There are 1295 total results for your 夜 search. I have created 13 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
夜盲 see styles |
yè máng ye4 mang2 yeh mang |
night blindness |
夜直 see styles |
yachoku やちょく |
night duty; night shift |
夜着 see styles |
yogi よぎ |
night-clothes; heavy kimono-like quilt |
夜祭 see styles |
yomatsuri よまつり |
night festival |
夜穂 see styles |
yasuo やすお |
(given name) Yasuo |
夜空 see styles |
yè kōng ye4 kong1 yeh k`ung yeh kung yozora よぞら |
night sky night sky; (female given name) Yozora |
夜網 see styles |
yoami よあみ |
night fishing with nets |
夜羅 see styles |
yura ゆら |
(female given name) Yura |
夜美 see styles |
yomi よみ |
(female given name) Yomi |
夜羽 see styles |
yohane よはね |
(female given name) Yohane |
夜耶 see styles |
yaya やや |
(female given name) Yaya |
夜職 see styles |
yorushoku よるしょく |
(See 昼職) night work (in the entertainment business or sex industry) |
夜臼 see styles |
yuusu / yusu ゆうす |
(place-name) Yūsu |
夜舟 see styles |
yashuu / yashu やしゅう |
(given name) Yashuu |
夜船 see styles |
yobune; yofune よぶね; よふね |
night boat; ship sailing at night; (personal name) Yobune |
夜色 see styles |
yè sè ye4 se4 yeh se yashoku やしょく |
night scene; the dim light of night shades of night; night scene |
夜莉 see styles |
yuuri / yuri ゆうり |
(female given name) Yūri |
夜菊 see styles |
yogiku よぎく |
(female given name) Yogiku |
夜葵 see styles |
yuki ゆき |
(female given name) Yuki |
夜蛾 see styles |
yaga; yaga やが; ヤガ |
owlet moth (members of the family Noctuidae); noctuid |
夜行 see styles |
yè xíng ye4 xing2 yeh hsing yakou(p); yagyou / yako(p); yagyo やこう(P); やぎょう |
night walk; night departure; nocturnal (noun/participle) (1) walking around at night; night travel; (2) (やこう only) (abbreviation) (See 夜行列車) night train |
夜衣 see styles |
yoi よい |
(female given name) Yoi |
夜裡 夜里 see styles |
yè li ye4 li5 yeh li |
during the night; at night; nighttime |
夜襲 夜袭 see styles |
yè xí ye4 xi2 yeh hsi yashuu / yashu やしゅう |
night attack (noun, transitive verb) night attack; nocturnal assault |
夜西 see styles |
yanishi やにし |
(surname) Yanishi |
夜見 see styles |
yomi よみ |
(surname) Yomi |
夜視 夜视 see styles |
yè shì ye4 shi4 yeh shih |
night vision |
夜詠 see styles |
yayomi やよみ |
(female given name) Yayomi |
夜詩 see styles |
yoshi よし |
(given name) Yoshi |
夜話 see styles |
yobanashi よばなし yawa やわ |
(1) night chat; tale told at night; (2) evening tea party (starting around 6 pm); (1) night chat; tale told at night; (n,n-suf) (2) book of informal essays |
夜警 see styles |
yakei / yake やけい |
night watchman; (wk) The Night Watch (1642 painting by Rembrandt) |
夜軍 see styles |
yoikusa よいくさ |
night battle |
夜遊 夜游 see styles |
yè yóu ye4 you2 yeh yu |
to go to some place at night; to take a night trip to (a place); to sleepwalk |
夜道 see styles |
yomichi よみち |
street at night; making a night journey |
夜郎 see styles |
yè láng ye4 lang2 yeh lang yarou / yaro やろう |
small barbarian kingdom in southern China during the Han dynasty (place-name) Yelang (China) (ancient state in western Guizhou province) |
夜部 see styles |
yabe やべ |
(surname) Yabe |
夜都 see styles |
yodo よど |
(female given name) Yodo |
夜酒 see styles |
yozake よざけ |
nightcap; drink at night |
夜野 see styles |
yono よの |
(surname) Yono |
夜釣 see styles |
yozuri よづり |
night angling; night fishing |
夜銀 see styles |
yashiro やしろ |
(female given name) Yashiro |
夜長 see styles |
yonaga よなが |
long night (esp. of autumn) |
夜間 夜间 see styles |
yè jiān ye4 jian1 yeh chien yakan やかん |
nighttime; evening or night (e.g. classes) (n,adv) night; nighttime |
夜闇 see styles |
yè àn ye4 an4 yeh an yaan よやみ |
dead of night; shades of night; black of night nighttime darkness |
夜闌 夜阑 see styles |
yè lán ye4 lan2 yeh lan |
late at night; in the dead of night |
夜陣 see styles |
yajin やじん |
(surname) Yajin |
夜陰 see styles |
yain やいん |
(See 夜陰に乗じて) shades of evening; dead of night |
夜雨 see styles |
yau; yosame やう; よさめ |
night rain; (female given name) Yau |
夜霧 see styles |
yogiri よぎり |
night fog |
夜露 see styles |
yotsuyu; yaro よつゆ; やろ |
evening dew; night dew |
夜須 see styles |
yasu やす |
(place-name, surname) Yasu |
夜顔 see styles |
yorugao; yorugao よるがお; ヨルガオ |
(kana only) moonflower (Ipomoea alba) |
夜風 see styles |
yokaze よかぜ |
night wind; night breeze |
夜食 see styles |
yashoku やしょく |
supper; night meal; late-night snack; "fourth meal"; midnight snack |
夜飯 see styles |
yahan; yomeshi やはん; よめし |
(archaism) dinner |
夜香 see styles |
yakou / yako やこう |
(surname) Yakou |
夜驚 夜惊 see styles |
yè jīng ye4 jing1 yeh ching |
night terror; sleep terror |
夜鳥 夜鸟 see styles |
yè niǎo ye4 niao3 yeh niao yachou / yacho やちょう |
nocturnal bird nocturnal bird |
夜鶯 夜莺 see styles |
yè yīng ye4 ying1 yeh ying |
nightingale |
夜鶴 see styles |
yozuru よづる |
(female given name) Yozuru |
夜鷹 夜鹰 see styles |
yè yīng ye4 ying1 yeh ying yotaka よたか |
nightjar (nocturnal bird in the family Caprimulgidae) (1) (kana only) grey nightjar (Caprimulgus indicus); (2) (kana only) nightjar (any bird of family Caprimulgidae); goatsucker; (3) streetwalker; low class prostitute (Edo period); (4) (abbreviation) soba vendors who walk around at night; soba sold by these vendors |
夜鷺 夜鹭 see styles |
yè lù ye4 lu4 yeh lu |
(bird species of China) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax) |
一夜 see styles |
yī yè yi1 ye4 i yeh ichiya(p); hitoya; hitoyo いちや(P); ひとや; ひとよ |
(n,adv) one night; all night; overnight; one evening; (female given name) Kazuyo one night |
丁夜 see styles |
teiya / teya ていや |
(archaism) fourth division of the night (approx. 1am to 3am) |
七夜 see styles |
shichiya しちや |
celebration of a child's seventh day; (female given name) Nanayo |
三夜 see styles |
sanya さんや |
(surname) San'ya |
上夜 see styles |
shàng yè shang4 ye4 shang yeh |
to be on night duty |
世夜 see styles |
seya せや |
(female given name) Seya |
丙夜 see styles |
heiya / heya へいや |
(archaism) third division of the night (approx. 11pm to 1am) |
中夜 see styles |
zhōng yè zhong1 ye4 chung yeh chuuya / chuya ちゅうや |
(1) {Buddh} (See 六時) midnight period; midnight service; (2) (archaism) winter solstice; (surname) Nakaya midnight |
乙夜 see styles |
itsuya; otsuya いつや; おつや |
(archaism) second division of the night (approx. 9pm to 11pm); (female given name) Itsuya |
五夜 see styles |
goya ごや |
(1) (archaism) division of the night (from approx. 7pm to 5am) into five 2-hour periods; (2) the fifth of these periods (approx. 3am to 5am); (female given name) Sayo |
亜夜 see styles |
ayo あよ |
(female given name) Ayo |
今夜 see styles |
jīn yè jin1 ye4 chin yeh konya こんや |
tonight; this evening (n,adv) this evening; tonight |
以夜 see styles |
iyo いよ |
(female given name) Iyo |
伴夜 see styles |
bàn yè ban4 ye4 pan yeh hanya |
伴靈 To watch with the spirit of a departed monk the night before the cremation. |
佑夜 see styles |
yuuya / yuya ゆうや |
(personal name) Yūya |
佳夜 see styles |
kaya かや |
(female given name) Kaya |
來夜 see styles |
raiya らいや |
(female given name) Raiya |
侵夜 see styles |
qīn yè qin1 ye4 ch`in yeh chin yeh |
(literary) nightfall; night |
值夜 see styles |
zhí yè zhi2 ye4 chih yeh |
on night duty |
優夜 see styles |
yuya ゆや |
(female given name) Yuya |
元夜 see styles |
yuán yè yuan2 ye4 yüan yeh |
Lantern Festival; night of 15th of first lunar month; see also 元宵[yuan2 xiao1] |
先夜 see styles |
senya せんや |
(n,adv) the other night; a few nights ago |
光夜 see styles |
miya みや |
(female given name) Miya |
兜夜 see styles |
dōu yè dou1 ye4 tou yeh To Ya |
The Tuṣita and the Yama heavens. |
入夜 see styles |
rù yè ru4 ye4 ju yeh |
nightfall |
冥夜 see styles |
meiya / meya めいや |
(female given name) Meiya |
冬夜 see styles |
dōng yè dong1 ye4 tung yeh touya / toya とうや |
(female given name) Touya The night before the 冬至 winter solstice. |
凌夜 see styles |
ryouya / ryoya りょうや |
(female given name) Ryōya |
凛夜 see styles |
riyo りよ |
(female given name) Riyo |
初夜 see styles |
chū yè chu1 ye4 ch`u yeh chu yeh shoya しょや |
early evening; wedding night; (fig.) first sexual encounter first night; first watch of the night; bridal night The first of the three divisions of the night. |
刷夜 see styles |
shuā yè shua1 ye4 shua yeh |
to stay up all night; to pull an all-nighter |
前夜 see styles |
qián yè qian2 ye4 ch`ien yeh chien yeh zenya ぜんや |
the eve; the night before (n,adv) (1) last night; the previous night; (n,adv) (2) night before (Christmas, etc.); eve (of festival, major event, etc.) |
包夜 see styles |
bāo yè bao1 ye4 pao yeh |
to buy an all-night package; (esp.) to book a prostitute for the night |
匡夜 see styles |
masayo まさよ |
(female given name) Masayo |
十夜 see styles |
shí yè shi2 ye4 shih yeh juuya / juya じゅうや |
{Buddh} (See 十夜粥・じゅうやがゆ) ten-night memorial service (6th to 15th days of the 10th month in the lunar calendar); (female given name) Tooya ten nights (of mindfulness of the Buddha) |
千夜 see styles |
chiyo; senya ちよ; せんや |
(archaism) many nights; a thousand nights; (female given name) Chiyo |
午夜 see styles |
wǔ yè wu3 ye4 wu yeh |
More info & calligraphy: Midnight |
半夜 see styles |
bàn yè ban4 ye4 pan yeh hanya はんや |
midnight; in the middle of the night (n,adv) midnight |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "夜" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.