There are 21976 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...190191192193194195196197198199200...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大したこと無い see styles |
taishitakotonai たいしたことない |
(exp,adj-i) (kana only) trivial; not amounting to much |
Variations: |
ootoro(大toro); ootoro(大toro) おおトロ(大トロ); おおとろ(大とろ) |
fat under-belly of tuna (considered high-quality) |
大なたを振るう see styles |
oonataofuruu / oonataofuru おおなたをふるう |
(exp,v5u) (archaism) to make drastic cuts; to take an axe to |
Variations: |
dainamazu(大namazu); dainamazu(大鯰) だいナマズ(大ナマズ); だいなまず(大鯰) |
giant catfish (mythological being thought to cause earthquakes) |
大なりイコール see styles |
dainariikooru / dainarikooru だいなりイコール |
(expression) (used as a reading for ≧) (See 小なりイコール) greater than or equal to |
大のお気に入り see styles |
dainookiniiri / dainookiniri だいのおきにいり |
(expression) most favorite thing |
大は小を兼ねる see styles |
daihashouokaneru / daihashookaneru だいはしょうをかねる |
(exp,v1) (proverb) the greater embraces the less; better too big than too small |
大ヘンジョウ沢 see styles |
daihenjouzawa / daihenjozawa だいヘンジョウざわ |
(place-name) Daihenjōzawa |
大まかに言えば see styles |
oomakaniieba / oomakanieba おおまかにいえば |
(expression) generally speaking; in a broad way |
Variations: |
ooraka おおらか |
(adjectival noun) (1) (kana only) placid; composed; serene; calm; (adjectival noun) (2) (kana only) big hearted; broad-minded; magnanimous; (adjectival noun) (3) great quantity (of something) |
Variations: |
oowarawa おおわらわ |
(n,adj-no,adj-na) (1) working feverishly; strenuous efforts; furious dedication (to a task); (n,adj-no,adj-na) (2) (archaism) (orig. meaning) having dishevelled hair; fighting with dishevelled hair |
大丈夫能屈能伸 see styles |
dà zhàng fu néng qū néng shēn da4 zhang4 fu5 neng2 qu1 neng2 shen1 ta chang fu neng ch`ü neng shen ta chang fu neng chü neng shen |
A leader can submit or can stand tall as required.; ready to give and take; flexible |
大上段に構える see styles |
daijoudannikamaeru / daijodannikamaeru だいじょうだんにかまえる |
(exp,v1) (1) (See 大上段・だいじょうだん・1) to hold a sword above one's head; (exp,v1) (2) (See 大上段・だいじょうだん・2) to be haughty; to be arrogant |
大中の湖南遺跡 see styles |
dainakanokominamiiseki / dainakanokominamiseki だいなかのこみなみいせき |
(place-name) Dainakanokominami Ruins |
大中の湖干拓地 see styles |
dainakanokokantakuchi だいなかのこかんたくち |
(place-name) Dainakanokokantakuchi |
大中の潮干拓地 see styles |
dainakanokokantakuchi だいなかのこかんたくち |
(place-name) Dainakanokokantakuchi |
大丸山森林公園 see styles |
daimaruyamashinrinkouen / daimaruyamashinrinkoen だいまるやましんりんこうえん |
(place-name) Daimaruyamashinrin Park |
大久保町大久保 see styles |
ookubochouookubo / ookubochoookubo おおくぼちょうおおくぼ |
(place-name) Ookubochōookubo |
大久保町山手台 see styles |
ookubochouyamatedai / ookubochoyamatedai おおくぼちょうやまてだい |
(place-name) Ookubochōyamatedai |
大久保町江井島 see styles |
ookubochoueigashima / ookubochoegashima おおくぼちょうえいがしま |
(place-name) Ookubochōeigashima |
大久保町緑が丘 see styles |
ookubochoumidorigaoka / ookubochomidorigaoka おおくぼちょうみどりがおか |
(place-name) Ookubochōmidorigaoka |
大久保町谷八木 see styles |
ookubochoutaniyagi / ookubochotaniyagi おおくぼちょうたにやぎ |
(place-name) Ookubochōtaniyagi |
大久保石見守墓 see styles |
ookuboiwaminokamihaka おおくぼいわみのかみはか |
(place-name) Ookuboiwaminokamihaka |
大久手町一の曾 see styles |
ookutechouichinosou / ookutechoichinoso おおくてちょういちのそう |
(place-name) Ookutechōichinosou |
大久手町上切戸 see styles |
ookutechoukamikirido / ookutechokamikirido おおくてちょうかみきりど |
(place-name) Ookutechōkamikirido |
大久手町中松原 see styles |
ookutechounakamatsubara / ookutechonakamatsubara おおくてちょうなかまつばら |
(place-name) Ookutechōnakamatsubara |
Variations: |
oonori(大乗ri); oonori(大nori) おおのり(大乗り); おおノリ(大ノリ) |
(n,adv) (1) excitedly; (n,adv) (2) type of rhythm for noh songs |
大乘三聚懺悔經 大乘三聚忏悔经 see styles |
dà shèng sān jù chàn huǐ jīng da4 sheng4 san1 ju4 chan4 hui3 jing1 ta sheng san chü ch`an hui ching ta sheng san chü chan hui ching Daijō sanshu sange kyō |
Repentance Sūtra for those in the Three Classes of the Great Vehicle |
大乘妙法蓮華經 大乘妙法莲华经 see styles |
dà shèng miào fǎ lián huá jīng da4 sheng4 miao4 fa3 lian2 hua2 jing1 ta sheng miao fa lien hua ching Daijō myōhō renge kyō |
Mahāyāna Saddharmapuṇḍarīka-sūtra |
大乘廣百論釋論 大乘广百论释论 see styles |
dà shèng guǎng bái lùn shì lùn da4 sheng4 guang3 bai2 lun4 shi4 lun4 ta sheng kuang pai lun shih lun Daijō kōhyaku ron shakuron |
Dasheng guang bai lun shi lun |
大乘悲分陀利經 大乘悲分陀利经 see styles |
dà shèng bēi fēn tuó lì jīng da4 sheng4 bei1 fen1 tuo2 li4 jing1 ta sheng pei fen t`o li ching ta sheng pei fen to li ching Daijō hi buntari kyō |
Dasheng bei fentuoli jing |
大乘法苑義林章 大乘法苑义林章 see styles |
dà shèng fǎ yuàn yì lín zhāng da4 sheng4 fa3 yuan4 yi4 lin2 zhang1 ta sheng fa yüan i lin chang Daijō hōen girin shō |
Dasheng fayuan yilin zhang |
大乘百法明門論 大乘百法明门论 see styles |
dà shèng bǎi fǎ míng mén lùn da4 sheng4 bai3 fa3 ming2 men2 lun4 ta sheng pai fa ming men lun Daijō hyappō myōmon ron |
Lucid Introduction to the One Hundred Dharmas |
大乘莊嚴寶王經 大乘庄严宝王经 see styles |
dà shèng zhuāng yán bǎo wáng jīng da4 sheng4 zhuang1 yan2 bao3 wang2 jing1 ta sheng chuang yen pao wang ching Daijō shōgon hōō kyō |
Kāraṇḍavyūha |
大乘起信論別記 大乘起信论别记 see styles |
dà shéng qǐ xìn lùn bié jì da4 sheng2 qi3 xin4 lun4 bie2 ji4 ta sheng ch`i hsin lun pieh chi ta sheng chi hsin lun pieh chi Daijō kishinron bekki |
Expository Notes on the Awakening of Faith |
大乘起信論義疏 大乘起信论义疏 see styles |
dà shéng qǐ xìn lùn yì shū da4 sheng2 qi3 xin4 lun4 yi4 shu1 ta sheng ch`i hsin lun i shu ta sheng chi hsin lun i shu Daijō kishinron giso |
Commentary on the Awakening of Faith |
大乘起信論義記 大乘起信论义记 see styles |
dà shèng qǐ xìn lùn yì jì da4 sheng4 qi3 xin4 lun4 yi4 ji4 ta sheng ch`i hsin lun i chi ta sheng chi hsin lun i chi Daijō kishinron giki |
Dasheng qixinlun yiji |
大乘集菩薩學論 大乘集菩萨学论 see styles |
dà shéng jí pú sà xué lùn da4 sheng2 ji2 pu2 sa4 xue2 lun4 ta sheng chi p`u sa hsüeh lun ta sheng chi pu sa hsüeh lun Daijō shū bosatsu gaku ron |
Śikṣā-samuccaya |
大事の前の小事 see styles |
daijinomaenoshouji / daijinomaenoshoji だいじのまえのしょうじ |
(expression) (1) (proverb) don't put the trivial ahead of the important; don't sweat the small stuff; don't bother with the details (before embarking on a great enterprise); (expression) (2) (proverb) read the fine print; be careful of the small things (before embarking on a great enterprise) |
大井川鉄道本線 see styles |
ooigawatetsudouhonsen / ooigawatetsudohonsen おおいがわてつどうほんせん |
(place-name) Ooigawatetsudouhonsen |
大井競馬場前駅 see styles |
ooikeibajoumaeeki / ooikebajomaeeki おおいけいばじょうまええき |
(st) Ooikeibajōmae Station |
大井谷トンネル see styles |
ooidatonneru おおいだトンネル |
(place-name) Ooida Tunnel |
大人不記小人過 大人不记小人过 see styles |
dà rén bù jì xiǎo rén guò da4 ren2 bu4 ji4 xiao3 ren2 guo4 ta jen pu chi hsiao jen kuo |
a person of great moral stature does not remember the offenses committed by one of low moral stature |
Variations: |
otonage おとなげ |
adultness; maturity |
大休峠避難小屋 see styles |
ooyasumitougehinangoya / ooyasumitogehinangoya おおやすみとうげひなんごや |
(place-name) Ooyasumitōgehinangoya |
大佛頂大陀羅尼 大佛顶大陀罗尼 see styles |
dà fó dǐng dà tuó luó ní da4 fo2 ding3 da4 tuo2 luo2 ni2 ta fo ting ta t`o lo ni ta fo ting ta to lo ni Dai butsuchō dai darani |
Da foding da tuoluoni |
大佛頂首楞嚴經 大佛顶首楞严经 see styles |
dà fó dǐng shǒu lèng yán jīng da4 fo2 ding3 shou3 leng4 yan2 jing1 ta fo ting shou leng yen ching Dai butchō shuryōgon kyō |
Śūraṃgama-sūtra |
大使館付き武官 see styles |
taishikanzukibukan たいしかんづきぶかん |
military officer attached to embassy |
大保木トンネル see styles |
oohokitonneru おおほきトンネル |
(place-name) Oohoki Tunnel |
大倉山トンネル see styles |
ookurayamatonneru おおくらやまトンネル |
(place-name) Ookurayama Tunnel |
大光寺工業団地 see styles |
daikoujikougyoudanchi / daikojikogyodanchi だいこうじこうぎょうだんち |
(place-name) Daikouji Industrial Park |
大八木工業団地 see styles |
ooyagikougyoudanchi / ooyagikogyodanchi おおやぎこうぎょうだんち |
(place-name) Ooyagi Industrial Park |
大准提陀羅尼經 大准提陀罗尼经 see styles |
dà zhǔn tí tuó luó ní jīng da4 zhun3 ti2 tuo2 luo2 ni2 jing1 ta chun t`i t`o lo ni ching ta chun ti to lo ni ching Dai shundai darani kyō |
Da zhunti tuoluoni jing |
Variations: |
oodeki おおでき |
well-made; well-done; great success |
大分トリニータ see styles |
ooitatoriniita / ooitatorinita おおいたトリニータ |
(org) Oita Trinita (Japanese pro soccer team); (o) Oita Trinita (Japanese pro soccer team) |
大分郡湯布院町 see styles |
ooitagunyufuinchou / ooitagunyufuincho おおいたぐんゆふいんちょう |
(place-name) Ooitagun'yufuinchō |
大分郡野津原町 see styles |
ooitagunnotsuharumachi おおいたぐんのつはるまち |
(place-name) Ooitagunnotsuharumachi |
大別苅トンネル see styles |
oobetsukaritonneru おおべつかりトンネル |
(place-name) Oobetsukari Tunnel |
大利根ゴルフ場 see styles |
ootonegorufujou / ootonegorufujo おおとねゴルフじょう |
(place-name) Ootone golf links |
大利根工業団地 see styles |
ootonekougyoudanchi / ootonekogyodanchi おおとねこうぎょうだんち |
(place-name) Ootone Industrial Park |
大動脈炎症候群 see styles |
daidoumyakuenshoukougun / daidomyakuenshokogun だいどうみゃくえんしょうこうぐん |
{med} aortitis syndrome |
大化瑤族自治縣 大化瑶族自治县 see styles |
dà huà yáo zú zì zhì xiàn da4 hua4 yao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 ta hua yao tsu tzu chih hsien |
Dahua Yao Autonomous County in Hezhou 賀州|贺州[He4 zhou1], Guangxi |
大北山不動山町 see styles |
ookitayamafudousanchou / ookitayamafudosancho おおきたやまふどうさんちょう |
(place-name) Ookitayamafudousanchō |
大北山原谷乾町 see styles |
ookitayamaharadaniinuichou / ookitayamaharadaninuicho おおきたやまはらだにいぬいちょう |
(place-name) Ookitayamaharadaniinuichō |
大北山天神岡町 see styles |
ookitayamatenjinokachou / ookitayamatenjinokacho おおきたやまてんじんおかちょう |
(place-name) Ookitayamatenjin'okachō |
大北山蓮ケ谷町 see styles |
ookitayamahasugadanichou / ookitayamahasugadanicho おおきたやまはすがだにちょう |
(place-name) Ookitayamahasugadanichō |
大千葉ゴルフ場 see styles |
oochibagorufujou / oochibagorufujo おおちばゴルフじょう |
(place-name) Oochiba Golf Links |
大博多ゴルフ場 see styles |
daihakatagorufujou / daihakatagorufujo だいはかたゴルフじょう |
(place-name) Daihakata Golf Links |
Variations: |
oobakuchi おおばくち |
risky speculation; big gamble; large bet |
大厚木ゴルフ場 see styles |
daiatsugigorufujou / daiatsugigorufujo だいあつぎゴルフじょう |
(place-name) Daiatsugi Golf Links |
大原大学院大学 see styles |
ooharadaigakuindaigaku おおはらだいがくいんだいがく |
(org) Ohara Graduate School of Accounting; (o) Ohara Graduate School of Accounting |
大原野上里勝山 see styles |
ooharanokamizatokatsuyama おおはらのかみざとかつやま |
(place-name) Ooharanokamizatokatsuyama |
大原野上里北ノ see styles |
ooharanokamizatokitano おおはらのかみざときたの |
(place-name) Ooharanokamizatokitano |
大原野上里南ノ see styles |
ooharanokamizatominamino おおはらのかみざとみなみの |
(place-name) Ooharanokamizatominamino |
大原野上里男鹿 see styles |
ooharanokamizatoojika おおはらのかみざとおじか |
(place-name) Ooharanokamizatoojika |
大原野上里紅葉 see styles |
ooharanokamizatomomiji おおはらのかみざともみじ |
(place-name) Ooharanokamizatomomiji |
大原野上里鳥見 see styles |
ooharanokamizatotorimi おおはらのかみざととりみ |
(place-name) Ooharanokamizatotorimi |
大原野北春日町 see styles |
ooharanokitakasugachou / ooharanokitakasugacho おおはらのきたかすがちょう |
(place-name) Ooharanokitakasugachō |
大原野南春日町 see styles |
ooharanominamikasugachou / ooharanominamikasugacho おおはらのみなみかすがちょう |
(place-name) Ooharanominamikasugachō |
大原野東境谷町 see styles |
ooharanohigashisakaidanichou / ooharanohigashisakaidanicho おおはらのひがしさかいだにちょう |
(place-name) Ooharanohigashisakaidanichō |
大原野東竹の里 see styles |
ooharanohigashitakenosato おおはらのひがしたけのさと |
(place-name) Ooharanohigashitakenosato |
大原野西境谷町 see styles |
ooharanonishisakaidanichou / ooharanonishisakaidanicho おおはらのにしさかいだにちょう |
(place-name) Ooharanonishisakaidanichō |
大原野西竹の里 see styles |
ooharanonishitakenosato おおはらのにしたけのさと |
(place-name) Ooharanonishitakenosato |
Variations: |
oooba おおおば |
grandaunt; great-aunt |
大同特殊鋼工場 see styles |
daidoutokushukoukoujou / daidotokushukokojo だいどうとくしゅこうこうじょう |
(place-name) Daidoutokushukou Factory |
大名倉トンネル see styles |
oonaguratonneru おおなぐらトンネル |
(place-name) Oonagura Tunnel |
Variations: |
ookimi; oogimi おおきみ; おおぎみ |
(1) (honorific or respectful language) (archaism) emperor; (2) (honorific or respectful language) (archaism) prince; princess |
Variations: |
yamato やまと |
(1) (hist) (ancient) Japan; Yamato kingdom; state of Yamato; (2) (hist) Yamato (former province located in present-day Nara Prefecture) |
大和ハウス工場 see styles |
yamatohausukoujou / yamatohausukojo やまとハウスこうじょう |
(place-name) Yamatohausu Factory |
大和川南防波堤 see styles |
yamatogawaminamibouhatei / yamatogawaminamibohate やまとがわみなみぼうはてい |
(place-name) Yamatogawaminamibouhatei |
大和田トンネル see styles |
oowadatonneru おおわだトンネル |
(place-name) Oowada Tunnel |
大和町宮地花池 see styles |
yamatochoumiyajihanaike / yamatochomiyajihanaike やまとちょうみやじはないけ |
(place-name) Yamatochōmiyajihanaike |
Variations: |
oomawari おおまわり |
(n,vs,vi) (1) wide turn; (n,vs,vi) (2) detour; the long way around |
Variations: |
oojishigi; oojishigi おおじしぎ; オオジシギ |
(kana only) Latham's snipe (Gallinago hardwickii) |
大坂山トンネル see styles |
oosakayamatonneru おおさかやまトンネル |
(place-name) Osakayama Tunnel |
大坂石山本願寺 see styles |
oosakaishiyamahonganji おおさかいしやまほんがんじ |
(personal name) Osakaishiyamahonganji |
大型強子對撞機 大型强子对撞机 see styles |
dà xíng qiáng zǐ duì zhuàng jī da4 xing2 qiang2 zi3 dui4 zhuang4 ji1 ta hsing ch`iang tzu tui chuang chi ta hsing chiang tzu tui chuang chi |
Large Hadron Collider (LHC) at CERN, Geneva, Switzerland |
大型放射光施設 see styles |
oogatahoushakoushisetsu / oogatahoshakoshisetsu おおがたほうしゃこうしせつ |
(place-name) Oogatahoushakoushisetsu |
大塚国際美術館 see styles |
ootsukakokusaibijutsukan おおつかこくさいびじゅつかん |
(org) Otsuka Museum of Art; (o) Otsuka Museum of Art |
大塚御手観世音 see styles |
ootsukagoshukanzeon おおつかごしゅかんぜおん |
(place-name) Ootsukagoshukanzeon |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...190191192193194195196197198199200...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.