There are 192 total results for your 蝦 search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
磯筋蝦 see styles |
isosujiebi いそすじえび |
(kana only) Indian bait prawn (Palaemon pacificus) |
豊年蝦 see styles |
hounenebi; hounenebi / honenebi; honenebi ほうねんえび; ホウネンエビ |
(kana only) Branchinella kugenumaensis (species of fairy shrimp) |
軟腳蝦 软脚虾 see styles |
ruǎn jiǎo xiā ruan3 jiao3 xia1 juan chiao hsia |
weakling; coward |
鉄砲蝦 see styles |
teppouebi / teppoebi てっぽうえび |
(kana only) snapping shrimp (Alpheus brevicristatus); pistol prawn |
青竜蝦 see styles |
shako しゃこ |
(kana only) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria) |
蝦兵蟹將 虾兵蟹将 see styles |
xiā bīng xiè jiàng xia1 bing1 xie4 jiang4 hsia ping hsieh chiang |
shrimp soldiers and crab generals (in mythology or popular fiction, the army of the Dragon King of the Eastern Sea); useless troops (idiom) |
蝦夷五加 see styles |
ezoukogi; ezoukogi / ezokogi; ezokogi えぞうこぎ; エゾウコギ |
(kana only) Siberian ginseng (Eleutherococcus senticosus); eleuthero; ciwujia |
蝦夷倉川 see styles |
ezokuragawa えぞくらがわ |
(place-name) Ezokuragawa |
蝦夷小桜 see styles |
ezokozakura; ezokozakura えぞこざくら; エゾコザクラ |
(kana only) wedgeleaf primrose (Primula cuneifolia); pixie-eye primrose |
蝦夷山桜 see styles |
ezoyamazakura; ezoyamazakura えぞやまざくら; エゾヤマザクラ |
(kana only) sargent cherry (Prunus sargentii) |
蝦夷岩山 see styles |
ezoiwayama えぞいわやま |
(place-name) Ezoiwayama |
蝦夷松山 see styles |
ezomatsuyama えぞまつやま |
(personal name) Ezomatsuyama |
蝦夷栗鼠 see styles |
ezorisu; ezorisu えぞりす; エゾリス |
(kana only) Hokkaido squirrel (subspecies of red squirrel, Sciurus vulgaris orientis) |
蝦夷法螺 see styles |
ezobora; ezobora えぞぼら; エゾボラ |
(kana only) Ezo neptune (species of whelk, Neptunea polycostata) |
蝦夷白蝶 see styles |
ezoshirochou; ezoshirochou / ezoshirocho; ezoshirocho えぞしろちょう; エゾシロチョウ |
(kana only) black-veined white (species of butterfly, Aporia crataegi) |
蝦夷鈴蘭 see styles |
ezosuzuran; ezosuzuran えぞすずらん; エゾスズラン |
(kana only) Epipactis papillosa (species of orchid) |
蝦夷雷鳥 see styles |
ezoraichou; ezoraichou / ezoraicho; ezoraicho えぞらいちょう; エゾライチョウ |
(kana only) hazel grouse (Bonasa bonasia) |
蝦夷鳴兎 see styles |
ezonakiusagi; ezonakiusagi えぞなきうさぎ; えぞナキウサギ |
(kana only) Ochotona hyperborea yesoensis (subspecies of northern pika) |
蝦夷黄菅 see styles |
ezokisuge; ezokisuge えぞきすげ; エゾキスゲ |
(kana only) lemon day-lily (Hemerocallis lilioasphodelus, formerly Hemerocallis flava); lemon lily; yellow day-lily |
蝦夷黒貂 see styles |
ezokuroten; ezokuroten えぞくろてん; エゾクロテン |
(kana only) Japanese sable (subspecies of sable native to Hokkaido, Martes zibellina brachyura) |
蝦夷鼯鼠 see styles |
ezomomonga; ezomomonga えぞももんが; エゾモモンガ |
(kana only) Pteromys volans orii (subspecies of the Siberian flying squirrel, endemic to Hokkaido) |
蝦虎魚科 虾虎鱼科 see styles |
xiā hǔ yú kē xia1 hu3 yu2 ke1 hsia hu yü k`o hsia hu yü ko |
Gobiidae (suborder of perch) |
蝦蟆沢川 see styles |
gamasawagawa がまさわがわ |
(personal name) Gamasawagawa |
蝦蟇ヶ峠 see styles |
gamagatouge / gamagatoge がまがとうげ |
(place-name) Gamagatōge |
蝦蟇鮟鱇 see styles |
gamaankou; gamaankou / gamanko; gamanko がまあんこう; ガマアンコウ |
(kana only) toadfish (any fish of family Batrachoididae, esp. the Pacuma toadfish, Batrachoides surinamensis) |
副島蝦夷 see styles |
soejimaemishi そえじまえみし |
(person) Soejima Emishi |
大和沼蝦 see styles |
yamatonumaebi; yamatonumaebi やまとぬまえび; ヤマトヌマエビ |
(kana only) Yamato shrimp (Caridina multidentata); Amano shrimp |
日本沼蝦 日本沼虾 see styles |
rì běn zhǎo xiā ri4 ben3 zhao3 xia1 jih pen chao hsia |
oriental river prawn (Macrobrachium nipponense), a species of freshwater shrimp, also called 青蝦|青虾[qing1 xia1] |
蘇我蝦夷 see styles |
soganoemishi そがのえみし |
(personal name) Soganoemishi |
蝦名由紀子 see styles |
ebinayukiko えびなゆきこ |
(person) Ebina Yukiko (1966.3.16-) |
蝦夷にゅう see styles |
ezonyuu; ezonyuu / ezonyu; ezonyu えぞにゅう; エゾニュウ |
(kana only) Angelica ursina (species of perennial herb) |
蝦夷上溝桜 see styles |
ezonouwamizuzakura; ezonouwamizuzakura / ezonowamizuzakura; ezonowamizuzakura えぞのうわみずざくら; エゾノウワミズザクラ |
(kana only) bird cherry (Prunus padus) |
蝦夷禅庭花 see styles |
ezozenteika; ezozenteika / ezozenteka; ezozenteka えぞぜんていか; エゾゼンテイカ |
(kana only) (See 日光黄菅) day lily (Hemerocallis dumortieri); orange-yellow day lily; Nikko day lily |
蝦夷縞栗鼠 see styles |
ezoshimarisu えぞしまりす |
(kana only) Tamias sibiricus lineatus (subspecies of Siberian chipmunk native to Hokkaido) |
蝦夷蔓金梅 see styles |
ezotsurukinbai; ezotsurukinbai えぞつるきんばい; エゾツルキンバイ |
(kana only) Pacific silverweed (Potentilla egedii var. grandis); Eged's silverweed |
蝦夷透百合 see styles |
ezosukashiyuri; ezosukashiyuri えぞすかしゆり; エゾスカシユリ |
(kana only) Siberian lily (Lilium pensylvanicum) |
Variations: |
sujiebi; sujiebi すじえび; スジエビ |
(kana only) lake prawn (Palaemon paucidens) |
Variations: |
ami; ami あみ; アミ |
(kana only) opossum shrimp (Mysida spp.); mysid |
オマール蝦 see styles |
omaaruebi / omaruebi オマールえび |
lobster |
克氏原螯蝦 克氏原螯虾 see styles |
kè shì yuán áo xiā ke4 shi4 yuan2 ao2 xia1 k`o shih yüan ao hsia ko shih yüan ao hsia |
red swamp crayfish (Procambarus clarkii); Louisiana crawfish |
姫蝦夷法螺 see styles |
himeezobora; himeezobora ひめえぞぼら; ヒメエゾボラ |
(kana only) arthritic neptune (species of whelk, Neptunea arthritica) |
擬蝦夷法螺 see styles |
ezoboramodoki; ezoboramodoki えぞぼらもどき; エゾボラモドキ |
(kana only) double-sculptured neptune (species of whelk, Neptunea intersculpta) |
Variations: |
ebigoshi えびごし |
(noun - becomes adjective with の) being bent (with age); being stooped over |
Variations: |
shako; shako しゃこ; シャコ |
(kana only) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria) |
Variations: |
kabutoebi; kabutoebi かぶとえび; カブトエビ |
(kana only) tadpole shrimp (Triopsidae spp.); shield shrimp |
Variations: |
yokoebi; yokoebi よこえび; ヨコエビ |
(kana only) gammaridean amphipod (any small, shrimp-like crustacean of suborder Gammaridea) |
Variations: |
ebio; kairoubi(海老尾) / ebio; kairobi(海老尾) えびお; かいろうび(海老尾) |
(1) (えびお only) goldfish with a shrimp-like tail; (2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail) |
Variations: |
ebine; ebine えびね; エビネ |
(kana only) Calanthe discolor (species of orchid) |
Variations: |
ebigani; ebigani えびがに; エビガニ |
(kana only) (colloquialism) (See アメリカザリガニ) crayfish (esp. red swamp crayfish, Procambarus clarkii) |
Variations: |
ebijou / ebijo えびじょう |
padlock |
Variations: |
shiroebi; shiroebi しろえび; シロエビ |
(1) (kana only) broad velvet shrimp (Metapenaeopsis lata); (2) (kana only) (See 芝海老) shiba shrimp (Metapenaeus joyneri) |
Variations: |
akaebi; akaebi あかえび; アカエビ |
(kana only) whiskered velvet shrimp (Metapenaeopsis barbata); red rice prawn |
嘸蝦米輸入法 呒虾米输入法 see styles |
fǔ xiā mǐ shū rù fǎ fu3 xia1 mi3 shu1 ru4 fa3 fu hsia mi shu ju fa |
Boshiamy (Hoklo: 無甚物[bô-siáⁿ-mi̍h] it's nothing) input method for Chinese |
Variations: |
ezoshika; ezoshika えぞしか; エゾシカ |
(kana only) Hokkaido sika (Cervus nippon yesoensis); Yezo sika |
蝦蛄葉サボテン see styles |
shakobasaboten しゃこばサボテン |
Christmas cactus; crab cactus |
Variations: |
okiami(沖ami); okiami(沖醤蝦); okiami おきアミ(沖アミ); おきあみ(沖醤蝦); オキアミ |
(kana only) krill; euphasiid (any species in the family Euphausiacea) |
須曽蝦夷穴古墳 see styles |
susoezoanakofun すそえぞあなこふん |
(place-name) Susoezoana Tumulus |
Variations: |
haze; haze はぜ; ハゼ |
(1) goby (fish); (2) (See マハゼ) yellowfin goby (Acanthogobius flavimanus) |
Variations: |
otohimeebi; otohimeebi おとひめえび; オトヒメエビ |
(kana only) banded coral shrimp (Stenopus hispidus); coral banded shrimp; banded boxer shrimp |
Variations: |
ebizeme えびぜめ |
Japanese bondage torture (bound victim sits cross-legged with their arms tied behind them, and the rope is tightened until their ankles touch their neck) |
Variations: |
botanebi ぼたんえび |
(kana only) botan shrimp (Pandalus nipponensis) |
Variations: |
isosujiebi; isosujiebi いそすじえび; イソスジエビ |
(kana only) Indian bait prawn (Palaemon pacificus) |
Variations: |
teppouebi; teppouebi / teppoebi; teppoebi てっぽうえび; テッポウエビ |
(kana only) snapping shrimp (Alpheus brevicristatus); pistol prawn |
Variations: |
shako; shako しゃこ; シャコ |
(kana only) mantis shrimp (any marine crustacean of order Stomatopoda, esp. the species Oratosquilla oratoria); mantis crab; squilla |
Variations: |
gamaguchi がまぐち |
(etym: toad's mouth) (See 財布) purse with a metal clasp; handbag (with clasp); pouch (with clasp); coin purse (with clasp) |
Variations: |
ooebi(大ebi); ooebi(大海老, 大蝦) おおエビ(大エビ); おおえび(大海老, 大蝦) |
(See 海老) lobster |
Variations: |
koebi(小ebi); koebi(小海老, 小蝦); koebi こエビ(小エビ); こえび(小海老, 小蝦); コエビ |
(1) shrimp (infraorder Caridea); (2) small shrimp, prawn or lobster |
Variations: |
ebiimo; ebiimo / ebimo; ebimo えびいも; エビイモ |
(kana only) (See サトイモ,京芋) shrimp-shaped taro variety |
Variations: |
ebi(p); ebi(p) えび(P); エビ(P) |
prawn; shrimp; lobster; crayfish |
Variations: |
hoshiebi ほしえび |
dried shrimp |
Variations: |
omaaruebi; omaaruebi / omaruebi; omaruebi オマールえび; オマールエビ |
(See オマール) lobster |
Variations: |
ezonegi; ezonegi えぞねぎ; エゾネギ |
(kana only) chives (Allium schoenoprasum var. schoenoprasum) |
Variations: |
ooebi おおえび |
(See 海老) lobster |
Variations: |
ebijou / ebijo えびじょう |
(1) (hist) lock with a curved shape resembling a shrimp (used for gate bolts); (2) (rare) (See 南京錠) padlock |
Variations: |
sakuraebi(桜海老, 桜ebi, 桜蝦); sakuraebi(桜ebi); sakuraebi さくらえび(桜海老, 桜えび, 桜蝦); さくらエビ(桜エビ); サクラエビ |
sakura shrimp (Sergia lucens) |
Variations: |
kurumaebi(車海老, 車ebi, 車蝦); kurumaebi(車ebi); kurumaebi くるまえび(車海老, 車えび, 車蝦); くるまエビ(車エビ); クルマエビ |
kuruma prawn (Marsupenaeus japonicus); kuruma shrimp; Japanese tiger prawn |
Variations: |
ebizurumushi(葡萄蔓虫, 蝦蔓虫); ebizurumushi(ebizuru虫); ebizurumushi えびづるむし(葡萄蔓虫, 蝦蔓虫); エビヅルむし(エビヅル虫); エビヅルムシ |
(kana only) (rare) clearwing moth larva |
Variations: |
kaeru(p); kawazu(蛙); kairu(蛙); kaeru; kawazu かえる(P); かわず(蛙); かいる(蛙); カエル; カワズ |
(1) (kana only) frog; (2) (かわず, カワズ only) (See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri) |
Variations: |
tenagaebi(手長海老, 手長蝦, 草蝦); tenagaebi(手長ebi); tenagaebi てながえび(手長海老, 手長蝦, 草蝦); てながエビ(手長エビ); テナガエビ |
freshwater prawn (Macrobrachium spp., esp. the Oriental river prawn, Macrobrachium nipponense) |
Variations: |
hikigaeru(蟇, 蟇蛙, 蟾蜍); hiki(蟇, 蟾, 蟆); gamagaeru(蟇, 蝦蟇); gama(蟇, 蝦蟇, 蝦蟆); kama(蟇, 蝦蟇, 蝦蟆)(ok); hikigaeru; gamagaeru ひきがえる(蟇, 蟇蛙, 蟾蜍); ひき(蟇, 蟾, 蟆); がまがえる(蟇, 蝦蟇); がま(蟇, 蝦蟇, 蝦蟆); かま(蟇, 蝦蟇, 蝦蟆)(ok); ヒキガエル; ガマガエル |
(kana only) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus) |
Variations: |
hikigaeru(蟇蛙, 蟇, 蟾蜍); hiki(蟇, 蟾, 蟆); gamagaeru(蟇, 蝦蟇); gama(蟇, 蝦蟇, 蝦蟆); kama(蟇, 蝦蟇, 蝦蟆)(ok); hikigaeru; gamagaeru ひきがえる(蟇蛙, 蟇, 蟾蜍); ひき(蟇, 蟾, 蟆); がまがえる(蟇, 蝦蟇); がま(蟇, 蝦蟇, 蝦蟆); かま(蟇, 蝦蟇, 蝦蟆)(ok); ヒキガエル; ガマガエル |
(kana only) toad (esp. the Japanese toad, Bufo japonicus) |
Variations: |
shoujouebi; shoujouebi / shojoebi; shojoebi しょうじょうえび; ショウジョウエビ |
(kana only) kangaroo shrimp (Glyphus marsupialis) |
Variations: |
gamaguchi がまぐち |
(coin) purse with a metal clasp |
Variations: |
sakuraebi; sakuraebi さくらえび; サクラエビ |
sakura shrimp (Lucensosergia lucens) |
Variations: |
shibaebi; shibaebi しばえび; シバエビ |
shiba shrimp (prawn, Metapenaeus joyneri) |
Variations: |
ebi(p); ebi(p) えび(P); エビ(P) |
(kana only) prawn; shrimp; lobster |
Variations: |
ooebi おおえび |
large shrimp; king prawn; lobster |
Variations: |
kawaebi; kawaebi(sk) かわえび; カワエビ(sk) |
freshwater shrimp; freshwater prawn; river shrimp |
Variations: |
numaebi; numaebi ヌマエビ; ぬまえび |
(kana only) Paratya compressa (species of freshwater shrimp) |
Variations: |
shakomanriki しゃこまんりき |
C clamp; G clamp |
Variations: |
iseebi(伊勢海老, 伊勢ebi, 伊勢蝦, 竜蝦); iseebi(伊勢ebi); iseebi いせえび(伊勢海老, 伊勢えび, 伊勢蝦, 竜蝦); いせエビ(伊勢エビ); イセエビ |
spiny lobster (esp. Japanese spiny lobster, Panulirus japonicus) |
Variations: |
ebizori えびぞり |
(1) arching one's body backwards (like a shrimp); (2) {kabuki} holding out one or both hands and arching one's body backwards like a shrimp (to represent being overwhelmed by someone's power) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 92 results for "蝦" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.