There are 21976 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<180181182183184185186187188189190...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大島ゴルフ場 see styles |
ooshimagorufujou / ooshimagorufujo おおしまゴルフじょう |
(place-name) Ooshima golf links |
大島トンネル see styles |
ooshimatonneru おおしまトンネル |
(place-name) Ooshima Tunnel |
大島やすいち see styles |
ooshimayasuichi おおしまやすいち |
(person) Ooshima Yasuichi (1954.3.24-) |
大島中央公園 see styles |
ooshimachuuoukouen / ooshimachuokoen おおしまちゅうおうこうえん |
(place-name) Ooshimachūō Park |
大島村営牧場 see styles |
oshimasoneibokujou / oshimasonebokujo おしまそんえいぼくじょう |
(place-name) Oshimason'eibokujō |
大島郡与論町 see styles |
ooshimagunyoronchou / ooshimagunyoroncho おおしまぐんよろんちょう |
(place-name) Ooshimagun'yoronchō |
大島郡久賀町 see styles |
ooshimagunkukachou / ooshimagunkukacho おおしまぐんくかちょう |
(place-name) Ooshimagunkukachō |
大島郡伊仙町 see styles |
ooshimagunisenchou / ooshimagunisencho おおしまぐんいせんちょう |
(place-name) Ooshimagun'isenchō |
大島郡住用村 see styles |
ooshimagunsumiyouson / ooshimagunsumiyoson おおしまぐんすみようそん |
(place-name) Ooshimagunsumiyouson |
大島郡和泊町 see styles |
ooshimagunwadomarichou / ooshimagunwadomaricho おおしまぐんわどまりちょう |
(place-name) Ooshimagunwadomarichō |
大島郡喜界町 see styles |
ooshimagunkikaichou / ooshimagunkikaicho おおしまぐんきかいちょう |
(place-name) Ooshimagunkikaichō |
大島郡大和村 see styles |
ooshimagunyamatoson おおしまぐんやまとそん |
(place-name) Ooshimagun'yamatoson |
大島郡大島町 see styles |
ooshimagunooshimachou / ooshimagunooshimacho おおしまぐんおおしまちょう |
(place-name) Ooshimagun'ooshimachō |
大島郡天城町 see styles |
ooshimagunamagichou / ooshimagunamagicho おおしまぐんあまぎちょう |
(place-name) Ooshimagun'amagichō |
大島郡宇検村 see styles |
ooshimagunukenson おおしまぐんうけんそん |
(place-name) Ooshimagun'ukenson |
大島郡東和町 see styles |
ooshimaguntouwachou / ooshimaguntowacho おおしまぐんとうわちょう |
(place-name) Ooshimaguntouwachō |
大島郡知名町 see styles |
ooshimagunchinachou / ooshimagunchinacho おおしまぐんちなちょう |
(place-name) Ooshimagunchinachō |
大島郡笠利町 see styles |
ooshimagunkasarichou / ooshimagunkasaricho おおしまぐんかさりちょう |
(place-name) Ooshimagunkasarichō |
大島郡龍郷町 see styles |
ooshimaguntatsugouchou / ooshimaguntatsugocho おおしまぐんたつごうちょう |
(place-name) Ooshimaguntatsugouchō |
大崎トンネル see styles |
oosakitonneru おおさきトンネル |
(place-name) Oosaki Tunnel |
大崎八幡神社 see styles |
oosakihachimanjinja おおさきはちまんじんじゃ |
(place-name) Oosakihachiman Shrine |
大崎広小路駅 see styles |
oosakihirokoujieki / oosakihirokojieki おおさきひろこうじえき |
(st) Oosakihirokōji Station |
大崎自然公園 see styles |
oosakishizenkouen / oosakishizenkoen おおさきしぜんこうえん |
(place-name) Oosakishizen Park |
大嶺トンネル see styles |
oominetonneru おおみねトンネル |
(place-name) Oomine Tunnel |
大川ダム公園 see styles |
ookawadamukouen / ookawadamukoen おおかわダムこうえん |
(place-name) Ookawa Dam Park |
大川トンネル see styles |
ookawatonneru おおかわトンネル |
(place-name) Ookawa Tunnel |
大川口松西風 see styles |
ookawaguchimatsunarai おおかわぐちまつならい |
(place-name) Ookawaguchimatsunarai |
大川口清水沢 see styles |
ookawaguchishimizusawa おおかわぐちしみずさわ |
(place-name) Ookawaguchishimizusawa |
大川木材団地 see styles |
ookawamokuzaidanchi おおかわもくざいだんち |
(place-name) Ookawamokuzaidanchi |
大川用排水路 see styles |
ookawayouhaisuiro / ookawayohaisuiro おおかわようはいすいろ |
(place-name) Ookawayouhaisuiro |
大川町大川野 see styles |
ookawachouookawano / ookawachoookawano おおかわちょうおおかわの |
(place-name) Ookawachōookawano |
大川町東田代 see styles |
ookawachouhigashitashiro / ookawachohigashitashiro おおかわちょうひがしたしろ |
(place-name) Ookawachōhigashitashiro |
大川郡大内町 see styles |
ookawagunoochichou / ookawagunoochicho おおかわぐんおおちちょう |
(place-name) Ookawagun'oochichō |
大川郡大川町 see styles |
ookawagunookawachou / ookawagunookawacho おおかわぐんおおかわちょう |
(place-name) Ookawagun'ookawachō |
大川郡寒川町 see styles |
ookawagunsangawachou / ookawagunsangawacho おおかわぐんさんがわちょう |
(place-name) Ookawagunsangawachō |
大川郡引田町 see styles |
ookawagunhiketachou / ookawagunhiketacho おおかわぐんひけたちょう |
(place-name) Ookawagunhiketachō |
大川郡志度町 see styles |
ookawagunshidochou / ookawagunshidocho おおかわぐんしどちょう |
(place-name) Ookawagunshidochō |
大川郡津田町 see styles |
ookawaguntsudachou / ookawaguntsudacho おおかわぐんつだちょう |
(place-name) Ookawaguntsudachō |
大川郡白鳥町 see styles |
ookawagunshirotorichou / ookawagunshirotoricho おおかわぐんしろとりちょう |
(place-name) Ookawagunshirotorichō |
大川郡長尾町 see styles |
ookawagunnagaochou / ookawagunnagaocho おおかわぐんながおちょう |
(place-name) Ookawagunnagaochō |
大州七椙神社 see styles |
taishuunanasugijinja / taishunanasugijinja たいしゅうななすぎじんじゃ |
(place-name) Taishuunanasugi Shrine |
大平サブロー see styles |
taiheisaburoo / taihesaburoo たいへいサブロー |
(person) Taihei Saburo- |
大平トンネル see styles |
taiheitonneru / taihetonneru たいへいトンネル |
(place-name) Taihei Tunnel |
大平和祈念塔 see styles |
daiheiwakinentou / daihewakinento だいへいわきねんとう |
(place-name) Dai Heiwa Kinen Tō; The Great Peace Prayer Tower |
大平寺用水路 see styles |
taiheijiyousuiro / taihejiyosuiro たいへいじようすいろ |
(place-name) Taiheijiyousuiro |
大平森林公園 see styles |
oohirashinrinkouen / oohirashinrinkoen おおひらしんりんこうえん |
(place-name) Oohirashinrin Park |
大庭城跡公園 see styles |
oobajoushikouenn / oobajoshikoenn おおばじょうしこうえんん |
(place-name) Oobajōshikōenn |
大引割小引割 see styles |
oohikiwarikohikiwari おおひきわりこひきわり |
(place-name) Oohikiwarikohikiwari |
大影トンネル see styles |
ookagetonneru おおかげトンネル |
(place-name) Ookage Tunnel |
大徳鍋子新田 see styles |
daitokunabekoshinden だいとくなべこしんでん |
(place-name) Daitokunabekoshinden |
大悲四八之應 大悲四八之应 see styles |
dà bēi sì bā zhī yìng da4 bei1 si4 ba1 zhi1 ying4 ta pei ssu pa chih ying daihi shihachi no ō |
The thirty-two or thirty-three manifestations of the All-pitiful Guanyin responding to every need. |
大悲心陀羅尼 大悲心陀罗尼 see styles |
dà bēi xīn tuó luó ní da4 bei1 xin1 tuo2 luo2 ni2 ta pei hsin t`o lo ni ta pei hsin to lo ni daihishin darani |
dhāraṇī of the mind of great compassion |
大悲胎藏三昧 see styles |
dà bēi tāi zàng sān mèi da4 bei1 tai1 zang4 san1 mei4 ta pei t`ai tsang san mei ta pei tai tsang san mei daihi taizō zanmai |
The samādhi in which Vairocana evolves the group, and it is described as the "mother of all Buddha-sons". |
大慧度經宗要 大慧度经宗要 see styles |
dà huì dù jīng zōng yào da4 hui4 du4 jing1 zong1 yao4 ta hui tu ching tsung yao Daiedo kyō shūyō |
Doctrinal Essentials of the Mahāprajñāpāramitā-sūtra |
大成ロテック see styles |
taiseirotekku / taiserotekku たいせいロテック |
(company) Taisei Rotec Corporation; (c) Taisei Rotec Corporation |
大戸トンネル see styles |
oototonneru おおとトンネル |
(place-name) Ooto Tunnel |
大戸のサクラ see styles |
oodonosakura おおどのサクラ |
(place-name) Oodonosakura |
大戸町上小塩 see styles |
ootomachikamioshuu / ootomachikamioshu おおとまちかみおしゅう |
(place-name) Ootomachikamioshuu |
大戸町上雨屋 see styles |
ootomachikamiamaya おおとまちかみあまや |
(place-name) Ootomachikamiamaya |
大戸町下雨屋 see styles |
ootomachishimoamaya おおとまちしもあまや |
(place-name) Ootomachishimoamaya |
大戸町小谷原 see styles |
ootomachioyahara おおとまちおやはら |
(place-name) Ootomachioyahara |
大戸町小谷西 see styles |
ootomachioyanishi おおとまちおやにし |
(place-name) Ootomachioyanishi |
大戸見旧名殿 see styles |
ootomikyuunadono / ootomikyunadono おおとみきゅうなどの |
(place-name) Ootomikyūnadono |
大所トンネル see styles |
oodokorotonneru おおどころトンネル |
(place-name) Oodokoro Tunnel |
大手メディア see styles |
ootemedia おおてメディア |
major media outlets |
大方廣十輪經 大方广十轮经 see styles |
dà fāng guǎng shí lún jīng da4 fang1 guang3 shi2 lun2 jing1 ta fang kuang shih lun ching Daihōkō jūrin kyō |
Daśacakra-kṣitigarbha(sūtra) |
大方廣圓覺經 大方广圆觉经 see styles |
dà fāng guǎng yuán jué jīng da4 fang1 guang3 yuan2 jue2 jing1 ta fang kuang yüan chüeh ching Daihōkō engaku kyō |
Great Corrective Vast Sūtra of Perfect Enlightenment |
大方廣大集經 大方广大集经 see styles |
dà fāng guǎng dà jí jīng da4 fang1 guang3 da4 ji2 jing1 ta fang kuang ta chi ching Daihōkō daishū kyō |
Dafangguang daji jing |
大方等大集經 大方等大集经 see styles |
dà fāng děng dà jí jīng da4 fang1 deng3 da4 ji2 jing1 ta fang teng ta chi ching Dai hōdō daijikkyō |
Mahāvaipulya-mahāsaṃnipāta-sūtra, tr. A.D. 397―439, said to have been preached by the Buddha "from the age of 45 to 49 ...to Buddhas and bodhisattvas assembled from every region, by a great staircase made between the world of desire and that of form". B.N. Another version was made by Jñānagupta and others in A.D. 594 called 大方等大集賢護經. |
大方等無想經 大方等无想经 see styles |
dà fāng děng wú xiǎng jīng da4 fang1 deng3 wu2 xiang3 jing1 ta fang teng wu hsiang ching Dai hōtō musō kyō |
*Mahāmegha-sūtra |
大日本彦耜友 see styles |
ooyamatohikosukitomo おおやまとひこすきとも |
(personal name) Ooyamatohikosukitomo |
大日本武徳会 see styles |
dainipponbutokukai だいにっぽんぶとくかい |
(org) Dai Nippon Butoku Kai (martial arts organization; 1895-1946); (o) Dai Nippon Butoku Kai (martial arts organization; 1895-1946) |
大日霊貴神社 see styles |
dainichireikijinja / dainichirekijinja だいにちれいきじんじゃ |
(place-name) Dainichireiki Shrine |
大旱之望雲霓 大旱之望云霓 see styles |
dà hàn zhī wàng yún ní da4 han4 zhi1 wang4 yun2 ni2 ta han chih wang yün ni |
see 大旱望雲霓|大旱望云霓[da4 han4 wang4 yun2 ni2] |
大明度無極經 大明度无极经 see styles |
dà míng dù wú jí jīng da4 ming2 du4 wu2 ji2 jing1 ta ming tu wu chi ching Daimyōdo mugoku kyō |
Damingdu jing |
大明白身菩薩 大明白身菩萨 see styles |
dà míng bái shēn pú sà da4 ming2 bai2 shen1 pu2 sa4 ta ming pai shen p`u sa ta ming pai shen pu sa Daimyō byaku shin bosatsu |
The great bright white-bodied bodhisattva, sixth in the first row of the Garbhadhātu Guanyin group. |
大映スタジオ see styles |
daieisutajio / daiesutajio だいえいスタジオ |
(place-name) Daiei Studios |
大智慧光明義 大智慧光明义 see styles |
dà zhì huì guāng míng yì da4 zhi4 hui4 guang1 ming2 yi4 ta chih hui kuang ming i dai chie kōmyō gi |
meaning of a bright light of great wisdom |
大曲ゴルフ場 see styles |
oomagarigorufujou / oomagarigorufujo おおまがりゴルフじょう |
(place-name) Oomagari golf links |
大曲トンネル see styles |
oomagaritonneru おおまがりトンネル |
(place-name) Oomagari Tunnel |
大曲工業団地 see styles |
oomagarikougyoudanchi / oomagarikogyodanchi おおまがりこうぎょうだんち |
(place-name) Oomagari Industrial Park |
大月ゴルフ場 see styles |
ootsukigorufujou / ootsukigorufujo おおつきゴルフじょう |
(place-name) Ootsuki golf links |
大月トンネル see styles |
oozukitonneru おおづきトンネル |
(place-name) Oozuki Tunnel |
Variations: |
oomoto おおもと |
(noun - becomes adjective with の) (1) root; origin; source; cause; basis; foundation; (2) (See 大本教) Ōmoto (religion) |
大本山総持寺 see styles |
daihonzansoujiji / daihonzansojiji だいほんざんそうじじ |
(personal name) Daihonzansoujiji |
大杉トンネル see styles |
oosugitonneru おおすぎトンネル |
(place-name) Oosugi Tunnel |
大杉二タ又杉 see styles |
oosugifutamatasugi おおすぎふたまたすぎ |
(place-name) Oosugifutamatasugi |
大村報徳学園 see styles |
oomurahoutokugakuen / oomurahotokugakuen おおむらほうとくがくえん |
(place-name) Oomurahoutokugakuen |
大村益次郎墓 see styles |
oomuramasujirouhabo / oomuramasujirohabo おおむらますじろうはぼ |
(place-name) Oomuramasujirōhabo |
大東亜共栄圏 see styles |
daitouakyoueiken / daitoakyoeken だいとうあきょうえいけん |
Greater East Asia Co-Prosperity Sphere |
大東亞共榮圈 大东亚共荣圈 see styles |
dà dōng yà gòng róng quān da4 dong1 ya4 gong4 rong2 quan1 ta tung ya kung jung ch`üan ta tung ya kung jung chüan |
Great East Asia Co-Prosperity Sphere, Japanese wartime slogan for their short-lived Pacific Empire, first enunciated by Prime Minister Prince KONOE Fumimaro 近衛文麿|近卫文麿 in 1938 |
大東文化大学 see styles |
daitoubunkadaigaku / daitobunkadaigaku だいとうぶんかだいがく |
(org) Daito Bunka University; (o) Daito Bunka University |
大東紡織工場 see styles |
daitoubousekikoujou / daitobosekikojo だいとうぼうせきこうじょう |
(place-name) Daitou Spinning Mill |
大枚をはたく see styles |
taimaiohataku たいまいをはたく |
(exp,v5k) to spend a fortune; to pay a high price |
大枝北沓掛町 see styles |
ooekitakutsukakechou / ooekitakutsukakecho おおえきたくつかけちょう |
(place-name) Ooekitakutsukakechō |
大枝北福西町 see styles |
ooekitafukunishichou / ooekitafukunishicho おおえきたふくにしちょう |
(place-name) Ooekitafukunishichō |
大枝南福西町 see styles |
ooeminamifukunishichou / ooeminamifukunishicho おおえみなみふくにしちょう |
(place-name) Ooeminamifukunishichō |
大枝東新林町 see styles |
ooehigashishinbayashichou / ooehigashishinbayashicho おおえひがししんばやしちょう |
(place-name) Ooehigashishinbayashichō |
大枝沢貯水池 see styles |
ooedazawachosuichi おおえだざわちょすいち |
(place-name) Ooedazawachosuichi |
大枝西新林町 see styles |
ooenishishinbayashichou / ooenishishinbayashicho おおえにししんばやしちょう |
(place-name) Ooenishishinbayashichō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<180181182183184185186187188189190...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.