We're heading to Korea and Japan seek out some new artists and materials along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 22030 total results for your 大 search. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
松阪東大橋 see styles |
matsusakahigashioohashi まつさかひがしおおはし |
(place-name) Matsusakahigashioohashi |
板垣大通り see styles |
itagakioodoori いたがきおおどおり |
(place-name) Itagakioodoori |
林克平大學 林克平大学 see styles |
lín kè píng dà xué lin2 ke4 ping2 da4 xue2 lin k`o p`ing ta hsüeh lin ko ping ta hsüeh |
Linköping University, Sweden |
林田町大堤 see styles |
hayashidachouoozutsumi / hayashidachooozutsumi はやしだちょうおおづつみ |
(place-name) Hayashidachōoozutsumi |
根尾川大橋 see styles |
neogawaoohashi ねおがわおおはし |
(place-name) Neogawaoohashi |
桂徳大寺町 see styles |
katsuratokudaijichou / katsuratokudaijicho かつらとくだいじちょう |
(place-name) Katsuratokudaijichō |
桃山南大島 see styles |
momoyamaminamiooshima ももやまみなみおおしま |
(place-name) Momoyamaminamiooshima |
桃山町大島 see styles |
momoyamachouooshima / momoyamachoooshima ももやまちょうおおしま |
(place-name) Momoyamachōooshima |
桃山町大津 see styles |
momoyamachouootsu / momoyamachoootsu ももやまちょうおおつ |
(place-name) Momoyamachōootsu |
桃山町大蔵 see styles |
momoyamachouookura / momoyamachoookura ももやまちょうおおくら |
(place-name) Momoyamachōookura |
桐朋学園大 see styles |
touhougakuendai / tohogakuendai とうほうがくえんだい |
(place-name) Touhougakuendai |
桐花大綬章 see styles |
toukadaijushou / tokadaijusho とうかだいじゅしょう |
Grand Cordon of the Order of the Paulownia Flowers |
桑原町大須 see styles |
kuwabarachouoosu / kuwabarachooosu くわばらちょうおおす |
(place-name) Kuwabarachōoosu |
桑野川大橋 see styles |
kuwanogawaoohashi くわのがわおおはし |
(place-name) Kuwanogawaoohashi |
桜美林大学 see styles |
oubirindaigaku / obirindaigaku おうびりんだいがく |
(org) J. F. Oberlin University; (o) J. F. Oberlin University |
梁三大法師 梁三大法师 see styles |
liáng sān dà fǎ shī liang2 san1 da4 fa3 shi1 liang san ta fa shih Ryō sandai hōshi |
three great Liang masters |
梅津大縄場 see styles |
umezuoonawaba うめづおおなわば |
(place-name) Umezuoonawaba |
棕腹大仙鶲 棕腹大仙鹟 see styles |
zōng fù dà xiān wēng zong1 fu4 da4 xian1 weng1 tsung fu ta hsien weng |
(bird species of China) Fujian niltava (Niltava davidi) |
棘尾大蜥蜴 see styles |
togeoootokage; togeoootokage トゲオオオトカゲ; とげおおおとかげ |
(kana only) ridge-tailed monitor (Varanus acanthurus); spiny-tailed monitor |
森の国大橋 see styles |
morinokunioohashi もりのくにおおはし |
(place-name) Morinokunioohashi |
椹野川大橋 see styles |
fushinogawabashi ふしのがわばし |
(place-name) Fushinogawabashi |
楊百翰大學 杨百翰大学 see styles |
yáng bǎi hàn dà xué yang2 bai3 han4 da4 xue2 yang pai han ta hsüeh |
Brigham Young University |
楠部大吉郎 see styles |
kusubedaikichirou / kusubedaikichiro くすべだいきちろう |
(person) Kusube Daikichirō (1934.12.10-) |
楢山大元町 see styles |
narayamaoomotomachi ならやまおおもとまち |
(place-name) Narayamaoomotomachi |
楯岡大沢川 see styles |
tateokaoosawagawa たておかおおさわがわ |
(place-name) Tateokaoosawagawa |
Variations: |
oomune おおむね |
(adverb) (1) (kana only) in general; generally; mostly; roughly; largely; mainly; on the whole; by and large; (2) gist; point; main idea |
榎の浦大橋 see styles |
enouraoohashi / enoraoohashi えのうらおおはし |
(place-name) Enouraoohashi |
榎列大榎列 see styles |
enamioenami えなみおえなみ |
(place-name) Enamioenami |
模擬放大器 模拟放大器 see styles |
mó nǐ fàng dà qì mo2 ni3 fang4 da4 qi4 mo ni fang ta ch`i mo ni fang ta chi |
analog amplifier |
横大路三栖 see styles |
yokooojimisu よこおおじみす |
(place-name) Yokooojimisu |
横大路下島 see styles |
yokooojishimojima よこおおじしもじま |
(place-name) Yokooojishimojima |
横大路前川 see styles |
yokooojimaegawa よこおおじまえがわ |
(place-name) Yokooojimaegawa |
横大路南島 see styles |
yokooojiminamijima よこおおじみなみじま |
(place-name) Yokooojiminamijima |
横大路向ヒ see styles |
yokooojimukai よこおおじむかい |
(place-name) Yokooojimukai |
横大路朱雀 see styles |
yokooojisujaku よこおおじすじゃく |
(place-name) Yokooojisujaku |
横大路東裏 see styles |
yokooojihigashiura よこおおじひがしうら |
(place-name) Yokooojihigashiura |
横大路松林 see styles |
yokooojimatsubayashi よこおおじまつばやし |
(place-name) Yokooojimatsubayashi |
横大路橋本 see styles |
yokooojihashimoto よこおおじはしもと |
(place-name) Yokooojihashimoto |
横大路畑中 see styles |
yokooojihatanaka よこおおじはたなか |
(place-name) Yokooojihatanaka |
横大路芝生 see styles |
yokooojishibafu よこおおじしばふ |
(place-name) Yokooojishibafu |
横大路草津 see styles |
yokooojikusatsu よこおおじくさつ |
(place-name) Yokooojikusatsu |
横大路菅本 see styles |
yokooojisugamoto よこおおじすがもと |
(place-name) Yokooojisugamoto |
横大路貴船 see styles |
yokooojikifune よこおおじきふね |
(place-name) Yokooojikifune |
横大路長畑 see styles |
yokooojinagahata よこおおじながはた |
(place-name) Yokooojinagahata |
樫原大亀谷 see styles |
katagiharaookamedani かたぎはらおおかめだに |
(place-name) Katagiharaookamedani |
橋本大二郎 see styles |
hashimotodaijirou / hashimotodaijiro はしもとだいじろう |
(person) Hashimoto Daijirō (1947.1-) |
橋爪大三郎 see styles |
hashizumedaizaburou / hashizumedaizaburo はしづめだいざぶろう |
(person) Hashizume Daizaburō (1948.10-) |
橘女子大学 see styles |
tachibanajoshidaigaku たちばなじょしだいがく |
(org) Tachibana Women's University; (o) Tachibana Women's University |
次期大統領 see styles |
jikidaitouryou / jikidaitoryo じきだいとうりょう |
next president; president-elect |
正木町大浦 see styles |
masakichouooura / masakichooora まさきちょうおおうら |
(place-name) Masakichōooura |
武蔵大和駅 see styles |
musashiyamatoeki むさしやまとえき |
(st) Musashiyamato Station |
武蔵野大学 see styles |
musashinodaigaku むさしのだいがく |
(org) Musashino University; (o) Musashino University |
武蔵野音大 see styles |
musashinoondai むさしのおんだい |
(place-name) Musashinoondai |
歯科大学前 see styles |
shikadaigakumae しかだいがくまえ |
(personal name) Shikadaigakumae |
段原大畑町 see styles |
danbaraoohatachou / danbaraoohatacho だんばらおおはたちょう |
(personal name) Danbaraoohatachō |
母なる大地 see styles |
hahanarudaichi ははなるだいち |
(exp,n) Mother Earth |
比治山大学 see styles |
hijiyamadaigaku ひじやまだいがく |
(org) Hijiyama University; (o) Hijiyama University |
毛斯倫大橋 see styles |
mosurinoohashi もすりんおおはし |
(place-name) Mosurin'oohashi |
民族大移動 see styles |
minzokudaiidou / minzokudaido みんぞくだいいどう |
Völkerwanderung; great migration in Europe, 4th to 6th century CE |
民族大虐殺 see styles |
minzokudaigyakusatsu みんぞくだいぎゃくさつ |
racial genocide |
民族大遷徙 民族大迁徙 see styles |
mín zú dà qiān xǐ min2 zu2 da4 qian1 xi3 min tsu ta ch`ien hsi min tsu ta chien hsi |
great migration of peoples |
気が大きい see styles |
kigaookii / kigaooki きがおおきい |
(exp,adj-i) (See 気の大きい) generous; big-hearted |
気の大きい see styles |
kinoookii / kinoooki きのおおきい |
(expression) generous; big-hearted |
気仙沼大橋 see styles |
kesennumaoohashi けせんぬまおおはし |
(place-name) Kesennumaoohashi |
気象大学校 see styles |
kishoudaigakukou / kishodaigakuko きしょうだいがくこう |
(org) Meteorological College; (o) Meteorological College |
水塩大久保 see styles |
mizushioookubo みずしおおおくぼ |
(place-name) Mizushioookubo |
水橋中大町 see styles |
mizuhashinakaoomachi みずはしなかおおまち |
(place-name) Mizuhashinakaoomachi |
水橋大正町 see styles |
mizuhashitaishoumachi / mizuhashitaishomachi みずはしたいしょうまち |
(place-name) Mizuhashitaishoumachi |
水橋新大町 see styles |
mizuhashishinoomachi みずはししんおおまち |
(place-name) Mizuhashishin'oomachi |
水橋西大町 see styles |
mizuhashinishioomachi みずはしにしおおまち |
(place-name) Mizuhashinishioomachi |
水産大学校 see styles |
suisandaigakkou / suisandaigakko すいさんだいがっこう |
(org) National Fisheries University; (o) National Fisheries University |
水郷大橋町 see styles |
suigouoohashichou / suigooohashicho すいごうおおはしちょう |
(place-name) Suigouoohashichō |
水郷東大橋 see styles |
suigouhigashioohashi / suigohigashioohashi すいごうひがしおおはし |
(place-name) Suigouhigashioohashi |
水郷西大橋 see styles |
suigounishioohashi / suigonishioohashi すいごうにしおおはし |
(place-name) Suigounishioohashi |
永平大淸規 永平大淸规 see styles |
yǒng píng dà qīng guī yong3 ping2 da4 qing1 gui1 yung p`ing ta ch`ing kuei yung ping ta ching kuei Eihei dai shōki |
Great Pure Rules of Eihei |
江戸川大学 see styles |
edogawadaigaku えどがわだいがく |
(org) Edogawa University; (o) Edogawa University |
江戸川大橋 see styles |
edogawaoohashi えどがわおおはし |
(place-name) Edogawaoohashi |
江留上大和 see styles |
edomekamiyamato えどめかみやまと |
(place-name) Edomekamiyamato |
池尻大橋駅 see styles |
ikejirioohashieki いけじりおおはしえき |
(st) Ikejirioohashi Station |
汶川大地震 see styles |
wèn chuān dà dì zhèn wen4 chuan1 da4 di4 zhen4 wen ch`uan ta ti chen wen chuan ta ti chen |
Great Sichuan Earthquake (2008) |
沖家室大橋 see styles |
okikamurooohashi おきかむろおおはし |
(place-name) Okikamurooohashi |
沖縄大和口 see styles |
uchinaayamatoguchi / uchinayamatoguchi ウチナーヤマトグチ |
(kana only) Okinawan Japanese |
沖縄大蝙蝠 see styles |
okinawaookoumori; okinawaookoumori / okinawaookomori; okinawaookomori おきなわおおこうもり; オキナワオオコウモリ |
(kana only) Okinawa flying fox (Pteropus loochoensis) |
河原左大臣 see styles |
kawaranosadaijin かわらのさだいじん |
(personal name) Kawaranosadaijin |
河口湖大橋 see styles |
kawaguchikooohashi かわぐちこおおはし |
(place-name) Kawaguchikooohashi |
治郎丸大明 see styles |
jiromarudaimyou / jiromarudaimyo じろまるだいみょう |
(place-name) Jiromarudaimyou |
治郎丸大角 see styles |
jiromaruoosumi じろまるおおすみ |
(place-name) Jiromaruoosumi |
沼澤大尾鶯 沼泽大尾莺 see styles |
zhǎo zé dà wěi yīng zhao3 ze2 da4 wei3 ying1 chao tse ta wei ying |
(bird species of China) striated grassbird (Megalurus palustris) |
沼田町大塚 see styles |
numatachouootsuka / numatachoootsuka ぬまたちょうおおつか |
(place-name) Numatachōootsuka |
泉大津大橋 see styles |
izumiootsuoohashi いずみおおつおおはし |
(place-name) Izumiootsuoohashi |
法國大革命 法国大革命 see styles |
fǎ guó dà gé mìng fa3 guo2 da4 ge2 ming4 fa kuo ta ko ming |
French Revolution (1789-1799) |
法科大学院 see styles |
houkadaigakuin / hokadaigakuin ほうかだいがくいん |
law school |
法華三大部 法华三大部 see styles |
fǎ huā sān dà bù fa3 hua1 san1 da4 bu4 fa hua san ta pu Hokke san daibu |
three major commentaries on the Lotus Sūtra |
波士頓大學 波士顿大学 see styles |
bō shì dùn dà xué bo1 shi4 dun4 da4 xue2 po shih tun ta hsüeh |
Boston University |
波多野義大 see styles |
hatanoyoshihiro はたのよしひろ |
(person) Hatano Yoshihiro |
津奈木大橋 see styles |
tsunagioohashi つなぎおおはし |
(place-name) Tsunagioohashi |
津田塾大学 see styles |
tsudajukudaigaku つだじゅくだいがく |
(org) Tsuda College; (o) Tsuda College |
津軽大沢駅 see styles |
tsugaruoosawaeki つがるおおさわえき |
(st) Tsugaruoosawa Station |
津門大塚町 see styles |
tsutoootsukachou / tsutoootsukacho つとおおつかちょう |
(place-name) Tsutoootsukachō |
津門大箇町 see styles |
tsutooogochou / tsutooogocho つとおおごちょう |
(place-name) Tsutooogochō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.