Due to military deployment, shipping will happen every Thursday and Friday until the end of January. News and More Info
There are 2394 total results for your 鳥 search. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization | Simple Dictionary Definition | 
| 西大鳥川see styles | nishiootorigawa にしおおとりがわ | (place-name) Nishiootorigawa | 
| 西燕千鳥see styles | nishitsubamechidori; nishitsubamechidori にしつばめちどり; ニシツバメチドリ | (kana only) collared pratincole (Glareola pratincola); common pratincole | 
| 西角目鳥see styles | nishitsunomedori; nishitsunomedori にしつのめどり; ニシツノメドリ | (kana only) Atlantic puffin (Fratercula arctica) | 
| 西農鳥岳see styles | nishinoutoridake / nishinotoridake にしのうとりだけ | (place-name) Nishinoutoridake | 
| 西鳥屋部see styles | nishitoyabe にしとやべ | (place-name) Nishitoyabe | 
| 角大鳥居see styles | sumiootorii / sumiootori すみおおとりい | (surname) Sumiootorii | 
| 讃岐白鳥see styles | sanukishirotori さぬきしろとり | (personal name) Sanukishirotori | 
| 谷汲有鳥see styles | tanigumiattori たにぐみあっとり | (place-name) Tanigumiattori | 
| 赤啄木鳥see styles | akagera; akagera あかげら; アカゲラ | (kana only) great spotted woodpecker (Dendrocopos major) | 
| 赤飾風鳥see styles | akakazarifuuchou; akakazarifuuchou / akakazarifucho; akakazarifucho あかかざりふうちょう; アカカザリフウチョウ | (kana only) Raggiana bird-of-paradise (Paradisaea raggiana); Count Raggi's bird-of-paradise | 
| 農鳥小屋see styles | noutorigoya / notorigoya のうとりごや | (place-name) Noutorigoya | 
| 近つ飛鳥see styles | chikatsuasuka ちかつあすか | (personal name) Chikatsuasuka | 
| 野鳥の森see styles | yachounomori / yachonomori やちょうのもり | (place-name) Yachōnomori | 
| 野鳥公園see styles | yachoukouen / yachokoen やちょうこうえん | (place-name) Yachō Park | 
| 野鳥観察see styles | yachoukansatsu / yachokansatsu やちょうかんさつ | birdwatching; birding | 
| 金子飛鳥see styles | kanekoasuka かねこあすか | (person) Kaneko Asuka | 
| 鍋鳥頭岬see styles | nabeudozaki なべうどざき | (place-name) Nabeudozaki | 
| 関路の鳥see styles | sekijinotori せきじのとり | (exp,n) (archaism) chicken | 
| 雙角犀鳥 双角犀鸟see styles | shuāng jiǎo xī niǎo shuang1 jiao3 xi1 niao3 shuang chiao hsi niao | (bird species of China) great hornbill (Buceros bicornis) | 
| 雲雀鳥屋see styles | hibarigatoya ひばりがとや | (place-name) Hibarigatoya | 
| 雷鳥大橋see styles | raichouoohashi / raichooohashi らいちょうおおはし | (place-name) Raichōoohashi | 
| 霜鳥典雄see styles | shimotorinorio しもとりのりお | (person) Shimotori Norio (1978.3.18-) | 
| 飛鳥井町see styles | asukaichou / asukaicho あすかいちょう | (place-name) Asukaichō | 
| 飛鳥京跡see styles | asukakyouato / asukakyoato あすかきょうあと | (place-name) Asuka Capital Site (archaeological site in Nara) | 
| 飛鳥大橋see styles | asukaoohashi あすかおおはし | (place-name) Asukaoohashi | 
| 飛鳥寺跡see styles | asukaderaato / asukaderato あすかでらあと | (place-name) Asukaderaato | 
| 飛鳥山駅see styles | asukayamaeki あすかやまえき | (st) Asukayama Station | 
| 飛鳥昭雄see styles | asukaakio / asukakio あすかあきお | (person) Asuka Akio | 
| 飛鳥時代 飞鸟时代see styles | fēi niǎo shí dài fei1 niao3 shi2 dai4 fei niao shih tai asukajidai あすかじだい | Asuka Period in Japanese history (538-710 AD) (hist) Asuka period (550-710 CE) | 
| 首里鳥堀see styles | shuritorihori しゅりとりほり | (place-name) Shuritorihori | 
| 駈鳥沙彌see styles | qū niǎo shā mí qu1 niao3 sha1 mi2 ch`ü niao sha mi chü niao sha mi | śrāmaṇeras 7-13 year of age | 
| 駒鳥小屋see styles | komadorigoya こまどりごや | (place-name) Komadorigoya | 
| 驚弓之鳥 惊弓之鸟see styles | jīng gōng zhī niǎo jing1 gong1 zhi1 niao3 ching kung chih niao | lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom); fig. sb who frightens easily, due to past experiences | 
| 高野美鳥see styles | takanomidori たかのみどり | (person) Takano Midori | 
| 高鳥居山see styles | takatoriiyama / takatoriyama たかとりいやま | (place-name) Takatoriiyama | 
| 高鳥屋山see styles | takatoriyasan たかとりやさん | (personal name) Takatoriyasan | 
| 高鳥谷山see styles | takadoriyayama たかどりややま | (personal name) Takadoriyayama | 
| 魂迎え鳥see styles | tamamukaedori たまむかえどり | (rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus) | 
| 鴕鳥政策 鸵鸟政策see styles | tuó niǎo zhèng cè tuo2 niao3 zheng4 ce4 t`o niao cheng ts`e to niao cheng tse | ostrich policy (sticking one's head in the sand, failing to acknowledge danger) | 
| 鵜の鳥岩see styles | onodoriiwa / onodoriwa おのどりいわ | (personal name) Onodoriiwa | 
| 鵜鳥川原see styles | udorigawara うどりがわら | (place-name) Udorigawara | 
| 鵜鳥悪戸see styles | udoriakudo うどりあくど | (place-name) Udoriakudo | 
| 鵜鳥神社see styles | unotorijinja うのとりじんじゃ | (place-name) Unotori Shrine | 
| 鶴巣鳥屋see styles | tsurusutoya つるすとや | (place-name) Tsurusutoya | 
| 鷹鳥屋川see styles | takatoriyakawa たかとりやかわ | (personal name) Takatoriyakawa | 
| 鷹鳥屋社see styles | takatoriyasha たかとりやしゃ | (place-name) Takatoriyasha | 
| 黃嘴潛鳥 黄嘴潜鸟see styles | huáng zuǐ qián niǎo huang2 zui3 qian2 niao3 huang tsui ch`ien niao huang tsui chien niao | (bird species of China) yellow-billed loon (Gavia adamsii) | 
| 黑冠椋鳥 黑冠椋鸟see styles | hēi guān liáng niǎo hei1 guan1 liang2 niao3 hei kuan liang niao | (bird species of China) Brahminy starling (Sturnia pagodarum) | 
| 黑啄木鳥 黑啄木鸟see styles | hēi zhuó mù niǎo hei1 zhuo2 mu4 niao3 hei cho mu niao | (bird species of China) black woodpecker (Dryocopus martius) | 
| 黑喉潛鳥 黑喉潜鸟see styles | hēi hóu qián niǎo hei1 hou2 qian2 niao3 hei hou ch`ien niao hei hou chien niao | (bird species of China) black-throated loon (Gavia arctica) | 
| 黑頭文鳥 黑头文鸟see styles | hēi tóu wén niǎo hei1 tou2 wen2 niao3 hei t`ou wen niao hei tou wen niao | (bird species of China) chestnut munia (Lonchura atricapilla) | 
| 黑領椋鳥 黑领椋鸟see styles | hēi lǐng liáng niǎo hei1 ling3 liang2 niao3 hei ling liang niao | (bird species of China) black-collared starling (Gracupica nigricollis) | 
| 黒鳥文絵see styles | kurotorifumie くろとりふみえ | (person) Kurotori Fumie (1975.8.6-) | 
| 鼠喞鳥空 鼠喞鸟空see styles | shǔ jī niǎo kōng shu3 ji1 niao3 kong1 shu chi niao k`ung shu chi niao kung | Vain discussions, like rat-squeakings and cuckoo-callings. | 
| 早鳥優惠 早鸟优惠see styles | zǎo niǎo yōu huì zao3 niao3 you1 hui4 tsao niao yu hui | (Tw) early bird discount | 
| 鳥インフルsee styles | toriinfuru / torinfuru とりインフル | (abbreviation) (See 鳥インフルエンザ) avian influenza; bird flu | 
| 鳥かぶと岩see styles | torikabutoiwa とりかぶといわ | (place-name) Torikabutoiwa | 
| 鳥から揚げsee styles | torikaraage / torikarage とりからあげ | (food term) deep-fried chicken | 
| 鳥ヶ佐古山see styles | torigasakoyama とりがさこやま | (place-name) Torigasakoyama | 
| 鳥ケ地新田see styles | toriganjishinden とりがんじしんでん | (place-name) Toriganjishinden | 
| 鳥ヶ沢隧道see styles | torigasawazuidou / torigasawazuido とりがさわずいどう | (place-name) Torigasawazuidō | 
| 鳥ノ奥ダムsee styles | torinookudamu とりノおくダム | (place-name) Torinooku Dam | 
| 鳥の巣ダムsee styles | torinosudamu とりのすダム | (place-name) Torinosu Dam | 
| 鳥の巣堰堤see styles | torinosuentei / torinosuente とりのすえんてい | (place-name) Torinosuentei | 
| 鳥ノ木団地see styles | torinokidanchi とりのきだんち | (place-name) Torinokidanchi | 
| 鳥も通わぬsee styles | torimokayowanu とりもかよわぬ | (expression) remote; out-of-the-way | 
| 鳥之郷団地see styles | torinogoudanchi / torinogodanchi とりのごうだんち | (place-name) Torinogoudanchi | 
| 鳥井の沢川see styles | toriinosawagawa / torinosawagawa とりいのさわがわ | (place-name) Toriinosawagawa | 
| 鳥井信一郎see styles | toriishinichirou / torishinichiro とりいしんいちろう | (person) Torii Shin'ichirō (1938.1-) | 
| 鳥井信治郎see styles | toriishinjirou / torishinjiro とりいしんじろう | (person) Torii Shinjirō (1879.1.30-1962.2.20) | 
| 鳥井架南子see styles | toriikanako / torikanako とりいかなこ | (person) Torii Kanako (1953.10-) | 
| 鳥井町鳥井see styles | toriichoutorii / torichotori とりいちょうとりい | (place-name) Toriichōtorii | 
| 鳥井町鳥越see styles | toriichoutorigoe / torichotorigoe とりいちょうとりごえ | (place-name) Toriichōtorigoe | 
| 鳥取ノ荘駅see styles | tottorinoshoueki / tottorinoshoeki とっとりのしょうえき | (st) Tottorinoshou Station | 
| 鳥取刑務所see styles | tottorikeimusho / tottorikemusho とっとりけいむしょ | (place-name) Tottori Prison | 
| 鳥口マサヤsee styles | toriguchimasaya とりぐちマサヤ | (person) Toriguchi Masaya (1979.8.23-) | 
| 鳥坂発電所see styles | torisakahatsudensho とりさかはつでんしょ | (place-name) Torisaka Power Station | 
| 鳥居かほりsee styles | toriikahori / torikahori とりいかほり | (person) Torii Kahori | 
| 鳥居しのぶsee styles | toriishinobu / torishinobu とりいしのぶ | (person) Torii Shinobu (1969.10.20-) | 
| 鳥居埋没地see styles | toriimaibotsuchi / torimaibotsuchi とりいまいぼつち | (place-name) Toriimaibotsuchi | 
| 鳥屋ノ森山see styles | toyanomoriyama とやのもりやま | (personal name) Toyanomoriyama | 
| 鳥屋町飛地see styles | toriyamachitobichi とりやまちとびち | (place-name) Toriyamachitobichi | 
| 鳥形山隧道see styles | torikatayamazuidou / torikatayamazuido とりかたやまずいどう | (place-name) Torikatayamazuidō | 
| 鳥文斎栄之see styles | choubunsaieishi / chobunsaieshi ちょうぶんさいえいし | (person) Chōbunsai Eishi | 
| 鳥海火山帯see styles | choukaikazantai / chokaikazantai ちょうかいかざんたい | (place-name) Chōkai volcanic zone | 
| 鳥獣保護区see styles | choujuuhogoku / chojuhogoku ちょうじゅうほごく | wildlife sanctuary; protection area for birds and wild animals | 
| 鳥獣実験場see styles | choujuujikkenjou / chojujikkenjo ちょうじゅうじっけんじょう | (place-name) Chōjuujikkenjō | 
| 鳥疫衣原體 鸟疫衣原体see styles | niǎo yì yī yuán tǐ niao3 yi4 yi1 yuan2 ti3 niao i i yüan t`i niao i i yüan ti | Chlamydia ornithosis | 
| Variations: | choukan / chokan ちょうかん | (noun, transitive verb) overlooking; looking down at; having an overhead view; having a bird's-eye view; having a high-angle view | 
| 鳥羽二本松see styles | tobanihonmatsu とばにほんまつ | (place-name) Tobanihonmatsu | 
| 鳥羽井新田see styles | tobaishinden とばいしんでん | (place-name) Tobaishinden | 
| 鳥羽天皇陵see styles | tobatennouryou / tobatennoryo とばてんのうりょう | (place-name) Tobatennouryō | 
| 鳥羽屋里長see styles | tobayarichou / tobayaricho とばやりちょう | (person) Tobaya Richō | 
| 鳥羽展望台see styles | tobatenboudai / tobatenbodai とばてんぼうだい | (place-name) Tobatenboudai | 
| 鳥羽山洞窟see styles | tobayamadoukutsu / tobayamadokutsu とばやまどうくつ | (place-name) Tobayamadoukutsu | 
| 鳥羽弁財天see styles | tobabenzaiten とばべんざいてん | (place-name) Tobabenzaiten | 
| 鳥羽水族館see styles | tobasuizokukan とばすいぞくかん | (place-name) Toba Aquarium | 
| 鳥羽美音子see styles | tobamineko とばみねこ | (person) Toba Mineko | 
| 鳥羽街道駅see styles | tobakaidoueki / tobakaidoeki とばかいどうえき | (st) Tobakaidou Station | 
| 鳥羽西鳥羽see styles | tobanishitoba とばにしとば | (place-name) Tobanishitoba | 
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "鳥" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the  Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.