobuzawa しょうぶざわ |
(surname) Shoubuzawa |
勝負田 see styles |
shoubuda / shobuda しょうぶだ |
(place-name) Shoubuda |
勝負谷 see styles |
shoubudani / shobudani しょうぶだに |
(place-name) Shoubudani |
勝負越 see styles |
shoubugoe / shobugoe しょうぶごえ |
(place-name) Shoubugoe |
勝負迫 see styles |
shoubuzako / shobuzako しょうぶざこ |
(place-name) Shoubuzako |
勝負運 see styles |
shoubuun / shobun しょうぶうん |
luck in competitions; luck in gambling |
厄負け see styles |
yakumake やくまけ |
(noun/participle) victimized by the unlucky year; victimised by the unlucky year |
又請負 see styles |
mataukeoi またうけおい |
subcontract |
名勝負 see styles |
meishoubu / meshobu めいしょうぶ |
excellent match; unforgettable match; great contest; enthralling game |
土負蜆 see styles |
dobushijimi どぶしじみ |
(kana only) Sphaerium japonicum (species of fingernail clam) |
土負貝 see styles |
dobugai どぶがい |
(kana only) Chinese pond mussel (Sinanodonta woodiana) |
夏負け see styles |
natsumake なつまけ |
(n,vs,vi) suffering from summer heat |
大勝負 see styles |
ooshoubu / ooshobu おおしょうぶ |
do-or-die game; crucial contest |
大負け see styles |
oomake おおまけ |
(1) major loss; crushing defeat; (2) big discount |
婦負郡 see styles |
neigun / negun ねいぐん |
(place-name) Neigun |
子負石 see styles |
kooiishi / kooishi こおいいし |
(place-name) Kooiishi |
小勝負 see styles |
koshoubu / koshobu こしょうぶ |
(surname) Koshoubu |
御負け see styles |
omake おまけ |
(noun/participle) (1) (kana only) freebie (e.g. with a purchase); something additional; bonus; an extra; (2) (kana only) price reduction; discount; (3) (kana only) exaggeration |
手負い see styles |
teoi ておい |
(adj-no,n) wounded; injured |
根負け see styles |
konmake こんまけ |
(n,vs,vi) being beaten by one's opponent's persistence; being outlasted; running out of patience; giving in; succumbing (to) |
橇負山 see styles |
sorioizan そりおいざん |
(personal name) Sorioizan |
正負號 正负号 see styles |
zhèng fù hào zheng4 fu4 hao4 cheng fu hao |
plus or minus sign ± (math.) |
気負い see styles |
kioi きおい |
eagerness; enthusiasm; fervor; excitement; fighting spirit; fighting mood |
気負う see styles |
kiou / kio きおう |
(v5u,vi) to get worked up; to be eager (enthusiastic); to rouse oneself |
決勝負 决胜负 see styles |
jué shèng fù jue2 sheng4 fu4 chüeh sheng fu |
to determine success or failure |
漆負け see styles |
urushimake うるしまけ |
{med} (See 漆かぶれ) poison ivy rash; urushiol-induced contact dermatitis; toxicodendron dermatitis; rhus dermatitis |
番勝負 see styles |
banshoubu / banshobu ばんしょうぶ |
multi-game competition; best-of-X series |
税負担 see styles |
zeifutan / zefutan ぜいふたん |
tax burden |
稲負鳥 see styles |
inaoosedori いなおおせどり |
(archaism) (See 鶺鴒) migratory bird that arrives in autumn (unknown species; perhaps a wagtail) |
背負う see styles |
seou / seo せおう shou / sho しょう |
(transitive verb) (1) to carry on one's back; (2) to be burdened with; to take responsibility for; (3) to have (something) in the background; to be in front (of something); (transitive verb) (1) to carry on one's back; (2) to be burdened with; to take responsibility for; (3) to have (something) in the background; to be in front (of something); (v5u,vi) (4) to be conceited; to think highly of oneself |
背負子 see styles |
shoiko しょいこ |
(archaism) wooden rack with shoulder straps for carrying loads on one's back |
背負崎 see styles |
seoizaki せおいざき |
(personal name) Seoizaki |
背負川 see styles |
seoigawa せおいがわ |
(place-name) Seoigawa |
背負越 see styles |
seoigoshi せおいごし |
(place-name) Seoigoshi |
能荷負 能荷负 see styles |
néng hé fù neng2 he2 fu4 neng ho fu nō kafu |
able to bear a burden |
脊負う see styles |
seou / seo せおう shou / sho しょう |
(irregular kanji usage) (transitive verb) (1) to carry on one's back; (2) to be burdened with; to take responsibility for; (3) to have (something) in the background; to be in front (of something); (v5u,vi) (4) to be conceited; to think highly of oneself |
自負心 see styles |
jifushin じふしん |
pride; self-confidence; self-esteem; self-conceit |
荷負川 see styles |
nioigawa においがわ |
(place-name) Nioigawa |
請負う see styles |
ukeou / ukeo うけおう |
(transitive verb) (1) to contract; to undertake; (2) to take over; to take responsibility for |
請負人 see styles |
ukeoinin うけおいにん |
contractor |
請負師 see styles |
ukeoishi うけおいし |
contractor |
請負業 see styles |
ukeoigyou / ukeoigyo うけおいぎょう |
the contracting business |
論墮負 论堕负 see styles |
lùn d uo fù lun4 d uo4 fu4 lun d uo fu ron dafu |
the points of defeat in the debate |
超負荷 超负荷 see styles |
chāo fù hè chao1 fu4 he4 ch`ao fu ho chao fu ho |
excess load; an overload; overloaded |
過負荷 see styles |
kafuka かふか |
overload |
電負性 电负性 see styles |
diàn fù xìng dian4 fu4 xing4 tien fu hsing |
electronegativity |
非負數 非负数 see styles |
fēi fù shù fei1 fu4 shu4 fei fu shu |
a nonnegative number (i.e. positive or zero) |
顔負け see styles |
kaomake かおまけ |
(n,vs,vi) being put to shame; being outshone; being eclipsed; feeling embarrassed |
餅負い see styles |
mochioi もちおい |
custom of tying a large mochi on a toddler's back on his or her first birthday |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "負" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.