There are 3189 total results for your 相 search. I have created 32 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
相勤める see styles |
aitsutomeru あいつとめる |
(transitive verb) (polite language) (See 勤める・1) to work (for); to be employed (at); to serve (in) |
相即不離 see styles |
sousokufuri / sosokufuri そうそくふり |
(yoji) strongly attached to each other; inseparable |
相卽圓融 相卽圆融 see styles |
xiāng jí yuán róng xiang1 ji2 yuan2 rong2 hsiang chi yüan jung sōsoku enyū |
marks mutually interpenetrate |
相卽無礙 相卽无碍 see styles |
xiāng jí wú ài xiang1 ji2 wu2 ai4 hsiang chi wu ai sōsoku muge |
no obstruction in mutual identity |
相卽相入 see styles |
xiāng jí xiāng rù xiang1 ji2 xiang1 ru4 hsiang chi hsiang ju sōsoku sōnyū |
mutual entering |
相原之寿 see styles |
aibarayukihisa あいばらゆきひさ |
(person) Aibara Yukihisa (1945.10.26-) |
相原信行 see styles |
aiharanobuyuki あいはらのぶゆき |
(person) Aihara Nobuyuki (1934.12.16-) |
相原勝幸 see styles |
aiharakatsuyuki あいはらかつゆき |
(person) Aihara Katsuyuki |
相原和邦 see styles |
aiharakazukuni あいはらかずくに |
(person) Aihara Kazukuni |
相原祐希 see styles |
aiharayuuki / aiharayuki あいはらゆうき |
(person) Aihara Yūki |
相原隆行 see styles |
aiharatakayuki あいはらたかゆき |
(person) Aihara Takayuki (1968.9.2-) |
相反する see styles |
aihansuru あいはんする |
(vs-i,vi) to be contrary; to run counter (to); to conflict (with); to disagree (with) |
相反定理 see styles |
souhanteiri / sohanteri そうはんていり |
{physics} reciprocity theorem |
相合い傘 see styles |
aiaigasa あいあいがさ |
(expression) sharing an umbrella; under one umbrella |
相合谷町 see styles |
aodanimachi あおだにまち |
(place-name) Aodanimachi |
相合駕籠 see styles |
aiaikago あいあいかご |
(archaism) two people riding in a palanquin together (esp. a man and a woman) |
相同名字 see styles |
xiāng tóng míng zì xiang1 tong2 ming2 zi4 hsiang t`ung ming tzu hsiang tung ming tzu |
like-named; having the same name |
相同器官 see styles |
soudoukikan / sodokikan そうどうきかん |
homologous organ |
相名五法 see styles |
xiàng míng wǔ fǎ xiang4 ming2 wu3 fa3 hsiang ming wu fa sōmyō gohō |
v. 五法. |
相名分別 相名分别 see styles |
xiàng míng fēn bié xiang4 ming2 fen1 bie2 hsiang ming fen pieh sōmyō funbetsu |
discrimination of names and characteristics |
相向かい see styles |
aimukai あいむかい |
(adj-no,adj-na,n) facing; across from; opposite; facing each other |
相向突擊 相向突击 see styles |
xiāng xiàng tū jī xiang1 xiang4 tu1 ji1 hsiang hsiang t`u chi hsiang hsiang tu chi |
sudden attack from the opposite direction (idiom) |
相和する see styles |
aiwasuru あいわする |
(vs-s,vi) to get along well together; to be in tune with one another; to harmonize with each other; to go well together |
相場動向 see styles |
soubadoukou / sobadoko そうばどうこう |
market trend; stock movements |
相場操縦 see styles |
soubasoujuu / sobasoju そうばそうじゅう |
market manipulation; market rigging |
相変らず see styles |
aikawarazu あいかわらず |
(adv,adj-no) as ever; as usual; the same; still |
相多現行 相多现行 see styles |
xiàng duō xiàn xíng xiang4 duo1 xian4 xing2 hsiang to hsien hsing sōta gengyō |
activity of proliferation of marks |
相夫教子 see styles |
xiàng fū jiào zǐ xiang4 fu1 jiao4 zi3 hsiang fu chiao tzu |
to assist one's husband and educate the children (idiom); the traditional roles of a good wife |
相好光明 see styles |
xiàng hǎo guāng míng xiang4 hao3 guang1 ming2 hsiang hao kuang ming sōkō kōmyō |
light emanating from excellent bodily characteristics |
相好莊嚴 相好庄严 see styles |
xiāng hǎo zhuāng yán xiang1 hao3 zhuang1 yan2 hsiang hao chuang yen sōgōshōgon |
adorned by excellent characteristics |
相安無事 相安无事 see styles |
xiāng ān wú shì xiang1 an1 wu2 shi4 hsiang an wu shih |
(idiom) to live together in harmony |
相容條件 相容条件 see styles |
xiāng róng tiáo jiàn xiang1 rong2 tiao2 jian4 hsiang jung t`iao chien hsiang jung tiao chien |
conditions for consistency |
相寅瀬川 see styles |
aitorasegawa あいとらせがわ |
(place-name) Aitorasegawa |
相対する see styles |
aitaisuru あいたいする |
(vs-s,vi) (1) to face each other; to be opposite one another; (vs-s,vi) (2) to be in opposition; to conflict |
相対ずく see styles |
aitaizuku あいたいずく |
mutual consent |
相対づく see styles |
aitaizuku あいたいづく |
mutual consent |
相対キー see styles |
soutaikii / sotaiki そうたいキー |
{comp} relative key |
相対パス see styles |
soutaipasu / sotaipasu そうたいパス |
{comp} relative path |
相対主義 see styles |
soutaishugi / sotaishugi そうたいしゅぎ |
(noun - becomes adjective with の) relativism |
相対位置 see styles |
soutaiichi / sotaichi そうたいいち |
(See 絶対位置) relative position |
相対勘定 see styles |
aitaikanjou / aitaikanjo あいたいかんじょう |
contra account |
相対参照 see styles |
soutaisanshou / sotaisansho そうたいさんしょう |
{comp} relative reference |
相対売買 see styles |
aitaibaibai あいたいばいばい |
(See 競売買・きょうばいばい) negotiated transaction |
相対変位 see styles |
soutaiheni / sotaiheni そうたいへんい |
{comp} relative offset |
相対多数 see styles |
soutaitasuu / sotaitasu そうたいたすう |
plurality; relative majority |
相対尽く see styles |
aitaizuku あいたいづく |
mutual consent |
相対年代 see styles |
soutainendai / sotainendai そうたいねんだい |
(See 絶対年代) relative age |
相対座標 see styles |
soutaizahyou / sotaizahyo そうたいざひょう |
{comp} relative coordinate |
相対敬語 see styles |
soutaikeigo / sotaikego そうたいけいご |
relative respectful speech; relative honorifics |
相対死に see styles |
aitaijini あいたいじに |
(archaism) double suicide |
相対湿度 see styles |
soutaishitsudo / sotaishitsudo そうたいしつど |
relative humidity |
相対編成 see styles |
soutaihensei / sotaihense そうたいへんせい |
{comp} relative organization |
相対評価 see styles |
soutaihyouka / sotaihyoka そうたいひょうか |
relative evaluation; comparative assessment |
相対誤差 see styles |
soutaigosa / sotaigosa そうたいごさ |
relative error |
相対速度 see styles |
soutaisokudo / sotaisokudo そうたいそくど |
relative velocity |
相対運動 see styles |
soutaiundou / sotaiundo そうたいうんどう |
(See 絶対運動) relative motion |
相対音感 see styles |
soutaionkan / sotaionkan そうたいおんかん |
{music} (See 絶対音感) relative pitch |
相對位置 相对位置 see styles |
xiāng duì wèi zhi xiang1 dui4 wei4 zhi5 hsiang tui wei chih |
relative position |
相對分別 相对分别 see styles |
xiāng duì fēn bié xiang1 dui4 fen1 bie2 hsiang tui fen pieh sōtai funbetsu |
mutual distinction |
相對地址 相对地址 see styles |
xiāng duì dì zhǐ xiang1 dui4 di4 zhi3 hsiang tui ti chih |
relative address (computing) |
相對密度 相对密度 see styles |
xiāng duì mì dù xiang1 dui4 mi4 du4 hsiang tui mi tu |
relative density |
相對比較 相对比较 see styles |
xiāng duì - bǐ jiào xiang1 dui4 - bi3 jiao4 hsiang tui - pi chiao |
relatively; comparatively |
相對濕度 相对湿度 see styles |
xiāng duì shī dù xiang1 dui4 shi1 du4 hsiang tui shih tu |
relative humidity |
相對而言 相对而言 see styles |
xiāng duì ér yán xiang1 dui4 er2 yan2 hsiang tui erh yen |
relatively speaking; comparatively speaking |
相對論性 相对论性 see styles |
xiāng duì lùn xìng xiang1 dui4 lun4 xing4 hsiang tui lun hsing |
relativistic (physics) |
相山公園 see styles |
aiyamakouen / aiyamakoen あいやまこうえん |
(place-name) Aiyama Park |
相山春夫 see styles |
aiyamaharuo あいやまはるお |
(person) Aiyama Haruo |
相島一之 see styles |
aijimakazuyuki あいじまかずゆき |
(person) Aijima Kazuyuki (1961.11-) |
相島新田 see styles |
aijimashinden あいじましんでん |
(place-name) Aijimashinden |
相崎ノ鼻 see styles |
aizakinohana あいざきのはな |
(personal name) Aizakinohana |
相崎瀬戸 see styles |
aizakisedo あいざきせど |
(personal name) Aizakisedo |
相川七瀬 see styles |
aikawananase あいかわななせ |
(f,h) Aikawa Nanase |
相川亮二 see styles |
aikawaryouji / aikawaryoji あいかわりょうじ |
(person) Aikawa Ryōji (1976.7.11-) |
相川勝六 see styles |
aikawakatsuroku あいかわかつろく |
(person) Aikawa Katsuroku (1891.12.6-1973.10.3) |
相川哲郎 see styles |
aikawatetsurou / aikawatetsuro あいかわてつろう |
(person) Aikawa Tetsurou |
相川宗一 see styles |
aikawasouichi / aikawasoichi あいかわそういち |
(person) Aikawa Souichi (1942.9.13-) |
相川恵里 see styles |
aikawaeri あいかわえり |
(person) Aikawa Eri (1972.4.29-) |
相川新田 see styles |
aikawashinden あいかわしんでん |
(place-name) Aikawashinden |
相川新町 see styles |
sougoshinmachi / sogoshinmachi そうごしんまち |
(place-name) Sougoshinmachi |
相川梨絵 see styles |
aikawarie あいかわりえ |
(person) Aikawa Rie (1977.6.10-) |
相川河内 see styles |
aikawagouchi / aikawagochi あいかわごうち |
(place-name) Aikawagouchi |
相川温泉 see styles |
aikawaonsen あいかわおんせん |
(place-name) Aikawaonsen |
相川直樹 see styles |
aikawanaoki あいかわなおき |
(person) Aikawa Naoki |
相川良太 see styles |
aikawaryouta / aikawaryota あいかわりょうた |
(person) Aikawa Ryōta |
相川進也 see styles |
aikawashinya あいかわしんや |
(person) Aikawa Shin'ya (1983.7.26-) |
相差不多 see styles |
xiāng chà bu duō xiang1 cha4 bu5 duo1 hsiang ch`a pu to hsiang cha pu to |
not much difference |
相当語句 see styles |
soutougoku / sotogoku そうとうごく |
{gramm} equivalent |
相形見絀 相形见绌 see styles |
xiāng xíng jiàn chù xiang1 xing2 jian4 chu4 hsiang hsing chien ch`u hsiang hsing chien chu |
to pale by comparison (idiom) |
相得益彰 see styles |
xiāng dé yì zhāng xiang1 de2 yi4 zhang1 hsiang te i chang |
to bring out the best in each other (idiom); to complement one another well |
相応しい see styles |
fusawashii / fusawashi ふさわしい |
(adjective) (kana only) appropriate; adequate; suitable; fitting; worthy |
相思相愛 see styles |
soushisouai / soshisoai そうしそうあい |
(yoji) mutual love |
相性占い see styles |
aishouuranai / aishouranai あいしょううらない |
compatibility horoscope (esp. for love); compatibility reading |
相性問題 see styles |
aishoumondai / aishomondai あいしょうもんだい |
{comp} compatibility issue |
相悔やみ see styles |
aikuyami あいくやみ |
mutual mourning; when one is in mourning, one doesn not make condolence calls or offers of help to others in mourning |
相愛大学 see styles |
souaidaigaku / soaidaigaku そうあいだいがく |
(org) Souai University; (o) Souai University |
相愛相殺 相爱相杀 see styles |
xiāng ài xiāng shā xiang1 ai4 xiang1 sha1 hsiang ai hsiang sha |
to have a love-hate relationship with each other |
相應無明 相应无明 see styles |
xiāng yìng wú míng xiang1 ying4 wu2 ming2 hsiang ying wu ming sōō mumyō |
nescience concomitant with the afflictions |
相手取る see styles |
aitedoru あいてどる |
(exp,v5r,vt) to challenge (esp. in a lawsuit); to take on an opponent (in negotiations, contest, etc.) |
相手次第 see styles |
aiteshidai あいてしだい |
(noun or adjectival noun) changing one's attitude or response according who one is talking to or dealing with |
相持不下 see styles |
xiāng chí bù xià xiang1 chi2 bu4 xia4 hsiang ch`ih pu hsia hsiang chih pu hsia |
at a stalemate; deadlocked; in unrelenting mutual opposition |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "相" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.