There are 25892 total results for your 川 search. I have created 259 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...190191192193194195196197198199200...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
川松真一朗 see styles |
kawamatsushinichirou / kawamatsushinichiro かわまつしんいちろう |
(person) Kawamatsu Shin'ichirō (1980.12.8-) |
川根両国駅 see styles |
kawaneryougokueki / kawaneryogokueki かわねりょうごくえき |
(st) Kawaneryōgoku Station |
川根小山駅 see styles |
kawanekoyamaeki かわねこやまえき |
(st) Kawanekoyama Station |
川棚温泉駅 see styles |
kawatanaonseneki かわたなおんせんえき |
(st) Kawatanaonsen Station |
川江美奈子 see styles |
kawaeminako かわえみなこ |
(person) Kawae Minako (1972.3.9-) |
川治温泉駅 see styles |
kawajionseneki かわじおんせんえき |
(st) Kawajionsen Station |
川治湯元駅 see styles |
kawajiyumotoeki かわじゆもとえき |
(st) Kawajiyumoto Station |
川沿十一条 see styles |
kawazoejuuichijou / kawazoejuichijo かわぞえじゅういちじょう |
(place-name) Kawazoejuuichijō |
川沿十七条 see styles |
kawazoejuunanajou / kawazoejunanajo かわぞえじゅうななじょう |
(place-name) Kawazoejuunanajō |
川沿十三条 see styles |
kawazoejuusanjou / kawazoejusanjo かわぞえじゅうさんじょう |
(place-name) Kawazoejuusanjō |
川沿十二条 see styles |
kawazoejuunijou / kawazoejunijo かわぞえじゅうにじょう |
(place-name) Kawazoejuunijō |
川沿十五条 see styles |
kawazoejuugojou / kawazoejugojo かわぞえじゅうごじょう |
(place-name) Kawazoejuugojō |
川沿十八条 see styles |
kawazoejuuhachijou / kawazoejuhachijo かわぞえじゅうはちじょう |
(place-name) Kawazoejuuhachijō |
川沿十六条 see styles |
kawazoejuurokujou / kawazoejurokujo かわぞえじゅうろくじょう |
(place-name) Kawazoejuurokujō |
川沿十四条 see styles |
kawazoejuuyonjou / kawazoejuyonjo かわぞえじゅうよんじょう |
(place-name) Kawazoejuuyonjō |
川浦谷渓谷 see styles |
kawauradanikeikoku / kawauradanikekoku かわうらだにけいこく |
(place-name) Kawauradanikeikoku |
川添永津子 see styles |
kawazoeetsuko かわぞええつこ |
(person) Kawazoe Etsuko |
川渡温泉駅 see styles |
kawatabionseneki かわたびおんせんえき |
(st) Kawatabionsen Station |
川湯市街地 see styles |
kawayushigaichi かわゆしがいち |
(place-name) Kawayushigaichi |
川湯温泉駅 see styles |
kawayuonseneki かわゆおんせんえき |
(st) Kawayuonsen Station |
川滝町下山 see styles |
kawatakichoushimoyama / kawatakichoshimoyama かわたきちょうしもやま |
(place-name) Kawatakichōshimoyama |
川滝町領家 see styles |
kawatakichouryouke / kawatakichoryoke かわたきちょうりょうけ |
(place-name) Kawatakichōryōke |
Variations: |
kawaryou / kawaryo かわりょう |
river fisher |
川瀬の沢川 see styles |
kawasenosawagawa かわせのさわがわ |
(place-name) Kawasenosawagawa |
川瀬幹比虎 see styles |
kawasemikihiko かわせみきひこ |
(person) Kawase Mikihiko |
川瀬真由美 see styles |
kawasemayumi かわせまゆみ |
(person) Kawase Mayumi (1963.1.29-) |
川瀬馬場町 see styles |
kawasebabachou / kawasebabacho かわせばばちょう |
(place-name) Kawasebabachō |
川田しのぶ see styles |
kawadashinobu かわだしのぶ |
(person) Kawada Shinobu (1963.5.15-) |
川田とも子 see styles |
kawadatomoko かわだともこ |
(person) Kawada Tomoko (1964.8.20-) |
川田中畑町 see styles |
kawatanakabatachou / kawatanakabatacho かわたなかばたちょう |
(place-name) Kawatanakabatachō |
川田前畑町 see styles |
kawatamaehatachou / kawatamaehatacho かわたまえはたちょう |
(place-name) Kawatamaehatachō |
川田南畑町 see styles |
kawataminamibatachou / kawataminamibatacho かわたみなみばたちょう |
(place-name) Kawataminamibatachō |
川田小一郎 see styles |
kawadakoichirou / kawadakoichiro かわだこいちろう |
(person) Kawada Koichirō (1836.10.4-1896.11.7) |
川田岡ノ西 see styles |
kawataokanonishi かわたおかのにし |
(place-name) Kawataokanonishi |
川田岩ケ谷 see styles |
kawataiwagatani かわたいわがたに |
(place-name) Kawataiwagatani |
川田弥一郎 see styles |
kawadayaichirou / kawadayaichiro かわだやいちろう |
(person) Kawada Yaichirō |
川田御出町 see styles |
kawataoidechou / kawataoidecho かわたおいでちょう |
(place-name) Kawataoidechō |
川田御輿塚 see styles |
kawatamikoshizuka かわたみこしづか |
(place-name) Kawatamikoshizuka |
川田梅ケ谷 see styles |
kawataumegatani かわたうめがたに |
(place-name) Kawataumegatani |
川田欠ノ上 see styles |
kawatakakenoue / kawatakakenoe かわたかけのうえ |
(place-name) Kawatakakenoue |
川田由起奈 see styles |
kawatayukina かわたゆきな |
(person) Kawata Yukina (1987.1.1-) |
川田菱尾田 see styles |
kawatahishioda かわたひしおだ |
(place-name) Kawatahishioda |
川田西浦町 see styles |
kawatanishiurachou / kawatanishiuracho かわたにしうらちょう |
(place-name) Kawatanishiurachō |
川端町一条 see styles |
kawabatachouichijou / kawabatachoichijo かわばたちょういちじょう |
(place-name) Kawabatachōichijō |
川端町七条 see styles |
kawabatachounanajou / kawabatachonanajo かわばたちょうななじょう |
(place-name) Kawabatachōnanajō |
川端町三条 see styles |
kawabatachousanjou / kawabatachosanjo かわばたちょうさんじょう |
(place-name) Kawabatachōsanjō |
川端町二条 see styles |
kawabatachounijou / kawabatachonijo かわばたちょうにじょう |
(place-name) Kawabatachōnijō |
川端町五条 see styles |
kawabatachougojou / kawabatachogojo かわばたちょうごじょう |
(place-name) Kawabatachōgojō |
川端町六条 see styles |
kawabatachourokujou / kawabatachorokujo かわばたちょうろくじょう |
(place-name) Kawabatachōrokujō |
川端町四条 see styles |
kawabatachouyonjou / kawabatachoyonjo かわばたちょうよんじょう |
(place-name) Kawabatachōyonjō |
川端香男里 see styles |
kawabatakaori かわばたかおり |
(person) Kawabata Kaori |
Variations: |
kawatake かわたけ |
(1) bamboo growing along a river bank; (2) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambusoides); giant timber bamboo; madake; (3) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (4) (archaism) prostitute; the life of a prostitute |
Variations: |
kawamidori; kawamidori かわみどり; カワミドリ |
(kana only) Korean mint (Agastache rugosa); purple giant hyssop |
川褐頭山雀 川褐头山雀 see styles |
chuān hè tóu shān què chuan1 he4 tou2 shan1 que4 ch`uan ho t`ou shan ch`üeh chuan ho tou shan chüeh |
(bird species of China) Sichuan tit (Poecile weigoldicus) |
川西市飛地 see styles |
kawanishishitobichi かわにししとびち |
(place-name) Kawanishishitobichi |
川西池田駅 see styles |
kawanishiikedaeki / kawanishikedaeki かわにしいけだえき |
(st) Kawanishiikeda Station |
川西町飛地 see styles |
kawanishimachitobichi かわにしまちとびち |
(place-name) Kawanishimachitobichi |
川西能勢口 see styles |
kawanishinoseguchi かわにしのせぐち |
(personal name) Kawanishinoseguchi |
川西頭首工 see styles |
kawanishitoushuukou / kawanishitoshuko かわにしとうしゅうこう |
(place-name) Kawanishitoushuukou |
川谷貯水池 see styles |
kawatanichosuichi かわたにちょすいち |
(place-name) Kawatanichosuichi |
Variations: |
kawabe かわべ |
riverside; riverbank; edge of a river |
川辺堀之内 see styles |
kawabehorinouchi / kawabehorinochi かわべほりのうち |
(place-name) Kawabehorinouchi |
川辺発電所 see styles |
kawabehatsudensho かわべはつでんしょ |
(place-name) Kawabe Power Station |
川迫川渓谷 see styles |
kousegawakeikoku / kosegawakekoku こうせがわけいこく |
(personal name) Kōsegawakeikoku |
川迫川溪谷 see styles |
kousegawakeikoku / kosegawakekoku こうせがわけいこく |
(place-name) Kōsegawakeikoku |
川通用水路 see styles |
kawadooriyousuiro / kawadooriyosuiro かわどおりようすいろ |
(place-name) Kawadooriyousuiro |
川那部浩哉 see styles |
kawanabehiroya かわなべひろや |
(person) Kawanabe Hiroya |
川野みゆき see styles |
kawanomiyuki かわのみゆき |
(person) Kawano Miyuki (1971.9-) |
Variations: |
kawakaze かわかぜ |
breeze off a river |
Variations: |
kawau; kawau かわう; カワウ |
(kana only) great cormorant (Phalacrocorax carbo) |
Variations: |
kawanezumi; kawanezumi かわねずみ; カワネズミ |
(kana only) Japanese water shrew (Chimarrogale platycephala) |
アイオワ川 see styles |
aiowagawa アイオワがわ |
(place-name) Iowa (river) |
アイドル川 see styles |
aidorugawa アイドルがわ |
(place-name) River Idle |
アイヌ沢川 see styles |
ainusawagawa アイヌさわがわ |
(place-name) Ainusawagawa |
アカイワ川 see styles |
akaiwagawa アカイワがわ |
(place-name) Akaiwagawa |
アカンボ川 see styles |
akanbogawa アカンボがわ |
(place-name) Akanbogawa |
アグサン川 see styles |
agusangawa アグサンがわ |
(place-name) Agusan (river) |
アシガン川 see styles |
ashigangawa アシガンがわ |
(place-name) Riviere d'Achigan |
アシベツ川 see styles |
ashibetsukawa アシベツかわ |
(place-name) Ashibetsukawa |
アスの沢川 see styles |
asunosawagawa アスのさわがわ |
(place-name) Asunosawagawa |
アツベツ川 see styles |
atsubetsugawa アツベツがわ |
(place-name) Atsubetsugawa |
アッリア川 see styles |
ariagawa アッリアがわ |
(place-name) Allia (river) |
アドジワ川 see styles |
adojiwagawa アドジワがわ |
(place-name) Adz'va (river) |
アトラク川 see styles |
atorakugawa アトラクがわ |
(place-name) Rud-e Atrak (river) |
アトラト川 see styles |
atoratogawa アトラトがわ |
(place-name) Atrato; Rio Atrato |
アトレク川 see styles |
atorekugawa アトレクがわ |
(place-name) Atrek (river) |
アネッブ川 see styles |
aneppugawa アネップがわ |
(place-name) Aneppugawa |
アネベツ川 see styles |
anebetsugawa アネベツがわ |
(place-name) Anebetsugawa |
アビチビ川 see styles |
abichibigawa アビチビがわ |
(place-name) Abitibi (river) |
アベノ沢川 see styles |
abenosawagawa アベノさわがわ |
(place-name) Abenosawagawa |
アベヤキ川 see styles |
abeyakigawa アベヤキがわ |
(place-name) Abeyakigawa |
アマゾン川 see styles |
amazongawa アマゾンがわ |
(place-name) Amazon River; Rio Amazonas |
アマタノ川 see styles |
amatanogawa アマタノがわ |
(place-name) Amatanogawa |
アムール川 see styles |
amuurugawa / amurugawa アムールがわ |
(place-name) Amur (river) |
アムグニ川 see styles |
amugunigawa アムグニがわ |
(place-name) Amgun (river) |
アメマス川 see styles |
amemasugawa アメマスがわ |
(place-name) Amemasugawa |
アヤンダ川 see styles |
ayandagawa アヤンダがわ |
(place-name) Ayandagawa |
アヨロ川橋 see styles |
ayorogawabashi アヨロがわばし |
(place-name) Ayorogawabashi |
アラウカ川 see styles |
araukagawa アラウカがわ |
(place-name) Rio Arauca |
アラバラ川 see styles |
arabaragawa アラバラがわ |
(place-name) Arabaragawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...190191192193194195196197198199200...>
This page contains 100 results for "川" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.