Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2391 total results for your search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

五女木牧場

see styles
 gomegibokujou / gomegibokujo
    ごめぎぼくじょう
(place-name) Gomegibokujō

五戒淸信女

see styles
wǔ jiè qīng xìn nǚ
    wu3 jie4 qing1 xin4 nv3
wu chieh ch`ing hsin nü
    wu chieh ching hsin nü
 gokai shōshin nyo
women of pure faith who adhere to the five precepts

五月女光弘

see styles
 saotomemitsuhiro
    さおとめみつひろ
(person) Saotome Mitsuhiro

五月女正治

see styles
 saotomeshouji / saotomeshoji
    さおとめしょうじ
(person) Saotome Shouji

五月女范原

see styles
 saotomeyachihara
    さおとめやちはら
(place-name) Saotomeyachihara

仙女座星系

see styles
xiān nǚ zuò xīng xì
    xian1 nu:3 zuo4 xing1 xi4
hsien nü tso hsing hsi
Andromeda galaxy M31

佐女牛井町

see styles
 samegaichou / samegaicho
    さめがいちょう
(place-name) Samegaichō

兒女英雄傳


儿女英雄传

see styles
ér nǚ yīng xióng zhuàn
    er2 nu:3 ying1 xiong2 zhuan4
erh nü ying hsiung chuan
The Gallant Maid, novel by Manchu-born Qing dynasty writer 文康[Wen2 Kang1]

八女古墳群

see styles
 yamekofungun
    やめこふんぐん
(place-name) Yamekofungun

八幡女郎花

see styles
 yawataominaeshi
    やわたおみなえし
(place-name) Yawataominaeshi

処女塚古墳

see styles
 otomezukakofun
    おとめづかこふん
(place-name) Otomezuka Tumulus

刀自古郎女

see styles
 tojikonoiratsume
    とじこのいらつめ
(personal name) Tojikonoiratsume

十八女大橋

see styles
 sakarioohashi
    さかりおおはし
(place-name) Sakarioohashi

呉女子短大

see styles
 kurejoshitandai
    くれじょしたんだい
(o) Kure Women's Junior College

國際婦女節


国际妇女节

see styles
guó jì fù nǚ jié
    guo2 ji4 fu4 nu:3 jie2
kuo chi fu nü chieh
International Women's Day (March 8)

大伴皇女墓

see styles
 daihanoujohaka / daihanojohaka
    だいはんおうじょはか
(place-name) Daihan'oujohaka

大女郎蜘蛛

see styles
 oojorougumo; oojorougumo / oojorogumo; oojorogumo
    おおじょろうぐも; オオジョロウグモ
(kana only) golden web spider (Nephila pilipes)

大妻女子大

see styles
 ootsumajoshidai
    おおつまじょしだい
(place-name) Ootsumajoshidai

大阪女子大

see styles
 oosakajoshidai
    おおさかじょしだい
(place-name) Osakajoshidai

奈女沢鉱泉

see styles
 namezawakousen / namezawakosen
    なめざわこうせん
(place-name) Namezawakousen

奥田小由女

see styles
 okudasayume
    おくださゆめ
(person) Okuda Sayume (1936.11-)

妙慧童女會


妙慧童女会

see styles
miào huì tóng nǚ huì
    miao4 hui4 tong2 nv3 hui4
miao hui t`ung nü hui
    miao hui tung nü hui
 Myōe dōnyo e
Sumatidārikāparipṛcchā(sūtra)

妙慧童女經


妙慧童女经

see styles
miào huì tóng nǚ jīng
    miao4 hui4 tong2 nv3 jing1
miao hui t`ung nü ching
    miao hui tung nü ching
 Myōedōnyo kyō
Sumatidārikāparipṛcchā(sūtra)

姉さん女房

see styles
 anesannyoubou / anesannyobo
    あねさんにょうぼう
(colloquialism) (See 姉さん・あねさん) wife who is older than her husband

小女郎ヶ池

see styles
 kojorogaike
    こじょろがいけ
(place-name) Kojorogaike

就実女子大

see styles
 shuujitsujoshidai / shujitsujoshidai
    しゅうじつじょしだい
(place-name) Shuujitsujoshidai

尻の軽い女

see styles
 shirinokaruionna
    しりのかるいおんな
(exp,n) wanton girl

山口波津女

see styles
 yamaguchihatsujo
    やまぐちはつじょ
(person) Yamaguchi Hatsujo

市川男女蔵

see styles
 ichikawaomezou / ichikawaomezo
    いちかわおめぞう
(person) Ichikawa Omezou

帰国子女枠

see styles
 kikokushijowaku
    きこくしじょわく
(school) admission category for students who have lived abroad

幸運の女神

see styles
 kouunnomegami / kounnomegami
    こううんのめがみ
Lady Luck

広島女子大

see styles
 hiroshimajoshidai
    ひろしまじょしだい
(place-name) Hiroshimajoshidai

押掛け女房

see styles
 oshikakenyoubou / oshikakenyobo
    おしかけにょうぼう
woman who forced her husband into marriage

拗らせ女子

see styles
 kojirasejoshi
    こじらせじょし
(colloquialism) girl who has low self esteem

早乙女勝元

see styles
 saotomekatsumoto
    さおとめかつもと
(person) Saotome Katsumoto (1932.3.26-)

早乙女未来

see styles
 saotomemiku
    さおとめみく
(person) Saotome Miku (1986.1.23-)

早乙女道春

see styles
 saotomemichiharu
    さおとめみちはる
(person) Saotome Michiharu

月亮女神號


月亮女神号

see styles
yuè liang nǚ shén hào
    yue4 liang5 nu:3 shen2 hao4
yüeh liang nü shen hao
SELENE, Japanese lunar orbiter spacecraft, launched in 2007

東久留女木

see styles
 higashikurumeki
    ひがしくるめき
(place-name) Higashikurumeki

東男に京女

see styles
 azumaotokonikyouonna / azumaotokonikyoonna
    あずまおとこにきょうおんな
(expression) (proverb) the best men are from Edo; the best women from Kyoto

東雲女子大

see styles
 touunjoshidai / tounjoshidai
    とううんじょしだい
(place-name) Tōunjoshidai

橘女子大学

see styles
 tachibanajoshidaigaku
    たちばなじょしだいがく
(org) Tachibana Women's University; (o) Tachibana Women's University

池貝恭舟女

see styles
 ikegaikyoushuunyo / ikegaikyoshunyo
    いけがいきょうしゅうにょ
(person) Ikegai Kyōshuunyo

洞窟の女王

see styles
 doukutsunojoou / dokutsunojoo
    どうくつのじょおう
(work) She: a History of Adventure (1887 novel by H. Rider Haggard); (wk) She: a History of Adventure (1887 novel by H. Rider Haggard)

活水女子大

see styles
 kassuijoshidai
    かっすいじょしだい
(place-name) Kassuijoshidai

清心女子大

see styles
 seishinjoshidai / seshinjoshidai
    せいしんじょしだい
(place-name) Seishinjoshidai

皇女和の宮

see styles
 koujokazunomiya / kojokazunomiya
    こうじょかずのみや
(person) Kōjo Kazunomiya

石川星水女

see styles
 ishikawaseisuijo / ishikawasesuijo
    いしかわせいすいじょ
(person) Ishikawa Seisuijo

福岡女子大

see styles
 fukuokajoshidai
    ふくおかじょしだい
(place-name) Fukuokajoshidai

福岡女学院

see styles
 fukuokajogakuin
    ふくおかじょがくいん
(place-name) Fukuokajogakuin

穴穂部皇女

see styles
 anahobenomiko
    あなほべのみこ
(personal name) Anahobenomiko

竹中采女正

see styles
 takenakauneme
    たけなかうねめ
(person) Takenaka Uneme

精華女短大

see styles
 shoukajotandai / shokajotandai
    しょうかじょたんだい
(place-name) Shoukajotandai

絶世の美女

see styles
 zesseinobijo / zessenobijo
    ぜっせいのびじょ
(exp,n) woman of unmatched beauty; beauty like no other

美作女子大

see styles
 mimasakajoshidai
    みまさかじょしだい
(place-name) Mimasakajoshidai

美女と野獣

see styles
 bijotoyajuu / bijotoyaju
    びじょとやじゅう
(work) Beauty and the Beast (fairy tale); (wk) Beauty and the Beast (fairy tale)

聖母女学院

see styles
 seibojogakuin / sebojogakuin
    せいぼじょがくいん
(place-name) Seibojogakuin

肉食系女子

see styles
 nikushokukeijoshi / nikushokukejoshi
    にくしょくけいじょし
(colloquialism) (See 草食系男子・そうしょくけいだんし) carnivorous female; predatory woman; aggressive woman who takes the initiative in relationships with men

自由の女神

see styles
 jiyuunomegami / jiyunomegami
    じゆうのめがみ
(See 自由の女神像) Statue of Liberty

自由女神像

see styles
zì yóu nǚ shén xiàng
    zi4 you2 nu:3 shen2 xiang4
tzu yu nü shen hsiang
Statue of Liberty

與女人粗語


与女人粗语

see styles
yǔ nǚ rén cū yǔ
    yu3 nv3 ren2 cu1 yu3
yü nü jen ts`u yü
    yü nü jen tsu yü
 yonyonin sogo
indecent talk with a woman

船川港女川

see styles
 funagawaminatoonnagawa
    ふながわみなとおんながわ
(place-name) Funagawaminatoonnagawa

花柳奈卯女

see styles
 hanayaginaume
    はなやぎなうめ
(person) Hanayagi Naume

菅原孝標女

see styles
 sugawaratakasuenomusume
    すがわらたかすえのむすめ
(personal name) Sugawaratakasuenomusume

菴婆羅樹女


菴婆罗树女

see styles
ān pó luó shù nǚ
    an1 po2 luo2 shu4 nv3
an p`o lo shu nü
    an po lo shu nü
 Anbarajunyo
Āmradārika

萩女子短大

see styles
 hagijoshitandai
    はぎじょしたんだい
(org) Hagi Women's Junior College; (o) Hagi Women's Junior College

藤原俊成女

see styles
 fujiwaranotoshinarinomusume
    ふじわらのとしなりのむすめ
(person) Fujiwara No Toshinari No Musume

藤女子大学

see styles
 fujijoshidaigaku
    ふじじょしだいがく
(org) Fuji Women's University; (o) Fuji Women's University

藤田小女姫

see styles
 fujitakototome
    ふじたこととめ
(person) Fujita Kototome (1938.1.4-1994.2.23)

西久留女木

see styles
 nishikurumeki
    にしくるめき
(place-name) Nishikurumeki

西女満別駅

see styles
 nishimemanbetsueki
    にしめまんべつえき
(st) Nishimemanbetsu Station

視聴率女王

see styles
 shichouritsujoou / shichoritsujoo
    しちょうりつじょおう
queen of TV ratings

貧賤醜陋女


贫贱丑陋女

see styles
pín jiàn chǒu lòu nǚ
    pin2 jian4 chou3 lou4 nv3
p`in chien ch`ou lou nü
    pin chien chou lou nü
 hinzen shūrō nyo
a miserable and wretched woman

軽大娘皇女

see styles
 karunoooiratsumenohimemiko
    かるのおおいらつめのひめみこ
(personal name) Karunoooiratsumenohimemiko

遊女歌舞伎

see styles
 yuujokabuki / yujokabuki
    ゆうじょかぶき
(See 女歌舞伎) harlots' kabuki; prostitutes' kabuki

鈴木真砂女

see styles
 suzukimasajo
    すずきまさじょ
(person) Suzuki Masajo

鎌倉女子大

see styles
 kamakurajoshidai
    かまくらじょしだい
(place-name) Kamakurajoshidai

隆子女王墓

see styles
 takakojoounohaka / takakojoonohaka
    たかこじょおうのはか
(place-name) Takakojoounohaka

非婚生子女

see styles
fēi hūn shēng zǐ nǚ
    fei1 hun1 sheng1 zi3 nu:3
fei hun sheng tzu nü
an illegitimate child

須摩提女經

see styles
xū mó tí nǚ jīng
    xu1 mo2 ti2 nv3 jing1
hsü mo t`i nü ching
    hsü mo ti nü ching
*Sumāgadhâvadāna-sūtra

飯豊青皇女

see styles
 iitoyoaonohimemiko / itoyoaonohimemiko
    いいとよあおのひめみこ
(personal name) Iitoyoaonohimemiko

香蘭女短大

see styles
 kouranjotandai / koranjotandai
    こうらんじょたんだい
(place-name) Kōranjotandai

高橋淡路女

see styles
 takahashiawajijo
    たかはしあわじじょ
(personal name) Takahashiawajijo

高知女子大

see styles
 kouchijoshidai / kochijoshidai
    こうちじょしだい
(place-name) Kōchijoshidai

高等女学校

see styles
 koutoujogakkou / kotojogakko
    こうとうじょがっこう
(hist) girls' high school (pre-WWII)

魔女の一撃

see styles
 majonoichigeki
    まじょのいちげき
(exp,n) (idiom) (See ぎっくり腰) strained back; lower back pain

Variations:
女ども
女共

see styles
 onnadomo
    おんなども
(derogatory term) women

Variations:
女伊達
女達

see styles
 onnadate
    おんなだて
(archaism) chivalrous female

Variations:
女癖
女ぐせ

see styles
 onnaguse
    おんなぐせ
(oft. as 女癖が悪い) philandering; itch for women

Variations:
女神子
女巫

see styles
 onnamiko
    おんなみこ
(See 巫女・みこ・2) medium; sorceress

女の味を知る

see styles
 onnanoajioshiru
    おんなのあじをしる
(exp,v5r) to have carnal knowledge (of a woman)

女の姿になる

see styles
 onnanosugataninaru
    おんなのすがたになる
(exp,v5r) to disguise oneself as a woman

女人眷屬論師


女人眷属论师

see styles
nǚ rén juàn shǔ lùn shī
    nv3 ren2 juan4 shu3 lun4 shi1
nü jen chüan shu lun shih
 nyonin kenzoku ronji
One of the twenty heretical sects, who held that Maheśvara created the first woman, who begot all creatures.

女体山御本殿

see styles
 nyotaisangohonden
    にょたいさんごほんでん
(place-name) Nyotaisangohonden

女和佐羅比山

see styles
 mewasarabiyama
    めわさらびやま
(personal name) Mewasarabiyama

女子栄養大学

see styles
 joshieiyoudaigaku / joshieyodaigaku
    じょしえいようだいがく
(org) Kagawa Nutrition University; (o) Kagawa Nutrition University

女子短期大学

see styles
 joshitankidaigaku
    じょしたんきだいがく
women's junior college

女子美術大学

see styles
 joshibijutsudaigaku
    じょしびじゅつだいがく
(org) Joshibi University of Art and Design; (o) Women's College of Fine Arts

女子高等学校

see styles
 joshikoutougakkou / joshikotogakko
    じょしこうとうがっこう
(See 女子高・じょしこう) girls' high school

女川トンネル

see styles
 onagawatonneru
    おながわトンネル
(place-name) Onagawa Tunnel

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "女" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary