There are 205 total results for your 补 search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
清補涼 清补凉 see styles |
qīng bǔ liáng qing1 bu3 liang2 ch`ing pu liang ching pu liang |
ching bo leung, an icy, sweet dessert soup |
滋補品 滋补品 see styles |
zī bǔ pǐn zi1 bu3 pin3 tzu pu p`in tzu pu pin |
tonic; invigorant |
蘇補底 苏补底 see styles |
sū bǔ dǐ su1 bu3 di3 su pu ti Sofutei |
*Subhūti |
補伽羅 补伽罗 see styles |
bǔ qié luó bu3 qie2 luo2 pu ch`ieh lo pu chieh lo fugara |
pudgala, infra. |
補償費 补偿费 see styles |
bǔ cháng fèi bu3 chang2 fei4 pu ch`ang fei pu chang fei |
compensation |
補充品 补充品 see styles |
bǔ chōng pǐn bu3 chong1 pin3 pu ch`ung p`in pu chung pin |
complementary item |
補充量 补充量 see styles |
bǔ chōng liàng bu3 chong1 liang4 pu ch`ung liang pu chung liang |
complement; complementary quantity |
補剌拏 补剌拏 see styles |
bǔ làn á bu3 lan4 a2 pu lan a furana |
v. 富; intp. by 滿 pūrṇa. |
補囉嚩 补囉嚩 see styles |
bǔ luó pó bu3 luo2 po2 pu lo p`o pu lo po puraba |
Pūrva, in Pūrva-videha, the eastern continent. |
補澀波 补涩波 see styles |
bǔ sè bō bu3 se4 bo1 pu se po hojūha |
puṣpa |
補澁波 补澁波 see styles |
bǔ sè bō bu3 se4 bo1 pu se po fushiha |
puṣpa, a flower, a bloom, v. 布. |
補瑟置 补瑟置 see styles |
bǔ sè zhì bu3 se4 zhi4 pu se chih hoshichi |
(or 補瑟迦) pauṣṭika, promoting advancement, invigorating, protective. |
補瑟迦 补瑟迦 see styles |
bǔ sè jiā bu3 se4 jia1 pu se chia hoshika |
conducive to welfare |
補登機 补登机 see styles |
bǔ dēng jī bu3 deng1 ji1 pu teng chi |
passbook entry machine |
補盧沙 补卢沙 see styles |
bǔ lú shā bu3 lu2 sha1 pu lu sha furusha |
puruṣa 'man collectively or individually'; 'Man personified'; 'the Soul of the universe' (M.W.); intp. by 丈夫 and 人; v. 布; also the first form of the masculine gender; (2) puruṣam 補盧衫; (3) puruṣeṇa 補盧沙拏; (4) puruṣāya 補盧沙耶; (5) puruṣaṭ 補盧沙?; (6) puruṣasya 補盧殺沙; (7) puruṣe 補盧 M040949. |
補票處 补票处 see styles |
bǔ piào chù bu3 piao4 chu4 pu p`iao ch`u pu piao chu |
additional ticket desk; stand-by counter |
補給品 补给品 see styles |
bǔ jǐ pǐn bu3 ji3 pin3 pu chi p`in pu chi pin |
supplies |
補給站 补给站 see styles |
bǔ jǐ zhàn bu3 ji3 zhan4 pu chi chan |
depot; supply station; supply point; staging post |
補給船 补给船 see styles |
bǔ jǐ chuán bu3 ji3 chuan2 pu chi ch`uan pu chi chuan hokyuusen / hokyusen ほきゅうせん |
supply ship (1) (See プラットフォーム補給船・プラットフォームほきゅうせん) supply vessel; supply ship; (2) (See 無人宇宙補給機・むじんうちゅうほきゅうき) cargo spacecraft |
補給艦 补给舰 see styles |
bǔ jǐ jiàn bu3 ji3 jian4 pu chi chien hokyuukan / hokyukan ほきゅうかん |
supply ship supply vessel; replenishment oiler; replenishment vessel |
補羯姿 补羯姿 see styles |
bǔ jié zī bu3 jie2 zi1 pu chieh tzu pokasshi |
scavenger caste |
補羯娑 补羯娑 see styles |
bǔ jié suō bu3 jie2 suo1 pu chieh so fukasha |
paulkasa, an aboriginal, or the son 'of a śūdra father and of a kshatryā mother' (M.W.); intp. as low caste, scavenger, also an unbeliever (in the Buddhist doctrine of 因果 or retribution). |
補習班 补习班 see styles |
bǔ xí bān bu3 xi2 ban1 pu hsi pan |
cram class; cram school; evening classes |
補胎片 补胎片 see styles |
bǔ tāi piàn bu3 tai1 pian4 pu t`ai p`ien pu tai pien |
tire patch (for puncture repair) |
補足物 补足物 see styles |
bǔ zú wù bu3 zu2 wu4 pu tsu wu |
complement; complementary material |
補足額 补足额 see styles |
bǔ zú é bu3 zu2 e2 pu tsu o |
complement; complementary sum |
補陀落 补陀落 see styles |
bǔ tuó luò bu3 tuo2 luo4 pu t`o lo pu to lo Fudaraku |
Potala |
西遊補 西游补 see styles |
xī yóu bǔ xi1 you2 bu3 hsi yu pu |
one of three Ming dynasty sequels to Journey to the West 西遊記|西游记 |
一生補處 一生补处 see styles |
yī shēng bǔ chù yi1 sheng1 bu3 chu4 i sheng pu ch`u i sheng pu chu isshō fusho |
Eka-jāti-prati-baddha; a name or Maitreya, who is to be the next Buddha in this world. Another definition is— from one enlightenment to attain to Buddhahood. |
不無小補 不无小补 see styles |
bù wú xiǎo bǔ bu4 wu2 xiao3 bu3 pu wu hsiao pu |
not be without some advantage; be of some help |
亡羊補牢 亡羊补牢 see styles |
wáng yáng bǔ láo wang2 yang2 bu3 lao2 wang yang pu lao bouyouhorou / boyohoro ぼうようほろう |
lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom); fig. to act belatedly; better late than never; to lock the stable door after the horse has bolted (yoji) locking the barn door after the horse has bolted; doing something too late; mending the pen after the sheep are lost |
候補名單 候补名单 see styles |
hòu bǔ míng dān hou4 bu3 ming2 dan1 hou pu ming tan |
waiting list |
傷停補時 伤停补时 see styles |
shāng tíng bǔ shí shang1 ting2 bu3 shi2 shang t`ing pu shih shang ting pu shih |
(sports) injury time |
僧伽補羅 僧伽补罗 see styles |
sēng qié bǔ luó seng1 qie2 bu3 luo2 seng ch`ieh pu lo seng chieh pu lo Sōgahora |
Siṃhapura. Eitel says 'an ancient province and city of Cashmere, probably the modern Simla'. |
取長補短 取长补短 see styles |
qǔ cháng bǔ duǎn qu3 chang2 bu3 duan3 ch`ü ch`ang pu tuan chü chang pu tuan |
lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius); to use this in place of that; what you lose on the swings, you win on the roundabouts |
多退少補 多退少补 see styles |
duō tuì shǎo bǔ duo1 tui4 shao3 bu3 to t`ui shao pu to tui shao pu |
(after a sum has been paid in advance) to refund (in case of overpayment) or be reimbursed (in case of underpayment) |
將功補過 将功补过 see styles |
jiāng gōng bǔ guò jiang1 gong1 bu3 guo4 chiang kung pu kuo |
to make up for one's faults by doing good deeds (idiom) |
將勤補拙 将勤补拙 see styles |
jiāng qín - bǔ zhuō jiang1 qin2 - bu3 zhuo1 chiang ch`in - pu cho chiang chin - pu cho |
(idiom) to compensate for lack of ability with hard work |
將勤補絀 将勤补绌 see styles |
jiāng qín bǔ chù jiang1 qin2 bu3 chu4 chiang ch`in pu ch`u chiang chin pu chu |
to compensate for lack of ability through hard work (idiom) |
建志補羅 建志补罗 see styles |
jiàn zhì bǔ luó jian4 zhi4 bu3 luo2 chien chih pu lo Kenshipora |
建志城 Kāñcīpura, capital of Drāviḍa, the modern Conjevaram, about 48 miles south-west of Madras. |
戒疏刪補 戒疏删补 see styles |
jiè shū shān bǔ jie4 shu1 shan1 bu3 chieh shu shan pu Kaisho sanho |
Supplement to the Commentary on the Precepts |
截長補短 截长补短 see styles |
jié cháng bǔ duǎn jie2 chang2 bu3 duan3 chieh ch`ang pu tuan chieh chang pu tuan |
take from the long to supplement the short (idiom); to offset each other's deficiencies; to complement each other |
拆東補西 拆东补西 see styles |
chāi dōng bǔ xī chai1 dong1 bu3 xi1 ch`ai tung pu hsi chai tung pu hsi |
lit. pull down the east wall to repair the west (idiom); fig. temporary expedient; Rob Peter to pay Paul |
拋補套利 抛补套利 see styles |
pāo bǔ tào lì pao1 bu3 tao4 li4 p`ao pu t`ao li pao pu tao li |
covered arbitrage |
拾遺補缺 拾遗补缺 see styles |
shí yí bǔ quē shi2 yi2 bu3 que1 shih i pu ch`üeh shih i pu chüeh |
to remedy omissions and correct errors (idiom) |
挖肉補瘡 挖肉补疮 see styles |
wā ròu bǔ chuāng wa1 rou4 bu3 chuang1 wa jou pu ch`uang wa jou pu chuang |
to cut one's flesh to cover a sore (idiom); faced with a current crisis, to make it worse by a temporary expedient |
於事無補 于事无补 see styles |
yú shì wú bǔ yu2 shi4 wu2 bu3 yü shih wu pu |
unhelpful; useless |
替補隊員 替补队员 see styles |
tì bǔ duì yuán ti4 bu3 dui4 yuan2 t`i pu tui yüan ti pu tui yüan |
substitute player; reserve player |
秣底補羅 秣底补罗 see styles |
mò dǐ bǔ luó mo4 di3 bu3 luo2 mo ti pu lo Mateihora |
Matipura, an 'ancient kingdom (and city) the kings of which in A.D. 600 belonged to the Śūdra caste, the home of many famous priests. The present Rohilcund (Rohilkhand) between the Ganges and Rāmagaṅgā.' |
虛不受補 虚不受补 see styles |
xū bù shòu bǔ xu1 bu4 shou4 bu3 hsü pu shou pu |
a person who is in poor health cannot handle something so strong as a tonic |
補但落迦 补但落迦 see styles |
bǔ dàn luò jiā bu3 dan4 luo4 jia1 pu tan lo chia Hodanraka |
Potala |
補偏救弊 补偏救弊 see styles |
bǔ piān jiù bì bu3 pian1 jiu4 bi4 pu p`ien chiu pi pu pien chiu pi |
to remedy defects and correct errors (idiom); to rectify past mistakes |
補充醫療 补充医疗 see styles |
bǔ chōng yī liáo bu3 chong1 yi1 liao2 pu ch`ung i liao pu chung i liao |
complementary medicine |
補助組織 补助组织 see styles |
bǔ zhù zǔ zhī bu3 zhu4 zu3 zhi1 pu chu tsu chih |
auxiliary organizations |
補憺洛迦 补憺洛迦 see styles |
bǔ dá luò jiā bu3 da2 luo4 jia1 pu ta lo chia Hotanraka |
Potaraka |
補憺落迦 补憺落迦 see styles |
bǔ dá luò jiā bu3 da2 luo4 jia1 pu ta lo chia Hotanraka |
Potalaka |
補特伽羅 补特伽罗 see styles |
bǔ tè qié luó bu3 te4 qie2 luo2 pu t`e ch`ieh lo pu te chieh lo futogara |
pudgala, 'the body, matter; the soul, personal identity' (M.W.); intp. by man, men, human being, and 衆生 all the living; also by 趣向 direction, or transmigration; and 有情 the sentient, v. 弗. |
補瑟徵迦 补瑟征迦 see styles |
bǔ sè zhēng jiā bu3 se4 zheng1 jia1 pu se cheng chia hoshichichōka |
esoteric ritual for prosperity |
補缺拾遺 补缺拾遗 see styles |
bǔ quē shí yí bu3 que1 shi2 yi2 pu ch`üeh shih i pu chüeh shih i |
see 拾遺補缺|拾遗补缺[shi2 yi2 bu3 que1] |
補薩多迦 补萨多迦 see styles |
bǔ sà duō jiā bu3 sa4 duo1 jia1 pu sa to chia fusataka |
pustaka |
補足音程 补足音程 see styles |
bǔ zú yīn chéng bu3 zu2 yin1 cheng2 pu tsu yin ch`eng pu tsu yin cheng |
complementary interval; addition musical interval adding to an octave |
補陀落迦 补陀落迦 see styles |
bǔ tuó luò jiā bu3 tuo2 luo4 jia1 pu t`o lo chia pu to lo chia Fudaraka |
Potalaka |
闍耶補羅 阇耶补罗 see styles |
shé yé bǔ luó she2 ye2 bu3 luo2 she yeh pu lo Jayahora |
Jayapura, "an ancient city in the Punjab, probably the present Hasaurah, 30 miles north-west of Lahore." Eitel. |
額外補貼 额外补贴 see styles |
é wài bǔ tiē e2 wai4 bu3 tie1 o wai pu t`ieh o wai pu tieh |
to give an extra subsidy, or bonus etc; bonus; perquisite |
伊賞那補羅 伊赏那补罗 see styles |
yī shǎng nà bǔ luó yi1 shang3 na4 bu3 luo2 i shang na pu lo Ishōnahora |
IIśānapura. An ancient kingdom in Burma. Eitel. Cf. 伊沙那. |
彈藥補給站 弹药补给站 see styles |
dàn yào bǔ jǐ zhàn dan4 yao4 bu3 ji3 zhan4 tan yao pu chi chan |
ammunition depot |
恭建那補羅 恭建那补罗 see styles |
gōng jiàn nà bǔ luó gong1 jian4 na4 bu3 luo2 kung chien na pu lo Kukennapora |
Koṅkaṇapura, 'An ancient kingdom on the West Coast of India,' including Konkan, Goa, and 'North Canara, between Lat. 14°37 N. and Lat. 18°N.' Eitel. |
拘蘇摩補羅 拘苏摩补罗 see styles |
jū sū mó bǔ luó ju1 su1 mo2 bu3 luo2 chü su mo pu lo Kusomafura |
Kusumapura, city of flower-palaces; two are named, Pāṭaliputra, ancient capital of Magadha, the modern Patna; and Kanyākubja, Kanauj (classical Canogyza), a noted city in northern Hindustan; v. 羯. |
曷羅闍補羅 曷罗阇补罗 see styles |
hé luó shé bǔ luó he2 luo2 she2 bu3 luo2 ho lo she pu lo Arajahora |
Rājapura, a province and city, now Rajaori in south-west Kashmir. |
枸蘇摩補羅 枸苏摩补罗 see styles |
gǒu sū mó bǔ luó gou3 su1 mo2 bu3 luo2 kou su mo pu lo Kusomapora |
Kusumapura, the city of flowers, Pāṭaliputra, i. e. Patna. |
毘苦媻補羅 毘苦媻补罗 see styles |
pí kǔ pán bǔ luó pi2 ku3 pan2 bu3 luo2 p`i k`u p`an pu lo pi ku pan pu lo Bikubahora |
Vichavapura. 'The ancient capital of Sindh.' Eitel. |
無補特伽羅 无补特伽罗 see styles |
wú bǔ tè qié luó wu2 bu3 te4 qie2 luo2 wu pu t`e ch`ieh lo wu pu te chieh lo mu futogara |
no personal identity |
矩羅補憺羅 矩罗补憺罗 see styles |
jǔ luó bǔ dàn luó ju3 luo2 bu3 dan4 luo2 chü lo pu tan lo kurahotara |
kula-putra |
秣底補羅國 秣底补罗国 see styles |
mò dǐ bǔ luó guó mo4 di3 bu3 luo2 guo2 mo ti pu lo kuo Mateihora koku |
Matipura |
鉢吒補怛囉 钵咤补怛囉 see styles |
bō zhà bǔ dá luó bo1 zha4 bu3 da2 luo2 po cha pu ta lo Hatahotara |
Pātaliputra, the present Patna. |
阿娑摩補多 阿娑摩补多 see styles |
ā suō mó bǔ duō a1 suo1 mo2 bu3 duo1 a so mo pu to ashamafuta |
asamāpta, incomplete, unended. |
阿難陀補羅 阿难陀补罗 see styles |
ān án tuó bǔ luó an1 an2 tuo2 bu3 luo2 an an t`o pu lo an an to pu lo Anandabora |
Ānandapura, a place given by Eitel as north-east of Gujarat; 'the present Bārnagar, near Kurree,' which was 'one of the strongholds of the Jain sect.' |
一生補處菩薩 一生补处菩萨 see styles |
yī shēng bǔ chù pú sà yi1 sheng1 bu3 chu4 pu2 sa4 i sheng pu ch`u p`u sa i sheng pu chu pu sa Isshō hosho bosatsu |
bodhisattva in the position of aiding for one life |
士夫補特伽羅 士夫补特伽罗 see styles |
shì fū bǔ tè qié luó shi4 fu1 bu3 te4 qie2 luo2 shih fu pu t`e ch`ieh lo shih fu pu te chieh lo shifu futogara |
person(s) |
太子傳補缺記 太子传补缺记 see styles |
tài zǐ zhuàn bǔ quē jì tai4 zi3 zhuan4 bu3 que1 ji4 t`ai tzu chuan pu ch`üeh chi tai tzu chuan pu chüeh chi Taishiden ho ketsuki |
A Supplemental Record to the Biography of Prince (Shōtoku) |
婆羅吸摩補羅 婆罗吸摩补罗 see styles |
pó luó xī mó bǔ luó po2 luo2 xi1 mo2 bu3 luo2 p`o lo hsi mo pu lo po lo hsi mo pu lo Barakyūmahora |
Brahmapura. "An ancient kingdom of Northern India, the dynastic title of which was entailed upon the female line exclusively"; hence styled 女國. Said to be Garhwal. |
建立補特伽羅 建立补特伽罗 see styles |
jiàn lì bǔ tè qié luó jian4 li4 bu3 te4 qie2 luo2 chien li pu t`e ch`ieh lo chien li pu te chieh lo kenryū putogara |
to posit a personal identity |
拆東牆補西牆 拆东墙补西墙 see styles |
chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng chai1 dong1 qiang2 bu3 xi1 qiang2 ch`ai tung ch`iang pu hsi ch`iang chai tung chiang pu hsi chiang |
lit. to tear down the east wall to repair the west wall (idiom); fig. to rob Peter to pay Paul |
矩奢揭羅補羅 矩奢揭罗补罗 see styles |
jǔ shē qì luó bǔ luó ju3 she1 qi4 luo2 bu3 luo2 chü she ch`i lo pu lo chü she chi lo pu lo Kushakeirapura |
Kuśāgrapura, v. 吉祥 and cf. 拘尸那. |
簡擇補特伽羅 简择补特伽罗 see styles |
jiǎn zé bǔ tè qié luó jian3 ze2 bu3 te4 qie2 luo2 chien tse pu t`e ch`ieh lo chien tse pu te chieh lo kenchaku futogara |
investigating individual existence |
藥補不如食補 药补不如食补 see styles |
yào bǔ bù rú shí bǔ yao4 bu3 bu4 ru2 shi2 bu3 yao pu pu ju shih pu |
the benefits of medicine are not as great as those of good nutrition |
行事刪補律儀 行事删补律仪 see styles |
xíng shì shān bǔ lǜ yí xing2 shi4 shan1 bu3 lv4 yi2 hsing shih shan pu lü i Gyōji sanbo ritsugi |
Xingshi shanbu lǜyi |
補剌拏迦葉波 补剌拏迦叶波 see styles |
bǔ làn á jiā shě bō bu3 lan4 a2 jia1 she3 bo1 pu lan a chia she po Furana Kashōpa |
Pūraṇa-kāśyapa |
補特伽羅無性 补特伽罗无性 see styles |
bǔ tè qié luó wú xìng bu3 te4 qie2 luo2 wu2 xing4 pu t`e ch`ieh lo wu hsing pu te chieh lo wu hsing futogara mushō |
naturelessness of the person |
補特伽羅無我 补特伽罗无我 see styles |
bǔ tè qié luó wú wǒ bu3 te4 qie2 luo2 wu2 wo3 pu t`e ch`ieh lo wu wo pu te chieh lo wu wo putogara muga |
non-existence of a enduring self |
補陀落海會軌 补陀落海会轨 see styles |
bǔ tuó luò hǎi huì guǐ bu3 tuo2 luo4 hai3 hui4 gui3 pu t`o lo hai hui kuei pu to lo hai hui kuei Hodaraku kaie ki |
Butuoluo haihui gui |
魔醯濕羅補羅 魔醯湿罗补罗 see styles |
mó xì shī luó bǔ luó mo2 xi4 shi1 luo2 bu3 luo2 mo hsi shih lo pu lo |
Maheśvarapura, the present Machery in Rajputana. |
鹼基互補配對 碱基互补配对 see styles |
jiǎn jī hù bǔ pèi duì jian3 ji1 hu4 bu3 pei4 dui4 chien chi hu pu p`ei tui chien chi hu pu pei tui |
complementary base pairing e.g. adenine A 腺嘌呤 pairs with thymine T 胸腺嘧啶 in DNA |
一生補處菩薩像 一生补处菩萨像 see styles |
yī shēng bǔ chù pú sà xiàng yi1 sheng1 bu3 chu4 pu2 sa4 xiang4 i sheng pu ch`u p`u sa hsiang i sheng pu chu pu sa hsiang Isshō hosho bosatsu zō |
A 30-armed image of Maitreya. |
所成熟補特伽羅 所成熟补特伽罗 see styles |
suǒ chéng shóu bǔ tè qié luó suo3 cheng2 shou2 bu3 te4 qie2 luo2 so ch`eng shou pu t`e ch`ieh lo so cheng shou pu te chieh lo shojōjuku futogara |
(imputed) individual that is ripened |
能成熟補特伽羅 能成熟补特伽罗 see styles |
néng chéng shóu bǔ tè qié luó neng2 cheng2 shou2 bu3 te4 qie2 luo2 neng ch`eng shou pu t`e ch`ieh lo neng cheng shou pu te chieh lo nōjōjuku futogara |
ripening individual |
補特伽羅無我性 补特伽罗无我性 see styles |
bǔ tè qié luó wú wǒ xìng bu3 te4 qie2 luo2 wu2 wo3 xing4 pu t`e ch`ieh lo wu wo hsing pu te chieh lo wu wo hsing futogara mugashō |
selflessness of person |
倶分解脫補特伽羅 倶分解脱补特伽罗 see styles |
jù fēn jiě tuō bǔ tè qié luó ju4 fen1 jie3 tuo1 bu3 te4 qie2 luo2 chü fen chieh t`o pu t`e ch`ieh lo chü fen chieh to pu te chieh lo kubun gedatsu putogara |
liberated in both ways from the notion of individuality |
小洞不補大洞吃苦 小洞不补大洞吃苦 see styles |
xiǎo dòng bù bǔ dà dòng chī kǔ xiao3 dong4 bu4 bu3 da4 dong4 chi1 ku3 hsiao tung pu pu ta tung ch`ih k`u hsiao tung pu pu ta tung chih ku |
A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); a stitch in time saves nine |
船到江心,補漏遲 船到江心,补漏迟 see styles |
chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí chuan2 dao4 jiang1 xin1 , bu3 lou4 chi2 ch`uan tao chiang hsin , pu lou ch`ih chuan tao chiang hsin , pu lou chih |
It's too late to plug the leak once ship is in the middle of the river. (idiom) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "补" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.