We're heading to Korea and China to seek out some new artists along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1945 total results for your search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

早明浦トンネル

see styles
 sameuratonneru
    さめうらトンネル
(place-name) Sameura Tunnel

早期警戒管制機

see styles
 soukikeikaikanseiki / sokikekaikanseki
    そうきけいかいかんせいき
(See 早期警戒機) airborne early-warning system; AWACS

Variations:
早歩き
速歩き

 hayaaruki / hayaruki
    はやあるき
(n,vs,vi) fast walking; semi-jogging

Variations:
早稲女
ワセ女

 wasejo; wasejo
    わせじょ; ワセジョ
(colloquialism) female student of Waseda University; Waseda alumna

早稲田トンネル

see styles
 wasedatonneru
    わせだトンネル
(place-name) Waseda Tunnel

早稲田実業学校

see styles
 wasedajitsugyougakkou / wasedajitsugyogakko
    わせだじつぎょうがっこう
(org) Waseda Jitsugyo Gakko; (o) Waseda Jitsugyo Gakko

Variations:
早立ち
早発ち

 hayadachi
    はやだち
(n,vs,vi) early-morning departure

Variations:
早舟
早船

 hayabune; hayafune
    はやぶね; はやふね
(1) (archaism) fast-moving rowboat; (2) (See 関船) type of fast military ship

早苗別川放水路

see styles
 sanaebetsugawahousuiro / sanaebetsugawahosuiro
    さなえべつがわほうすいろ
(place-name) Sanaebetsugawahousuiro

早雲の里荏原駅

see styles
 souunnosatoebaraeki / sounnosatoebaraeki
    そううんのさとえばらえき
(st) Souunnosatoebara Station

できるだけ早く

see styles
 dekirudakehayaku
    できるだけはやく
(expression) as soon as possible

できる限り早い

see styles
 dekirukagirihayai
    できるかぎりはやい
(exp,adj-i) as soon as possible; at the earliest time

できる限り早期

see styles
 dekirukagirisouki / dekirukagirisoki
    できるかぎりそうき
(exp,n) as soon as possible; ASAP

出来るだけ早く

see styles
 dekirudakehayaku
    できるだけはやく
(expression) as soon as possible

出来る限り早い

see styles
 dekirukagirihayai
    できるかぎりはやい
(exp,adj-i) as soon as possible; at the earliest time

出来る限り早期

see styles
 dekirukagirisouki / dekirukagirisoki
    できるかぎりそうき
(exp,n) as soon as possible; ASAP

南巨摩郡早川町

see styles
 minamikomagunhayakawachou / minamikomagunhayakawacho
    みなみこまぐんはやかわちょう
(place-name) Minamikomagunhayakawachō

喜久田町早稲原

see styles
 kikutamachiwasehara
    きくたまちわせはら
(place-name) Kikutamachiwasehara

新早岐瀬戸大橋

see styles
 shinhaikisetooohashi
    しんはいきせとおおはし
(place-name) Shinhaikisetooohashi

Variations:
春疾風
春早手

 haruhayate
    はるはやて
(See 春嵐・しゅんらん) strong spring storm

諫早東高校前駅

see styles
 isahayahigashikoukoumaeeki / isahayahigashikokomaeeki
    いさはやひがしこうこうまええき
(st) Isahayahigashikoukoumae Station

Variations:
超っ速
超っ早

 choppaya; choppaya
    ちょっぱや; チョッパヤ
(slang) (kana only) very fast; very early

Variations:
足早に
足速に

 ashibayani
    あしばやに
(adverb) briskly (walk); at a quick pace

頭の回転が早い

see styles
 atamanokaitengahayai
    あたまのかいてんがはやい
(exp,adj-i) quick-witted; bright; rapid thinking

頭の回転の早い

see styles
 atamanokaitennohayai
    あたまのかいてんのはやい
(exp,adj-i) quick-witted; bright; rapid thinking

Variations:
早々
早早

 hayabaya
    はやばや
(adv,adv-to) early; quickly; promptly

Variations:
早いこと
早い事

 hayaikoto
    はやいこと
(exp,adv) quickly

早かろう悪かろう

see styles
 hayakarouwarukarou / hayakarowarukaro
    はやかろうわるかろう
(expression) haste makes waste

Variations:
早上がり
早上り

 hayaagari / hayagari
    はやあがり
(noun/participle) (1) finishing early (e.g. work, a game); (noun/participle) (2) (obsolete) (colloquialism) (See 遅上がり) entering elementary school a year earlier than others

Variations:
早口
速口

 hayakuchi(p); hayaguchi
    はやくち(P); はやぐち
(noun - becomes adjective with の) fast-talking; rapid talking

早川のビランジュ

see styles
 hayakawanobiranju
    はやかわのビランジュ
(place-name) Hayakawanobiranju

早池峰ダム建設中

see styles
 hayachinedamukensetsuchuu / hayachinedamukensetsuchu
    はやちねダムけんせつちゅう
(place-name) Hayachinedamukensetsuchuu

Variations:
早生まれ
早生れ

 hayaumare
    はやうまれ
(noun - becomes adjective with の) (See 遅生まれ) being born between January 1 and April 1 (school entrance date)

早知今日何必當初


早知今日何必当初

see styles
zǎo zhī jīn rì hé bì dāng chū
    zao3 zhi1 jin1 ri4 he2 bi4 dang1 chu1
tsao chih chin jih ho pi tang ch`u
    tsao chih chin jih ho pi tang chu
if I (you, she, he...) had known it would come to this, I (you, she, he...) would not have acted thus (idiom); to regret vainly one's past behavior

Variations:
早苗
秧(oK)

 sanae
    さなえ
rice seedling

早起きは三文の得

see styles
 hayaokihasanmonnotoku
    はやおきはさんもんのとく
(expression) the early bird gets the worm

早起きは三文の徳

see styles
 hayaokihasanmonnotoku
    はやおきはさんもんのとく
(expression) the early bird gets the worm

Variations:
早足
速歩
速足

 hayaashi; sokuho(速歩) / hayashi; sokuho(速歩)
    はやあし; そくほ(速歩)
(1) quick pace; quick steps; quick march; (2) trot (horse gait)

Variations:
早退届
早退届け

 soutaitodoke / sotaitodoke
    そうたいとどけ
written request for permission to leave early (school, work, etc.)

お早うございます

see styles
 ohayougozaimasu / ohayogozaimasu
    おはようございます
(interjection) (kana only) (polite language) (may be used more generally at any time of day) (See お早う) good morning

來得早不如來得巧


来得早不如来得巧

see styles
lái de zǎo bù rú lái de qiǎo
    lai2 de5 zao3 bu4 ru2 lai2 de5 qiao3
lai te tsao pu ju lai te ch`iao
    lai te tsao pu ju lai te chiao
arriving early can't beat coming at the right time; perfect timing

出來混遲早要還的


出来混迟早要还的

see styles
chū lái hùn chí zǎo yào huán de
    chu1 lai2 hun4 chi2 zao3 yao4 huan2 de5
ch`u lai hun ch`ih tsao yao huan te
    chu lai hun chih tsao yao huan te
if you live a life of crime, sooner or later you'll pay for it

常位胎盤早期剥離

see styles
 jouitaibansoukihakuri / joitaibansokihakuri
    じょういたいばんそうきはくり
{med} premature separation of the normally implanted placenta; abruptio placentae; placental abruption

Variations:
甲矢
兄矢
早矢

 haya
    はや
(See 乙矢) arrow with feathers that curve to the left (the first of two arrows to be fired)

Variations:
疾風
早手

 shippuu(疾風)(p); hayate / shippu(疾風)(p); hayate
    しっぷう(疾風)(P); はやて
gale; strong wind; swift wind; fresh breeze (Beaufort scale)

諫早中核工業団地

see styles
 isahayachuukakukougyoudanchi / isahayachukakukogyodanchi
    いさはやちゅうかくこうぎょうだんち
(place-name) Isahayachuukaku Industrial Park

Variations:
足早
足速

 ashibaya
    あしばや
(adjectival noun) (1) (usu. adverbially as 〜に) (See 足早に) fast (walking); quick; brisk; (adjectival noun) (2) quick (passing of time); rapid; swift

Variations:
速さ
早さ

 hayasa
    はやさ
(1) (esp. 速さ) speed; velocity; quickness; rapidity; (2) (esp. 早さ) earliness

遠距離早期警戒線

see styles
 enkyorisoukikeikaisen / enkyorisokikekaisen
    えんきょりそうきけいかいせん
Distant Early Warning Line (US, Canada); DEW Line

早ければ早い程良い

see styles
 hayakerebahayaihodoyoi
    はやければはやいほどよい
    hayakerebahayaihodoii / hayakerebahayaihodoi
    はやければはやいほどいい
(expression) the sooner, the better

早来町公共育成牧場

see styles
 hayakitachoukoukyouikuseibokujou / hayakitachokokyoikusebokujo
    はやきたちょうこうきょういくせいぼくじょう
(place-name) Hayakitachōkoukyōikuseibokujō

早稲田外語専門学校

see styles
 wasedagaigosenmongakkou / wasedagaigosenmongakko
    わせだがいごせんもんがっこう
(org) Waseda Foreign Language College; (o) Waseda Foreign Language College

早稲田大学芸術学校

see styles
 wasedadaigakugeijutsugakkou / wasedadaigakugejutsugakko
    わせだだいがくげいじゅつがっこう
(org) Art and Architecture School of Waseda University; (o) Art and Architecture School of Waseda University

早稲田美容専門学校

see styles
 wasedabiyousenmongakkou / wasedabiyosenmongakko
    わせだびようせんもんがっこう
(org) Waseda Beauty College; (o) Waseda Beauty College

早稲田電子専門学校

see styles
 wasedadenshisenmongakkou / wasedadenshisenmongakko
    わせだでんしせんもんがっこう
(org) Waseda Institute of Technology; WIT; (o) Waseda Institute of Technology; WIT

Variations:
早過ぎる
早すぎる

 hayasugiru
    はやすぎる
(can act as adjective) (See 過ぎる・すぎる・6) premature; untimely (e.g. death); early

お早うさん(sK)

 ohayousan; ohayoosan(sk) / ohayosan; ohayoosan(sk)
    おはようさん; おはよーさん(sk)
(expression) (kana only) (ksb:) good morning

南河内郡千早赤阪村

see styles
 minamikawachigunchihayaakasakamura / minamikawachigunchihayakasakamura
    みなみかわちぐんちはやあかさかむら
(place-name) Minamikawachigunchihayaakasakamura

Variations:
口早
口速(rK)

 kuchibaya
    くちばや
(noun or adjectival noun) (usu. adverbially as 〜に) fast (talking); rapid; quick-tongued

手っ取り早く言えば

see styles
 tettoribayakuieba
    てっとりばやくいえば
(expression) (See 早く言えば) in a word; to put it briefly; to make a long story short

Variations:
時期早々
時期早早

 jikisousou / jikisoso
    じきそうそう
(adj-no,adj-na,n) (incorrect variant of 時期尚早) (See 時期尚早) premature

Variations:
早いもので
早い物で

 hayaimonode
    はやいもので
(expression) already; time flies

Variations:
早いもの順
早い者順

 hayaimonojun
    はやいものじゅん
first-come-first-served basis

早ければ早いほどいい

see styles
 hayakerebahayaihodoii / hayakerebahayaihodoi
    はやければはやいほどいい
(expression) the sooner, the better

早ければ早いほど良い

see styles
 hayakerebahayaihodoyoi
    はやければはやいほどよい
    hayakerebahayaihodoii / hayakerebahayaihodoi
    はやければはやいほどいい
(expression) the sooner, the better

Variations:
早まる
速まる

 hayamaru
    はやまる
(v5r,vi) (1) (早まる only) to be brought forward (e.g. by three hours); to be moved up; to be advanced; (v5r,vi) (2) (早まる only) to be hasty; to be rash; (v5r,vi) (3) (esp. 速まる) to quicken; to speed up; to gather speed

Variations:
早乙女
早少女

 saotome
    さおとめ
young female rice planter; young girl

Variations:
お早う
御早う

 ohayou / ohayo
    おはよう
(interjection) (kana only) (abbreviation) (from お早く; may be used colloquially at any time of day) (See お早うございます,早い・2) good morning

Variations:
一足早い
ひと足早い

 hitoashihayai
    ひとあしはやい
(exp,adj-i) slightly early; just before

小早川氏城跡高山城跡

see styles
 kobayakawashijousekitakayamajouseki / kobayakawashijosekitakayamajoseki
    こばやかわしじょうせきたかやまじょうせき
(place-name) Kobayakawashijousekitakayamajouseki

異常天候早期警戒情報

see styles
 ijoutenkousoukikeikaijouhou / ijotenkosokikekaijoho
    いじょうてんこうそうきけいかいじょうほう
early warning information on extreme weather

醜媳婦早晚也得見公婆


丑媳妇早晚也得见公婆

see styles
chǒu xí fù zǎo wǎn yě dei jiàn gōng pó
    chou3 xi2 fu4 zao3 wan3 ye3 dei3 jian4 gong1 po2
ch`ou hsi fu tsao wan yeh tei chien kung p`o
    chou hsi fu tsao wan yeh tei chien kung po
lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom); fig. it's not something you can avoid forever

陸上自衛隊早来分屯地

see styles
 rikujoujieitaihayakitabuntonchi / rikujojietaihayakitabuntonchi
    りくじょうじえいたいはやきたぶんとんち
(place-name) Rikujōjieitaihayakitabuntonchi

Variations:
早く
速く

 hayaku
    はやく
(adv,n) (1) (早く only) early; soon; (adverb) (2) (esp. 速く) quickly; swiftly; rapidly; fast

Variations:
早め
速め
早目
速目

 hayame
    はやめ
(adj-no,adj-na,n) (1) (esp. 早め) early; a little earlier than usual; (adj-no,adj-na,n) (2) (esp. 速め) a little faster than usual; slightly quicker

Variations:
早呑み込み
早のみこみ

 hayanomikomi
    はやのみこみ
(noun/participle) hasty conclusion; rash conclusion

Variations:
早引き
早退き(rK)

 hayabiki
    はやびき
(n,vs,vi) (1) (See 早引け) leaving work (office, school) early; (n,vs,vi) (2) (早引き only) quick lookup (in a dictionary, index, etc.)

早池峰自然環境保全地域

see styles
 hayachineshizenkankyouhozenchiiki / hayachineshizenkankyohozenchiki
    はやちねしぜんかんきょうほぜんちいき
(place-name) Hayachine nature conservation area

早田のオハツキイチョウ

see styles
 wasadanoohatsukiichou / wasadanoohatsukicho
    わさだのオハツキイチョウ
(place-name) Wasadanoohatsukiichō

早稲田大学川口芸術学校

see styles
 wasedadaigakukawaguchigeijutsugakkou / wasedadaigakukawaguchigejutsugakko
    わせだだいがくかわぐちげいじゅつがっこう
(org) Kawaguchi Art School of Waseda University; (o) Kawaguchi Art School of Waseda University

Variations:
お早う
御早う(sK)

 ohayou(p); ohayoo(sk) / ohayo(p); ohayoo(sk)
    おはよう(P); おはよー(sk)
(interjection) (kana only) (used at any time of the day in some industries and workplaces) (See おはようございます) good morning

小早川氏城跡新高山城跡

see styles
 kobayakawashijousekishintakayamajouseki / kobayakawashijosekishintakayamajoseki
    こばやかわしじょうせきしんたかやまじょうせき
(place-name) Kobayakawashijousekishintakayamajouseki

Variations:
悟りが早い
覚りが早い

 satorigahayai
    さとりがはやい
(exp,adj-i) (rare) being quick to understand

Variations:
手早い
手ばやい

 tebayai
    てばやい
(adjective) nimble; quick; agile

Variations:
手練の早業
手練の早技

 shurennohayawaza
    しゅれんのはやわざ
(expression) dexterous feat; speed and precision of a trained hand

Variations:
足早に
足速に(rK)

 ashibayani
    あしばやに
(adverb) briskly (walk); at a quick pace

Variations:
早業
早技
早わざ
速業

 hayawaza
    はやわざ
quick work; (clever) feat

Variations:
五月
皐月
早月(rK)

 satsuki; satsuki
    さつき; サツキ
(1) (obsolete) fifth month of the lunar calendar; (2) (kana only) satsuki azalea (Rhododendron indicum)

Variations:
早める
速める

 hayameru
    はやめる
(transitive verb) (1) (usu. 早める) to bring forward (e.g. by 3 hours); to advance; to hasten (e.g. one's death); to expedite; to precipitate; (transitive verb) (2) (usu. 速める) to quicken (e.g. one's step); to speed up; to accelerate

Variations:
早仕舞い
早じまい
早仕舞

 hayajimai
    はやじまい
(n,vs,vt,vi) early closing; finishing (work) early

Variations:
早寿司
早ずし
早鮨
早鮓

 hayazushi
    はやずし
type of sushi with vinegared fish and rice lightly pressed overnight

Variations:
早引け
早引き

 hayabike(引ke)(p); hayabiki(引ki)(p)
    はやびけ(早引け)(P); はやびき(早引き)(P)
(n,vs,vi) leaving work (office, school) early

Variations:
早期癌
早期がん
早期ガン

 soukigan / sokigan
    そうきがん
{med} early-stage cancer

Variations:
なるべく早く
成るべく早く

 narubekuhayaku
    なるべくはやく
(exp,adv) (See 成るべく・なるべく) as soon as possible; as quickly as possible; speedily; without delay; ASAP

Variations:
早いとこ
早いところ
早い所

 hayaitoko(itoko, i所); hayaitokoro(itokoro, i所)
    はやいとこ(早いとこ, 早い所); はやいところ(早いところ, 早い所)
(exp,adv) (See 早いこと・はやいこと) promptly; quickly

Variations:
早口言葉
早口ことば(sK)

 hayakuchikotoba
    はやくちことば
tongue twister

Variations:
お早う
御早う(rK)

 ohayou / ohayo
    おはよう
(interjection) (kana only) (used at any time of the day in some industries and workplaces) (See おはようございます) good morning

Variations:
少しでも早く
少しでもはやく

 sukoshidemohayaku
    すこしでもはやく
(expression) as soon as possible; ASAP; even a little early

Variations:
矢継ぎ早
矢継早
矢つぎばや

 yatsugibaya
    やつぎばや
(adj-na,adj-no,n) rapid succession (e.g. questions)

Variations:
早めに
早目に
速めに
速目に

 hayameni
    はやめに
(adverb) (1) (esp. 早めに) a little early; earlier than usual; ahead of time; in good time; (adverb) (2) (esp. 速めに) rather quickly; a little faster than usual

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920>

This page contains 100 results for "早" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary