Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21976 total results for your search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...190191192193194195196197198199200...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大塚歳勝土遺跡

see styles
 ootsukasaikachidoiseki
    おおつかさいかちどいせき
(place-name) Ootsukasaikachido Ruins

大境洞窟住居跡

see styles
 oozakaidoukutsujuukyoato / oozakaidokutsujukyoato
    おおざかいどうくつじゅうきょあと
(place-name) Oozakaidoukutsujuukyoato

大多喜ゴルフ場

see styles
 ootakigorufujou / ootakigorufujo
    おおたきゴルフじょう
(place-name) Ootaki golf links

大天井ヒュッテ

see styles
 daitenjouhyutte / daitenjohyutte
    だいてんじょうヒュッテ
(place-name) Daitenjō Hut

大天狗トンネル

see styles
 daitengutonneru
    だいてんぐトンネル
(place-name) Daitengu Tunnel

Variations:
大太鼓
鼉太鼓

see styles
 dadaiko
    だだいこ
(See 舞楽,雅楽) dadaiko drum; large drum used for outdoor bugaku and gagaku performances

大威德迦樓羅王


大威德迦楼罗王

see styles
dà wēi dé jiā lóu luó wáng
    da4 wei1 de2 jia1 lou2 luo2 wang2
ta wei te chia lou lo wang
 Daiitoku karura ō
Mahātejas garuḍêndra

大威德陀羅尼經


大威德陀罗尼经

see styles
dà wēi dé tuó luó ní jīng
    da4 wei1 de2 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta wei te t`o lo ni ching
    ta wei te to lo ni ching
 Dai itoku daranikyō
Dhāraṇī of the Greatly Powerful One

大学院入学試験

see styles
 daigakuinnyuugakushiken / daigakuinnyugakushiken
    だいがくいんにゅうがくしけん
(See 院試) graduate school entrance examination

大安的列斯群島


大安的列斯群岛

see styles
dà ān dì liè sī qún dǎo
    da4 an1 di4 lie4 si1 qun2 dao3
ta an ti lieh ssu ch`ün tao
    ta an ti lieh ssu chün tao
Greater Antilles, Caribbean archipelago

大宗地玄文本論


大宗地玄文本论

see styles
dà zōng dì xuán wén běn lùn
    da4 zong1 di4 xuan2 wen2 ben3 lun4
ta tsung ti hsüan wen pen lun
 Daishū chigen monbon ron
Dazong dixuan wenben lun

大宝塚ゴルフ場

see styles
 ootakarazukagorufujou / ootakarazukagorufujo
    おおたからづかゴルフじょう
(place-name) Ootakarazuka Golf Links

大宮中総門口町

see styles
 oomiyanakasoumonguchichou / oomiyanakasomonguchicho
    おおみやなかそうもんぐちちょう
(place-name) Oomiyanakasoumonguchichō

大宮北山ノ前町

see styles
 oomiyakitayamanomaechou / oomiyakitayamanomaecho
    おおみやきたやまのまえちょう
(place-name) Oomiyakitayamanomaechō

大宮北箱ノ井町

see styles
 oomiyakitahakonoichou / oomiyakitahakonoicho
    おおみやきたはこのいちょう
(place-name) Oomiyakitahakonoichō

大宮南山ノ前町

see styles
 oomiyaminamiyamanomaechou / oomiyaminamiyamanomaecho
    おおみやみなみやまのまえちょう
(place-name) Oomiyaminamiyamanomaechō

大宮南箱ノ井町

see styles
 oomiyaminamihakonoichou / oomiyaminamihakonoicho
    おおみやみなみはこのいちょう
(place-name) Oomiyaminamihakonoichō

大宮東小野堀町

see styles
 oomiyahigashionoborichou / oomiyahigashionoboricho
    おおみやひがしおのぼりちょう
(place-name) Oomiyahigashionoborichō

大宮東総門口町

see styles
 oomiyahigashisoumonguchichou / oomiyahigashisomonguchicho
    おおみやひがしそうもんぐちちょう
(place-name) Oomiyahigashisoumonguchichō

大宮玄琢北東町

see styles
 oomiyagentakukitahigashichou / oomiyagentakukitahigashicho
    おおみやげんたくきたひがしちょう
(place-name) Oomiyagentakukitahigashichō

大宮薬師山東町

see styles
 oomiyayakushiyamahigashichou / oomiyayakushiyamahigashicho
    おおみややくしやまひがしちょう
(place-name) Oomiyayakushiyamahigashichō

大宮薬師山西町

see styles
 oomiyayakushiyamanishichou / oomiyayakushiyamanishicho
    おおみややくしやまにしちょう
(place-name) Oomiyayakushiyamanishichō

大宮西小野堀町

see styles
 oomiyanishionoborichou / oomiyanishionoboricho
    おおみやにしおのぼりちょう
(place-name) Oomiyanishionoborichō

大宮西山ノ前町

see styles
 oomiyanishiyamanomaechou / oomiyanishiyamanomaecho
    おおみやにしやまのまえちょう
(place-name) Oomiyanishiyamanomaechō

大宮西総門口町

see styles
 oomiyanishisoumonguchichou / oomiyanishisomonguchicho
    おおみやにしそうもんぐちちょう
(place-name) Oomiyanishisoumonguchichō

大容量記憶装置

see styles
 daiyouryoukiokusouchi / daiyoryokiokusochi
    だいようりょうきおくそうち
{comp} mass storage

大富士ゴルフ場

see styles
 oofujigorufujou / oofujigorufujo
    おおふじゴルフじょう
(place-name) Oofuji golf links

大将軍南一条町

see styles
 taishougunminamiichijouchou / taishogunminamichijocho
    たいしょうぐんみなみいちじょうちょう
(place-name) Taishougunminamiichijōchō

大将軍東鷹司町

see styles
 taishougunhigashitakatsukasachou / taishogunhigashitakatsukasacho
    たいしょうぐんひがしたかつかさちょう
(place-name) Taishougunhigashitakatsukasachō

大将軍西鷹司町

see styles
 taishougunnishitakatsukasachou / taishogunnishitakatsukasacho
    たいしょうぐんにしたかつかさちょう
(place-name) Taishougunnishitakatsukasachō

大山観光電鉄線

see styles
 ooyamakankoudentetsusen / ooyamakankodentetsusen
    おおやまかんこうでんてつせん
(personal name) Ooyamakankoudentetsusen

大岩日石寺石仏

see styles
 ooiwanissekijisekibutsu
    おおいわにっせきじせきぶつ
(place-name) Ooiwanissekijisekibutsu

大岳地熱発電所

see styles
 oodakechinetsuhatsudenjo
    おおだけちねつはつでんじょ
(place-name) Oodakechinetsuhatsudenjo

Variations:
大峰石
大峯石

see styles
 oomineseki
    おおみねせき
{geol} ominelite

大島のサクラ株

see styles
 ooshimanosakurakabu
    おおしまのサクラかぶ
(place-name) Ooshimanosakurakabu

大島小松川公園

see styles
 oojimakomatsugawakouen / oojimakomatsugawakoen
    おおじまこまつがわこうえん
(place-name) Ōjima Komatsugawa Park

大島新田調整池

see styles
 ooshimashindenchouseichi / ooshimashindenchosechi
    おおしましんでんちょうせいち
(place-name) Ooshimashindenchōseichi

大島航空標識所

see styles
 ooshimakoukuuhyoushikijo / ooshimakokuhyoshikijo
    おおしまこうくうひょうしきじょ
(place-name) Ooshimakoukuuhyoushikijo

大島郡徳之島町

see styles
 ooshimaguntokunoshimachou / ooshimaguntokunoshimacho
    おおしまぐんとくのしまちょう
(place-name) Ooshimaguntokunoshimachō

大島郡瀬戸内町

see styles
 ooshimagunsetouchichou / ooshimagunsetochicho
    おおしまぐんせとうちちょう
(place-name) Ooshimagunsetouchichō

大崎山トンネル

see styles
 oosakiyamatonneru
    おおさきやまトンネル
(place-name) Oosakiyama Tunnel

大川ダム公園駅

see styles
 ookawadamukoueneki / ookawadamukoeneki
    おおかわダムこうえんえき
(st) Ookawa Dam Park Station

大川平トンネル

see styles
 ookawadaitonneru
    おおかわだいトンネル
(place-name) Ookawadai Tunnel

大平寺トンネル

see styles
 taiheijitonneru / taihejitonneru
    たいへいじトンネル
(place-name) Taiheiji Tunnel

大平山トンネル

see styles
 oohirayamatonneru
    おおひらやまトンネル
(place-name) Oohirayama Tunnel

大平洋富士見平

see styles
 taiheiyoufujimidaira / taiheyofujimidaira
    たいへいようふじみだいら
(place-name) Taiheiyoufujimidaira

大平洋製鋼工場

see styles
 taiheiyouseikoukoujou / taiheyosekokojo
    たいへいようせいこうこうじょう
(place-name) Taiheiyouseikou Factory

Variations:
大年神
大歳神

see styles
 ootoshinokami
    おおとしのかみ
guardian deity of grain farming; guardian deity of the rice harvest

大廠回族自治縣


大厂回族自治县

see styles
dà chǎng huí zú zì zhì xiàn
    da4 chang3 hui2 zu2 zi4 zhi4 xian4
ta ch`ang hui tsu tzu chih hsien
    ta chang hui tsu tzu chih hsien
Dachang Hui autonomous county in Langfang 廊坊[Lang2 fang2], Hebei

大往生を遂げる

see styles
 daioujouotogeru / daiojootogeru
    だいおうじょうをとげる
(exp,v1) to die peacefully; to have lived a full life

大徳寺方丈庭園

see styles
 daitokujihoujouteien / daitokujihojoteen
    だいとくじほうじょうていえん
(place-name) Daitokujihoujōteien

大心苑ゴルフ場

see styles
 daishinengorufujou / daishinengorufujo
    だいしんえんゴルフじょう
(place-name) Daishin'en Golf Links

大悟の境に入る

see styles
 taigonokyounihairu; daigonokyounihairu / taigonokyonihairu; daigonokyonihairu
    たいごのきょうにはいる; だいごのきょうにはいる
(exp,v5r) {Buddh} to attain enlightenment

大悲生心三昧耶

see styles
dà bēi shēng xīn sān mèi yé
    da4 bei1 sheng1 xin1 san1 mei4 ye2
ta pei sheng hsin san mei yeh
 daihi shōshin sanmai ya
The samadhi of Maitreya.

大悲胎藏曼荼羅


大悲胎藏曼荼罗

see styles
dà bēi tāi zàng màn tú luó
    da4 bei1 tai1 zang4 man4 tu2 luo2
ta pei t`ai tsang man t`u lo
    ta pei tai tsang man tu lo
 daihi taizō mandara
The maṇḍala of the 悲胎藏.

大悲觀世音菩薩


大悲观世音菩萨

see styles
dà bēi guān shì yīn pú sà
    da4 bei1 guan1 shi4 yin1 pu2 sa4
ta pei kuan shih yin p`u sa
    ta pei kuan shih yin pu sa
 Daihi Kanzeon Bosatsu
Avalokitêśvara Bodhisattva, of great compassion

大愛道比丘尼經


大爱道比丘尼经

see styles
dà ài dào bǐ qiū ní jīng
    da4 ai4 dao4 bi3 qiu1 ni2 jing1
ta ai tao pi ch`iu ni ching
    ta ai tao pi chiu ni ching
 Daiaidō bikuni kyō
Daaidao biqiuni jing

大戸町上三寄丙

see styles
 ootomachikamimiyorihei / ootomachikamimiyorihe
    おおとまちかみみよりへい
(place-name) Ootomachikamimiyorihei

大戸町上三寄乙

see styles
 ootomachikamimiyoriotsu
    おおとまちかみみよりおつ
(place-name) Ootomachikamimiyoriotsu

大戸町小谷坂下

see styles
 ootomachioyasakanoshita
    おおとまちおやさかのした
(place-name) Ootomachioyasakanoshita

大戸町小谷川端

see styles
 ootomachioyakawabata
    おおとまちおやかわばた
(place-name) Ootomachioyakawabata

大戸町小谷平沢

see styles
 ootomachioyahirasawa
    おおとまちおやひらさわ
(place-name) Ootomachioyahirasawa

大戸町小谷西村

see styles
 ootomachioyanishimura
    おおとまちおやにしむら
(place-name) Ootomachioyanishimura

大手前女子大学

see styles
 ootemaejoshidaigaku
    おおてまえじょしだいがく
(org) Otemae Women's College; (o) Otemae Women's College

大摩里支菩薩經


大摩里支菩萨经

see styles
dà mó lǐ zhī pú sà jīng
    da4 mo2 li3 zhi1 pu2 sa4 jing1
ta mo li chih p`u sa ching
    ta mo li chih pu sa ching
 Dai marishibosatsu kyō
Sūtra of Great Mārīcī, the Bodhisattva

大文字名前文字

see styles
 oomojinamaemoji
    おおもじなまえもじ
{comp} upper-case name characters

大方廣佛華嚴經


大方广佛华严经

see styles
dà fāng guǎng fó huá yán jīng
    da4 fang1 guang3 fo2 hua2 yan2 jing1
ta fang kuang fo hua yen ching
 Daihōkō butsu kegon kyō
Avatamsaka sutra of the Huayan school; also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra
Buddhāvataṃsaka-mahāvaipulya-sūtra ; the Avataṃsaka, Hua-yen, or Kegon sutra ; tr. by Buddhabhadra and others A.D. 418-420. The various translations are in 60, 80, and 40 chuan, v. 華嚴經.

大方廣如來藏經


大方广如来藏经

see styles
dà fāng guǎng rú lái zàng jīng
    da4 fang1 guang3 ru2 lai2 zang4 jing1
ta fang kuang ju lai tsang ching
 Daihōkō nyorai zō kyō
Tathāgatagarbha-sūtra

大方等如來藏經


大方等如来藏经

see styles
dà fāng děng rú lái zàng jīng
    da4 fang1 deng3 ru2 lai2 zang4 jing1
ta fang teng ju lai tsang ching
 Daihōdō nyorai zō kyō
*Tathāgatagarbha-sūtra

大方等陀羅尼經


大方等陀罗尼经

see styles
dà fāng děng tuó luó ní jīng
    da4 fang1 deng3 tuo2 luo2 ni2 jing1
ta fang teng t`o lo ni ching
    ta fang teng to lo ni ching
 Dai hōdō darani kyō
Da fangdeng tuoluoni jing

大方等頂王說經


大方等顶王说经

see styles
dà fāng děng dǐng wáng shuō jīng
    da4 fang1 deng3 ding3 wang2 shuo1 jing1
ta fang teng ting wang shuo ching
 Daihōdō chōōsetsu kyō
Vimalakīrti-nirdeśa-sūtra

大方等頂王説經

see styles
dà fāng děng dǐng wáng shuō jīng
    da4 fang1 deng3 ding3 wang2 shuo1 jing1
ta fang teng ting wang shuo ching
Vimalakīrti-nirdeśa-sūtra, tr. by Dharmarakṣa A.D.265―316.

大日向ゴルフ場

see styles
 oohinatagorufujou / oohinatagorufujo
    おおひなたゴルフじょう
(place-name) Oohinata golf links

大日坂トンネル

see styles
 oohisakatonneru
    おおひさかトンネル
(place-name) Oohisaka Tunnel

大日山トンネル

see styles
 dainichisantonneru
    だいにちさんトンネル
(place-name) Dainichisan Tunnel

大日影トンネル

see styles
 oohikagetonneru
    おおひかげトンネル
(place-name) Oohikage Tunnel

大日本印刷工場

see styles
 dainihoninsatsukoujou / dainihoninsatsukojo
    だいにほんいんさつこうじょう
(place-name) Dainihon'insatsu Factory

大日本塗料工場

see styles
 dainihontoryoukoujou / dainihontoryokojo
    だいにほんとりょうこうじょう
(place-name) Dainihontoryō Factory

大日本帝国憲法

see styles
 dainipponteikokukenpou / dainippontekokukenpo
    だいにっぽんていこくけんぽう
Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)

大日本帝国陸軍

see styles
 dainipponteikokurikugun / dainippontekokurikugun
    だいにっぽんていこくりくぐん
(hist) Imperial Japanese Army (1872-1945)

大日本帝國憲法

see styles
 dainipponteikokukenpou / dainippontekokukenpo
    だいにっぽんていこくけんぽう
Meiji Constitution (Constitution of the Empire of Japan)

大日本根彦国率

see styles
 ooyamatonekohikokunikuru
    おおやまとねこひこくにくる
(personal name) Ooyamatonekohikokunikuru

大日本根彦太瓊

see styles
 ooyamatonekohikofutoni
    おおやまとねこひこふとに
(personal name) Ooyamatonekohikofutoni

大日本製薬工場

see styles
 dainihonseiyakukoujou / dainihonseyakukojo
    だいにほんせいやくこうじょう
(place-name) Dainihonseiyaku Factory

Variations:
大旦那
大檀那

see styles
 oodanna; daidanna
    おおだんな; だいだんな
(1) (honorific or respectful language) (one's) father-in-law; (2) (honorific or respectful language) (one's) employer; master; (3) principal supporter of a temple; influential temple parishioner

大明續入藏諸集


大明续入藏诸集

see styles
dà míng xù rù zàng zhū jí
    da4 ming2 xu4 ru4 zang4 zhu1 ji2
ta ming hsü ju tsang chu chi
 Daimyō zokunyūzō shoshū
Supplementary miscellaneous collection of Buddhist books, made under the Ming dynasty A.D. 1368-1644.

大昭和製紙工場

see styles
 daishouwaseishikoujou / daishowaseshikojo
    だいしょうわせいしこうじょう
(place-name) Daishouwaseishi Factory

Variations:
大時化
大しけ

see styles
 ooshike
    おおしけ
(noun - becomes adjective with の) (1) very stormy weather (at sea); (2) very poor catch of fish (due to stormy seas)

大會報告起草人


大会报告起草人

see styles
dà huì bào gào qǐ cǎo rén
    da4 hui4 bao4 gao4 qi3 cao3 ren2
ta hui pao kao ch`i ts`ao jen
    ta hui pao kao chi tsao jen
rapporteur

Variations:
大服茶
大福茶

see styles
 oobukucha; daibukucha; daifukucha
    おおぶくちゃ; だいぶくちゃ; だいふくちゃ
tea prepared for the New Year with the first water of the year

大木戸森右衛門

see styles
 ookidomoriemon
    おおきどもりえもん
(person) Ookido Moriemon, 23rd sumo grand champion

大札幌ゴルフ場

see styles
 daisapporogorufujou / daisapporogorufujo
    だいさっぽろゴルフじょう
(place-name) Daisapporo Golf Links

大村大久保協生

see styles
 oomuraookubokyousei / oomuraookubokyose
    おおむらおおくぼきょうせい
(place-name) Oomuraookubokyōsei

Variations:
大杓鷸
大尺鷸

see styles
 daishakushigi; daishakushigi
    だいしゃくしぎ; ダイシャクシギ
(kana only) Eurasian curlew (Numenius arquata)

大杵社の大スギ

see styles
 oogoshanooosugi
    おおごしゃのおおスギ
(place-name) Great Cedar of Ōgosha

Variations:
大根足
大根脚

see styles
 daikonashi
    だいこんあし
thick legs; fat legs; cankle; cankles

大森うたえもん

see styles
 oomoriutaemon
    おおもりうたえもん
(person) Oomori Utaemon (1959.5.15-)

大森山トンネル

see styles
 oomoriyamatonneru
    おおもりやまトンネル
(place-name) Oomoriyama Tunnel

大樹底下好乘涼


大树底下好乘凉

see styles
dà shù dǐ xià hǎo chéng liáng
    da4 shu4 di3 xia4 hao3 cheng2 liang2
ta shu ti hsia hao ch`eng liang
    ta shu ti hsia hao cheng liang
lit. under a big tree the shade is plentiful (idiom); fig. to benefit by proximity to an influential person

大正新脩大藏經


大正新脩大藏经

see styles
dà zhèng xīn xiū dà zàng jīng
    da4 zheng4 xin1 xiu1 da4 zang4 jing1
ta cheng hsin hsiu ta tsang ching
 Daishō shinshū daizō kyō
Daishō shinshū daizō kyō

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...190191192193194195196197198199200...>

This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary