Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3887 total results for your Ray search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

カラヤン

see styles
 karayan
    カラヤン
(personal name) Karajan

ガリラヤ

see styles
 gariraya
    ガリラヤ
(place-name) Galilee (Israel)

カルトン

see styles
 garudon
    ガルドン
(1) carton (e.g. of cigarettes); (2) tray (in which money is placed when paying); dish; (3) pasteboard (fre: carton); (personal name) Galdone; Gardon; Goldone

ガンマ線

see styles
 ganmasen
    ガンマせん
(noun - becomes adjective with の) gamma rays

ガン吹き

see styles
 ganbuki
    ガンぶき
spray painting

キュプラ

see styles
 kyupura
    キュプラ
(abbreviation) (See 銅アンモニア法・どうアンモニアほう) cupra; cuprammonium rayon

クッソ花

see styles
 kussoka
    クッソか
(obscure) kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers); kosso; cusso; koso

クラヨバ

see styles
 kurayoba
    クラヨバ
(place-name) Craiova (Roumania)

クレバス

see styles
 kurepasu
    クレパス
(abbreviation) (from クレヨンパステル) pastel crayons

クレヨン

see styles
 kureyon
    クレヨン
crayon (fre:)

ゲリラ雪

see styles
 gerirayuki
    ゲリラゆき
(See ゲリラ・2) unexpectedly strong snowstorm; sudden snowstorm

ごま塩頭

see styles
 gomashioatama
    ごましおあたま
salt and pepper hair; dark hair streaked with gray

ザリガニ

see styles
 zarigani
    ザリガニ
(kana only) crayfish (esp. Japanese crayfish, Cambaroides japonicus or red swamp crayfish, Procambarus clarkii); crawfish

シラヤ崎

see styles
 shirayazaki
    シラヤざき
(place-name) Shirayazaki

シラユリ

see styles
 shirayuri
    シラユリ
(female given name) Shirayuri

シロワニ

see styles
 shirowani
    シロワニ
(kana only) sand tiger shark (Carcharias taurus); gray nurse shark

スプレー

see styles
 supuree
    スプレー
(n,vs,vi,vt) (1) spray; (2) sprayer; atomizer; (3) sprinkles (confectionery); hundreds and thousands

セラーヤ

see styles
 seraaya / seraya
    セラーヤ
(personal name) Celaya

セル配列

see styles
 seruhairetsu
    セルはいれつ
{comp} cell array

そそける

see styles
 sosokeru
    そそける
(v1,vi) (1) to become fluffy; to become nappy; to become fuzzy; to fray; to pill; (v1,vi) (2) to become dishevelled (e.g. of hair); to become untidy

だからよ

see styles
 dakarayo
    だからよ
(expression) (rkb:) (kyb:) (similar to そうだね in standard Japanese) yes; right; isn't it?

タコラ山

see styles
 takorayama
    タコラやま
(place-name) Takorayama

タバコ盆

see styles
 tabakobon
    タバコぼん
tobacco tray

タラ谷地

see styles
 tarayachi
    タラやち
(place-name) Tarayachi

チクラヨ

see styles
 chikurayo
    チクラヨ
(place-name) Chiclayo (Peru)

ツズラ山

see styles
 tsuzurayama
    ツズラやま
(place-name) Tsuzurayama

とびえい

see styles
 tobiei / tobie
    とびえい
(kana only) Japanese eagle ray (Myliobatis tobijei)

どら焼き

see styles
 dorayaki
    どらやき
dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam

どんより

see styles
 donyori
    どんより
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) dark; gloomy; overcast; gray; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) heavy; leaden; dull; lackluster; glazed

ナラヤン

see styles
 narayan
    ナラヤン
(personal name) Narayan

ねずみ色

see styles
 nezumiiro / nezumiro
    ねずみいろ
(noun - becomes adjective with の) grey; gray

バラヤン

see styles
 barayan
    バラヤン
(place-name) Balayan

ハリラヤ

see styles
 hariraya
    ハリラヤ
(See イード,ハリラヤプアサ,ハリラヤハジ) Hari Raya (Islamic holidays) (may:); Eid

バンザイ

see styles
 banzai
    バンザイ
(int,n) (1) crying "banzai" (or raising one's hands in the banzai gesture); (2) something worthy of celebration; (3) (archaism) long time; (4) (archaism) eternal life (and prosperity); (interjection) (5) banzai (a celebratory cheer); hurrah (hooray, hurray)

ヒマラヤ

see styles
 himaraya
    ヒマラヤ
(See ヒマラヤ山脈) Himalayas; (place-name) Himalaya

ふいご祭

see styles
 fuigomatsuri
    ふいごまつり
Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray

プレーヤ

see styles
 pureeya
    プレーヤ
(1) player; (2) prayer

プレイヤ

see styles
 pureiya / pureya
    プレイヤ
(1) player; (2) prayer

ベータ線

see styles
 beetasen
    ベータせん
(physics) beta ray

ベラヤチ

see styles
 berayachi
    ベラヤチ
(personal name) Velayati

ベラヤ川

see styles
 berayagawa
    ベラヤがわ
(place-name) Belaya (river)

マレー川

see styles
 mareegawa
    マレーがわ
(place-name) Murray (river)

マンセー

see styles
 mansee
    マンセー
(interjection) (also written as 万歳; sometimes used mockingly) banzai (celebratory or congratulatory cheer) (kor: manse); hurrah; hooray; hurray

ムクドリ

see styles
 mukudori
    ムクドリ
(1) (kana only) grey starling (Sturnus cineraceus); gray starling; white-cheeked starling; (2) starling (any bird of family Sturnidae); (3) bumpkin; gullible person; (4) sixty-nine (sexual position)

モレー湾

see styles
 moreewan
    モレーわん
(place-name) Moray Firth

やったー

see styles
 yattaa / yatta
    やったー
(interjection) hooray; whee; hot dog!; you beaut; whacko; yowzer!; whoopee!; yes!

やらやら

see styles
 yarayara
    やらやら
(interjection) (dated) (indic. strong emotion or surprise) oh my, oh my!

やりぃっ

see styles
 yariぃ
    やりぃっ
(interjection) (colloquialism) (See やった) hooray; whee; hot dog!; you beaut; whacko; yowzer!; whoopee!; yes!

ラヨシュ

see styles
 rayoshu
    ラヨシュ
(personal name) Lajos

ラヨビチ

see styles
 rayobichi
    ラヨビチ
(personal name) Lajovic

リビラ山

see styles
 ribirayama
    リビラやま
(place-name) Ribirayama

レーヨン

see styles
 reeyon
    レーヨン
rayon (fre: rayonne, eng: rayon)

レイトレ

see styles
 reitore / retore
    レイトレ
(abbreviation) {comp} (See レイトレーシング) ray-tracing

レイヨン

see styles
 reiyon / reyon
    レイヨン
rayon (fre: rayonne, eng: rayon)

ワライ語

see styles
 waraigo
    ワライご
Waray (language)

わら屋根

see styles
 warayane
    わらやね
straw-thatched roof

一条の光

see styles
 ichijounohikari / ichijonohikari
    いちじょうのひかり
(exp,n) (idiom) ray of light

一線生機


一线生机

see styles
yī xiàn - shēng jī
    yi1 xian4 - sheng1 ji1
i hsien - sheng chi
(idiom) a chance of survival; a fighting chance; a ray of hope

一行三昧

see styles
yī xíng sān mèi
    yi1 xing2 san1 mei4
i hsing san mei
 ichigyouzanmai / ichigyozanmai
    いちぎょうざんまい
(yoji) (See 念仏三昧) complete concentration on one subject (usu. prayer); one-practice absorption
眞如三昧, 一相三昧 A samādhi for realizing that the nature of all Buddhas is the same; the 起信論 says all Buddhas and all beings. Another meaning is entire concentration of the mind on Buddha.

一體三分


一体三分

see styles
yī tǐ sān fēn
    yi1 ti3 san1 fen1
i t`i san fen
    i ti san fen
 ittai sanbun
The trinity of 摩醯首羅 Maheśvara (Śiva), 那羅延 Nārāyaṇa (Viṣṇu), and 梵天 Brahmā. One being in three manifestations.

七ッ頭山

see styles
 nanatsugashirayama
    ななつがしらやま
(place-name) Nanatsugashirayama

七十五法

see styles
qī shí wǔ fǎ
    qi1 shi2 wu3 fa3
ch`i shih wu fa
    chi shih wu fa
 shichijū go hō
The seventy-five dharmas of the Abhidharmakośa-bhāsya, which classifies all phenomena under seventy-five categories or elements, divided into five groups; cf. 五根, 五境, 無表色. (1) Material 色法 rūpāṇi, 11 . (2) Mind 心法 cittam, 1. (3) Mental qualities 心所有法 citta-saṃprayukta-saṃskārāḥ, 46. (4) Non-mental 心不相應行法 cittaviprayukta-saṃskārāḥ, 14. These are the seventy-two Sarvastivadin divisions (v. Keith, B. I. , p. 201 ). (5) In addition there are three unconditioned or non-phenomenal elements 無爲法 asaṃskṛta dharma, 3 (v. Keith, p. 160) .

七郎平山

see styles
 shichiroudairayama / shichirodairayama
    しちろうだいらやま
(place-name) Shichirōdairayama

三ッ鞍山

see styles
 mitsukurayama
    みつくらやま
(place-name) Mitsukurayama

三ッ頭山

see styles
 mitsugashirayama
    みつがしらやま
(place-name) Mitsugashirayama

三ノ倉山

see styles
 sannokurayama
    さんのくらやま
(personal name) Sannokurayama

三原康博

see styles
 miharayasuhiro
    みはらやすひろ
(person) Mihara Yasuhiro

三室荒屋

see styles
 mimuroaraya
    みむろあらや
(place-name) Mimuroaraya

三度倉山

see styles
 sandogurayama
    さんどぐらやま
(personal name) Sandogurayama

三方倉山

see styles
 sanpougurayama / sanpogurayama
    さんぽうぐらやま
(personal name) Sanpougurayama

三本倉山

see styles
 sanbonkurayama
    さんぼんくらやま
(personal name) Sanbonkurayama

三浦屋浴

see styles
 miyuurayaeki / miyurayaeki
    みゆうらやえき
(place-name) Miyūrayaeki

三浦山形

see styles
 miurayamagata
    みうらやまがた
(place-name) Miurayamagata

三浦徳子

see styles
 miurayoshiko
    みうらよしこ
(person) Miura Yoshiko (1940.8.25-)

三浦折り

see styles
 miuraori
    みうらおり
Miura map fold; special technique for folding used on some solar panel arrays

三浦有史

see styles
 miurayuuji / miurayuji
    みうらゆうじ
(person) Miura Yūji

三浦泰年

see styles
 miurayasutoshi
    みうらやすとし
(person) Miura Yasutoshi (1965.7-)

三浦泰村

see styles
 miurayasumura
    みうらやすむら
(person) Miura Yasumura (1184-1247)

三浦洋一

see styles
 miurayouichi / miurayoichi
    みうらよういち
(person) Miura Yōichi (1954.12-)

三浦綺音

see styles
 miuraayane / miurayane
    みうらあやね
(person) Miura Ayane (1974.5.8-)

三浦綾子

see styles
 miuraayako / miurayako
    みうらあやこ
(person) Miura Ayako (1922.4-)

三浦義同

see styles
 miurayoshiatsu
    みうらよしあつ
(person) Miura Yoshiatsu

三浦義明

see styles
 miurayoshiaki
    みうらよしあき
(person) Miura Yoshiaki

三浦義村

see styles
 miurayoshimura
    みうらよしむら
(person) Miura Yoshimura

三浦義澄

see styles
 miurayoshizumi
    みうらよしずみ
(person) Miura Yoshizumi

三浦義男

see styles
 miurayoshio
    みうらよしお
(person) Miura Yoshio (1905.1.8-1965.2.8)

三浦義連

see styles
 miurayoshitsura
    みうらよしつら
(person) Miura Yoshitsura

三浦芳郎

see styles
 miurayoshirou / miurayoshiro
    みうらよしろう
(person) Miura Yoshirou

三田原山

see styles
 mitaharayama
    みたはらやま
(place-name) Mitaharayama

三種灌頂


三种灌顶

see styles
sān zhǒng guàn dǐng
    san1 zhong3 guan4 ding3
san chung kuan ting
 sanshu kanjō
Three kinds of baptism: (1) (a) 摩頂灌頂 Every Buddha baptizes a disciple by laying a hand on his head; (b) 授記灌頂 by predicting Buddhahood to him; (c) 放光灌頂 by revealing his glory to him to his profit. (2) Shingon has (a) baptism on acquiring the mystic word; (b) on remission of sin and prayer for blessing and protection; (c) on seeking for reward in the next life.

上ノ倉山

see styles
 kaminokurayama
    かみのくらやま
(personal name) Kaminokurayama

上ノ平山

see styles
 kaminotairayama
    かみのたいらやま
(place-name) Kaminotairayama

上不見桜

see styles
 uwamizuzakura
    うわみずざくら
(kana only) Japanese bird cherry (Prunus grayana); Gray's bird cherry; Gray's chokecherry

上原勇作

see styles
 ueharayuusaku / ueharayusaku
    うえはらゆうさく
(person) Uehara Yūsaku

上原屋敷

see styles
 uenoharayashiki
    うえのはらやしき
(place-name) Uenoharayashiki

上原康恒

see styles
 ueharayasutsune
    うえはらやすつね
(person) Uehara Yasutsune (1949.10.12-)

上原彩子

see styles
 ueharaayako / ueharayako
    うえはらあやこ
(person) Uehara Ayako (1980.7.30-) (1983.12.22-)

上原由恵

see styles
 ueharayoshie
    うえはらよしえ
(person) Uehara Yoshie (1959.4.6-)

上新屋町

see styles
 kamiarayachou / kamiarayacho
    かみあらやちょう
(place-name) Kamiarayachō

上村依子

see styles
 kamimurayoriko
    かみむらよりこ
(person) Kamimura Yoriko (1959.4.4-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ray" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary