There are 22030 total results for your 大 search. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雜劇四大家 杂剧四大家 see styles |
zá jù sì dà jiā za2 ju4 si4 da4 jia1 tsa chü ssu ta chia |
Four Great Yuan Dramatists, namely: Guan Hanqing 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1], Zheng Guangzu 鄭光祖|郑光祖[Zheng4 Guang1 zu3], Ma Zhiyuan 馬致遠|马致远[Ma3 Zhi4 yuan3] and Bai Pu 白樸|白朴[Bai2 Pu3] |
雪が谷大塚 see styles |
yukigayaootsuka ゆきがやおおつか |
(personal name) Yukigayaootsuka |
雪谷大塚町 see styles |
yukigayaootsukamachi ゆきがやおおつかまち |
(place-name) Yukigayaootsukamachi |
雲水峰大橋 see styles |
uzumineoohashi うずみねおおはし |
(place-name) Uzumineoohashi |
雷山大溜池 see styles |
raizanootameike / raizanootameke らいざんおおためいけ |
(place-name) Raizan'ootameike |
霞ヶ浦大橋 see styles |
kasumigauraoohashi かすみがうらおおはし |
(place-name) Kasumigauraoohashi |
霧多布大橋 see styles |
kiritappuoohashi きりたっぷおおはし |
(place-name) Kiritappuoohashi |
露天大戲院 露天大戏院 see styles |
lù tiān dà xì yuàn lu4 tian1 da4 xi4 yuan4 lu t`ien ta hsi yüan lu tien ta hsi yüan |
open-air amphitheater |
青天大老爺 青天大老爷 see styles |
qīng tiān dà lǎo ye qing1 tian1 da4 lao3 ye5 ch`ing t`ien ta lao yeh ching tien ta lao yeh |
my lord (respectful form of address for an official or a magistrate in imperial China) |
青戸の大橋 see styles |
aotonooohashi あおとのおおはし |
(place-name) Aotonooohashi |
静大工学部 see styles |
shizudaikougakubu / shizudaikogakubu しずだいこうがくぶ |
(place-name) Shizudaikougakubu |
静岡大農場 see styles |
shizuokadainoujou / shizuokadainojo しずおかだいのうじょう |
(place-name) Shizuokadainōjō |
非洲大裂谷 see styles |
fēi zhōu dà liè gǔ fei1 zhou1 da4 lie4 gu3 fei chou ta lieh ku |
East African Rift Valley |
鞞留羅大將 see styles |
bǐ liú luó dà jiàng bi3 liu2 luo2 da4 jiang4 pi liu lo ta chiang |
Viḍūḍabha |
音根内大橋 see styles |
onnenaioohashi おんねないおおはし |
(place-name) Onnenaioohashi |
順天堂大学 see styles |
juntendoudaigaku / juntendodaigaku じゅんてんどうだいがく |
(org) Juntendo University; (o) Juntendo University |
須賀瀬大橋 see styles |
sugazeoohashi すがぜおおはし |
(place-name) Sugazeoohashi |
頴娃大川駅 see styles |
eiookawaeki / eookawaeki えいおおかわえき |
(st) Eiookawa Station |
頸城大野駅 see styles |
kubikioonoeki くびきおおのえき |
(st) Kubikioono Station |
飛鳥町大又 see styles |
asukachouoomata / asukachooomata あすかちょうおおまた |
(place-name) Asukachōoomata |
飾東町大釜 see styles |
shikitouchouoogama / shikitochooogama しきとうちょうおおがま |
(place-name) Shikitouchōoogama |
飾磨区大浜 see styles |
shikamakuoohama しかまくおおはま |
(place-name) Shikamakuoohama |
首席大法官 see styles |
shǒu xí dà fǎ guān shou3 xi2 da4 fa3 guan1 shou hsi ta fa kuan |
Chief Justice (of US Supreme Court) |
首輪大蝙蝠 see styles |
kubiwaookoumori; kubiwaookoumori / kubiwaookomori; kubiwaookomori くびわおおこうもり; クビワオオコウモリ |
(kana only) Ryukyu flying fox (Pteropus dasymallus); Ryukyu fruit bat |
首里大中町 see styles |
shurioonakachou / shurioonakacho しゅりおおなかちょう |
(place-name) Shurioonakachō |
首里大名町 see styles |
shurioonachou / shurioonacho しゅりおおなちょう |
(place-name) Shurioonachō |
香良洲大橋 see styles |
karasuoohashi からすおおはし |
(place-name) Karasuoohashi |
香蘭女短大 see styles |
kouranjotandai / koranjotandai こうらんじょたんだい |
(place-name) Kōranjotandai |
香西港大橋 see styles |
kouzaikouoohashi / kozaikooohashi こうざいこうおおはし |
(place-name) Kōzaikouoohashi |
馬尼拉大學 马尼拉大学 see styles |
mǎ ní lā dà xué ma3 ni2 la1 da4 xue2 ma ni la ta hsüeh |
University of Manila |
駅前大通駅 see styles |
ekimaeoodoorieki えきまえおおどおりえき |
(st) Ekimaeoodoori Station |
駅家町大橋 see styles |
ekiyachouoohashi / ekiyachooohashi えきやちょうおおはし |
(place-name) Ekiyachōoohashi |
駒大苫小牧 see styles |
komadaitomakomai こまだいとまこまい |
(org) Komadai Tomakomai; (o) Komadai Tomakomai |
駒沢大学駅 see styles |
komazawadaigakueki こまざわだいがくえき |
(st) Komazawa University Station |
駿河台大学 see styles |
surugadaidaigaku するがだいだいがく |
(org) Surugadai University; (o) Surugadai University |
高千穂商大 see styles |
takachihoshoudai / takachihoshodai たかちほしょうだい |
(place-name) Takachihoshoudai |
高千穂大学 see styles |
takachihodaigaku たかちほだいがく |
(org) Takachiho University; (o) Takachiho University |
高屋町大師 see styles |
takayachoudaishi / takayachodaishi たかやちょうだいし |
(place-name) Takayachōdaishi |
高屋町大畠 see styles |
takayachouoobatake / takayachooobatake たかやちょうおおばたけ |
(place-name) Takayachōoobatake |
高屋町大門 see styles |
takayachoudaimon / takayachodaimon たかやちょうだいもん |
(place-name) Takayachōdaimon |
高望山大造 see styles |
koubouyamadaizou / koboyamadaizo こうぼうやまだいぞう |
(person) Kōbouyama Daizou (1957.8.15-) |
高桑大二朗 see styles |
takakuwadaijirou / takakuwadaijiro たかくわだいじろう |
(person) Takakuwa Daijirō (1973.8-) |
高梁川大橋 see styles |
takahashigawaoohashi たかはしがわおおはし |
(place-name) Takahashigawaoohashi |
高瀬川大橋 see styles |
takasegawaoohashi たかせがわおおはし |
(place-name) Takasegawaoohashi |
高瀬旧大枝 see styles |
takasekyuuooeda / takasekyuooeda たかせきゅうおおえだ |
(place-name) Takasekyūooeda |
高知女子大 see styles |
kouchijoshidai / kochijoshidai こうちじょしだい |
(place-name) Kōchijoshidai |
高砂町大工 see styles |
takasagochoudaiku / takasagochodaiku たかさごちょうだいく |
(place-name) Takasagochōdaiku |
高辻大宮町 see styles |
takatsujioomiyachou / takatsujioomiyacho たかつじおおみやちょう |
(place-name) Takatsujioomiyachō |
高野大溜池 see styles |
kouyadaitameike / koyadaitameke こうやだいためいけ |
(place-name) Kōyadaitameike |
高野山大学 see styles |
kouyasandaigaku / koyasandaigaku こうやさんだいがく |
(org) Koyasan University; (o) Koyasan University |
高麗大藏經 高丽大藏经 see styles |
gāo lí dà zàng jīng gao1 li2 da4 zang4 jing1 kao li ta tsang ching Kōrai daizō kyō |
Tripitaka Koreana, Buddhist scriptures carved on 81,340 wooden tablets and housed in the Haein Temple 海印寺[Hai3 yin4 si4] in South Gyeongsang province of South Korea Grand Tripiṭaka of the Goryeo |
高麗川大橋 see styles |
komagawaoohashi こまがわおおはし |
(place-name) Komagawaoohashi |
鬼怒川大橋 see styles |
kinugawaoohashi きぬがわおおはし |
(place-name) Kinugawaoohashi |
魚梁瀬大橋 see styles |
yanaseoohashi やなせおおはし |
(place-name) Yanaseoohashi |
鮎之瀬大橋 see styles |
ayunoseoohashi あゆのせおおはし |
(place-name) Ayunoseoohashi |
鴇が谷大橋 see styles |
hatogayaoohashi はとがやおおはし |
(place-name) Hatogayaoohashi |
鵜沼大伊木 see styles |
unumaooigi うぬまおおいぎ |
(place-name) Unumaooigi |
鵜沼大安寺 see styles |
unumadaianji うぬまだいあんじ |
(place-name) Unumadaianji |
鶏冠山大橋 see styles |
keikanzanoohashi / kekanzanoohashi けいかんざんおおはし |
(place-name) Keikanzan'oohashi |
鷹峯大谷町 see styles |
takagamineootanichou / takagamineootanicho たかがみねおおたにちょう |
(place-name) Takagamineootanichō |
Variations: |
ouyou(鷹揚); ooyou; youyou(鷹揚) / oyo(鷹揚); ooyo; yoyo(鷹揚) おうよう(鷹揚); おおよう; ようよう(鷹揚) |
(noun or adjectival noun) (1) large-hearted; generous; liberal; open-handed; magnanimous; easygoing; (noun or adjectival noun) (2) placid; composed; cool; collected |
鹿ヶ城大橋 see styles |
shikagajouoohashi / shikagajooohashi しかがじょうおおはし |
(place-name) Shikagajōoohashi |
鹿児島大学 see styles |
kagoshimadaigaku かごしまだいがく |
(org) Kagoshima University; (o) Kagoshima University |
鹿大医学部 see styles |
kadaiigakubu / kadaigakubu かだいいがくぶ |
(place-name) Kadaiigakubu |
鹿島大野駅 see styles |
kashimaoonoeki かしまおおのえき |
(st) Kashimaoono Station |
鹿野川大橋 see styles |
kanogawaoohashi かのがわおおはし |
(place-name) Kanogawaoohashi |
鹿鳴峡大橋 see styles |
rokumeikyouoohashi / rokumekyooohashi ろくめいきょうおおはし |
(place-name) Rokumeikyōoohashi |
麻生津大橋 see styles |
ouzuoohashi / ozuoohashi おうづおおはし |
(place-name) Ouzuoohashi |
黃河大合唱 黄河大合唱 see styles |
huáng hé dà hé chàng huang2 he2 da4 he2 chang4 huang ho ta ho ch`ang huang ho ta ho chang |
Yellow River Cantata (1939) by Xian Xinghai 冼星海[Xian3 Xing1 hai3] |
黄金大蜥蜴 see styles |
koganeootokage; koganeootokage コガネオオトカゲ; こがねおおとかげ |
(kana only) quince monitor (Varanus melinus); yellow-head monitor |
黒沢大台山 see styles |
kurosawaoodaisan くろさわおおだいさん |
(personal name) Kurosawaoodaisan |
黒潮大蛇行 see styles |
kuroshiodaidakou / kuroshiodaidako くろしおだいだこう |
Kuroshio Current; Kuroshio Current Meander |
黒瀬沢大池 see styles |
kurosesawaooike くろせさわおおいけ |
(place-name) Kurosesawaooike |
黒竜江大学 see styles |
kokuryuukoudaigaku / kokuryukodaigaku こくりゅうこうだいがく |
(org) Heilongjiang University; (o) Heilongjiang University |
黒細大蜥蜴 see styles |
kurohosoootokage; kurohosoootokage クロホソオオトカゲ; くろほそおおとかげ |
(kana only) black tree monitor (Varanus beccarii); Beccari's monitor |
鼻ぐり大橋 see styles |
hanagurioohashi はなぐりおおはし |
(place-name) Hanagurioohashi |
鼻太大蜥蜴 see styles |
hanabutoootokage; hanabutoootokage ハナブトオオトカゲ; はなぶとおおとかげ |
(kana only) crocodile monitor (Varanus salvadorii); Salvadori's monitor; Papua monitor; artellia |
龍野新大橋 see styles |
tatsunoshinoohashi たつのしんおおはし |
(place-name) Tatsunoshin'oohashi |
龍野町大手 see styles |
tatsunochouoote / tatsunochooote たつのちょうおおて |
(place-name) Tatsunochōoote |
龍野町大道 see styles |
tatsunochoudaidou / tatsunochodaido たつのちょうだいどう |
(place-name) Tatsunochōdaidō |
希伯來大學 see styles |
xī bó lái dà xué xi1 bo2 lai2 da4 xue2 hsi po lai ta hsüeh |
the Hebrew University of Jerusalem |
流行語大賞 see styles |
ryuukougotaishou / ryukogotaisho りゅうこうごたいしょう |
(unclass) Buzzword of the Year Award (organized by publisher Jiyu Kokumin-sha); (personal name) Buzzword of the Year Award (organized by publisher Jiyu Kokumin-sha) |
費馬大定理 see styles |
fèi mǎ dà dìng lǐ fei4 ma3 da4 ding4 li3 fei ma ta ting li |
(math.) Fermat's Last Theorem |
大アナコンダ see styles |
ooanakonda; ooanakonda おおアナコンダ; オオアナコンダ |
(kana only) green anaconda (Eunectes murinus) |
大アルマジロ see styles |
ooarumajiro; ooarumajiro おおアルマジロ; オオアルマジロ |
(kana only) giant armadillo (Priodontes maximus) |
大きなお世話 see styles |
ookinaosewa おおきなおせわ |
(exp,n) None of your business!; Don't bother me! |
大げさにする see styles |
oogesanisuru おおげさにする |
(exp,vs-i) to exaggerate |
大げさに言う see styles |
oogesaniiu / oogesaniu おおげさにいう |
(exp,v5u) to exaggerate |
大した事ない see styles |
taishitakotonai たいしたことない |
(exp,adj-i) (kana only) trivial; not amounting to much |
大した事無い see styles |
taishitakotonai たいしたことない |
(exp,adj-i) (kana only) trivial; not amounting to much |
大スズメバチ see styles |
oosuzumebachi おおスズメバチ |
(kana only) Asian giant hornet (Vespa mandarinia); yak-killer hornet |
大スンダ列島 see styles |
daisundarettou / daisundaretto だいスンダれっとう |
(place-name) Greater Sunda Islands |
大ぜんまい沢 see styles |
oozenmaisawa おおぜんまいさわ |
(place-name) Oozenmaisawa |
大タテガビン see styles |
ootategabin おおタテガビン |
(place-name) Ootategabin |
大チョウナ沢 see styles |
oochounazawa / oochonazawa おおチョウナざわ |
(place-name) Oochōnazawa |
大なり小なり see styles |
dainarishounari / dainarishonari だいなりしょうなり |
(expression) to a greater or lesser extent (degree); more or less |
大ビラヤス沢 see styles |
oobirayasuzawa おおビラヤスざわ |
(place-name) Oobirayasuzawa |
大ブナグラ谷 see styles |
oobunaguradani おおブナグラだに |
(place-name) Oobunaguradani |
大フラミンゴ see styles |
oofuramingo; oofuramingo おおフラミンゴ; オオフラミンゴ |
(kana only) greater flamingo (Phoenicopterus roseus) |
大ブリテン島 see styles |
daiburitentou / daiburitento だいブリテンとう |
(See グレートブリテン) Great Britain (island) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.