There are 1692 total results for your 奥 search. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
造詣の奥深さ see styles |
zoukeinookubukasa / zokenookubukasa ぞうけいのおくぶかさ |
deep knowledge |
重整奧思定會 重整奥思定会 see styles |
zhòng zhěng ào sī dìng huì zhong4 zheng3 ao4 si1 ding4 hui4 chung cheng ao ssu ting hui |
Order of Augustinian Recollects, a mendicant Catholic religious order of friars and nuns |
陸奥ヶ浦開拓 see styles |
mutsugaurakaitaku むつがうらかいたく |
(place-name) Mutsugaurakaitaku |
陸奥北海勝昭 see styles |
mutsuhokkaikatsuaki むつほっかいかつあき |
(person) Mutsuhokkai Katsuaki (1964.6.24-) |
陸奥国分寺跡 see styles |
mutsukokubunjiato むつこくぶんじあと |
(place-name) Mutsukokubunjiato |
青山奥三番川 see styles |
aoyamaokusanbangawa あおやまおくさんばんがわ |
(place-name) Aoyamaokusanbangawa |
青山奥二番川 see styles |
aoyamaokunibangawa あおやまおくにばんがわ |
(place-name) Aoyamaokunibangawa |
青山奥四番川 see styles |
aoyamaokuyonbangawa あおやまおくよんばんがわ |
(place-name) Aoyamaokuyonbangawa |
駒形神社奥宮 see styles |
komagatajinjaokumiya こまがたじんじゃおくみや |
(place-name) Komagatajinjaokumiya |
高野岳奥之院 see styles |
kouyadakeokunoin / koyadakeokunoin こうやだけおくのいん |
(place-name) Kōyadakeokunoin |
鷹峰東奥長谷 see styles |
takagaminehigashiokunagatani たかがみねひがしおくながたに |
(place-name) Takagaminehigashiokunagatani |
奥久慈憩いの森 see styles |
okukujiikoinomori / okukujikoinomori おくくじいこいのもり |
(place-name) Okukujiikoinomori |
奥吉原トンネル see styles |
okuyoshiwaratonneru おくよしわらトンネル |
(place-name) Okuyoshiwara Tunnel |
奥山荘城館遺跡 see styles |
okuyamashoujoukaniseki / okuyamashojokaniseki おくやましょうじょうかんいせき |
(place-name) Okuyamashoujōkan Ruins |
奥武蔵ゴルフ場 see styles |
okumusashigorufujou / okumusashigorufujo おくむさしゴルフじょう |
(place-name) Okumusashi Golf Links |
奥火の土開拓地 see styles |
okuhinotsuchikaitakuchi おくひのつちかいたくち |
(place-name) Okuhinotsuchikaitakuchi |
奥琵琶トンネル see styles |
okubiwatonneru おくびわトンネル |
(place-name) Okubiwa Tunnel |
奥田中学校前駅 see styles |
okudachuugakkoumaeeki / okudachugakkomaeeki おくだちゅうがっこうまええき |
(st) Okudachuugakkoumae Station |
奥田北花ノ木町 see styles |
okudakitahananokichou / okudakitahananokicho おくだきたはなのきちょう |
(place-name) Okudakitahananokichō |
奥田南花ノ木町 see styles |
okudaminamihananokichou / okudaminamihananokicho おくだみなみはなのきちょう |
(place-name) Okudaminamihananokichō |
奥祖谷かずら橋 see styles |
okuiyakazurabashi おくいやかずらばし |
(place-name) Okuiyakazurabashi |
奥秩父トンネル see styles |
okuchichibutonneru おくちちぶトンネル |
(place-name) Okuchichibu Tunnel |
奥耶馬トンネル see styles |
okuyabatonneru おくやばトンネル |
(place-name) Okuyaba Tunnel |
奥道後ゴルフ場 see styles |
okudougogorufujou / okudogogorufujo おくどうごゴルフじょう |
(place-name) Okudougo golf links |
奥野々トンネル see styles |
okunonotonneru おくののトンネル |
(place-name) Okunono Tunnel |
奥黒部ヒュッテ see styles |
okukurobehyutte おくくろべヒュッテ |
(place-name) Okukurobe Hut |
沙奎爾·奧尼爾 沙奎尔·奥尼尔 see styles |
shā kuí ěr · ào ní ěr sha1 kui2 er3 · ao4 ni2 er3 sha k`uei erh · ao ni erh sha kuei erh · ao ni erh |
Shaquille O'Neal (1972-), former NBA star |
狄奧多·阿多諾 狄奥多·阿多诺 see styles |
dí ào duō · ā duō nuò di2 ao4 duo1 · a1 duo1 nuo4 ti ao to · a to no |
Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno (1903-1969), German sociologist, philosopher, musicologist, and composer |
ひえ田野町奥条 see styles |
hiedanochouokujou / hiedanochookujo ひえだのちょうおくじょう |
(place-name) Hiedanochōokujō |
クレーブの奥方 see styles |
kureebunookugata クレーブのおくがた |
(work) La Princesse de Clèves (1678 novel by Madame de La Fayette); (wk) La Princesse de Clèves (1678 novel by Madame de La Fayette) |
クレーヴの奥方 see styles |
kureeenookugata クレーヴのおくがた |
(work) La Princesse de Clèves (1678 novel by Madame de La Fayette); (wk) La Princesse de Clèves (1678 novel by Madame de La Fayette) |
万巻上人奥津城 see styles |
manganshouninokutsujou / manganshoninokutsujo まんがんしょうにんおくつじょう |
(place-name) Manganshounin'okutsujō |
上高野奥小森町 see styles |
kamitakanookukomorichou / kamitakanookukomoricho かみたかのおくこもりちょう |
(place-name) Kamitakanookukomorichō |
上高野奥東野町 see styles |
kamitakanookuhigashinochou / kamitakanookuhigashinocho かみたかのおくひがしのちょう |
(place-name) Kamitakanookuhigashinochō |
亞爾發和奧米加 亚尔发和奥米加 see styles |
yà ěr fā hé ào mǐ jiā ya4 er3 fa1 he2 ao4 mi3 jia1 ya erh fa ho ao mi chia |
Alpha and Omega |
出釈迦寺奥の院 see styles |
shusshakajiokunoin しゅっしゃかじおくのいん |
(place-name) Shusshakajiokunoin |
厨子奥苗代元町 see styles |
zushiokunawashiromotochou / zushiokunawashiromotocho ずしおくなわしろもとちょう |
(place-name) Zushiokunawashiromotochō |
太秦安井奥畑町 see styles |
uzumasayasuiokuhatachou / uzumasayasuiokuhatacho うずまさやすいおくはたちょう |
(place-name) Uzumasayasuiokuhatachō |
奧斯威辛集中營 奥斯威辛集中营 see styles |
ào sī wēi xīn jí zhōng yíng ao4 si1 wei1 xin1 ji2 zhong1 ying2 ao ssu wei hsin chi chung ying |
Auschwitz concentration camp |
奧斯特洛夫斯基 奥斯特洛夫斯基 see styles |
ào sī tè luò fū sī jī ao4 si1 te4 luo4 fu1 si1 ji1 ao ssu t`e lo fu ssu chi ao ssu te lo fu ssu chi |
Nikolai Ostrovsky (1904-1936), Soviet socialist realist writer; Alexander Ostrovsky (1823-1886), Russian playwright |
奧林匹克運動會 奥林匹克运动会 see styles |
ào lín pǐ kè yùn dòng huì ao4 lin2 pi3 ke4 yun4 dong4 hui4 ao lin p`i k`o yün tung hui ao lin pi ko yün tung hui |
Olympic Games; the Olympics |
奧林匹克體育場 奥林匹克体育场 see styles |
ào lín pǐ kè tǐ yù chǎng ao4 lin2 pi3 ke4 ti3 yu4 chang3 ao lin p`i k`o t`i yü ch`ang ao lin pi ko ti yü chang |
Olympic Stadium |
嵯峨水尾奥中尾 see styles |
sagamizuookunakao さがみずおおくなかお |
(place-name) Sagamizuookunakao |
日ヶ奥トンネル see styles |
higaokutonneru ひがおくトンネル |
(place-name) Higaoku Tunnel |
牛ケ瀬奥ノ防町 see styles |
ushigaseokunobouchou / ushigaseokunobocho うしがせおくのぼうちょう |
(place-name) Ushigaseokunobouchō |
陸奥国分尼寺跡 see styles |
mutsukokubunamaderaato / mutsukokubunamaderato むつこくぶんあまでらあと |
(place-name) Mutsukokubun'amaderaato |
鳴瀬奥松島大橋 see styles |
naruseokumatsushimaoohashi なるせおくまつしまおおはし |
(place-name) Naruseokumatsushimaoohashi |
奥武蔵あじさい館 see styles |
okumusashiajisaikan おくむさしあじさいかん |
(place-name) Okumusashiajisaikan |
奥武蔵自然遊歩道 see styles |
okumusashishizenyuhodou / okumusashishizenyuhodo おくむさししぜんゆほどう |
(place-name) Okumusashishizenyuhodō |
奥歯に物が挟まる see styles |
okubanimonogahasamaru おくばにものがはさまる |
(exp,v5r) to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way |
奥美濃水力発電所 see styles |
okuminosuiryokuhatsudensho おくみのすいりょくはつでんしょ |
(place-name) Okumino Hydroelectric Power Station |
奥行き表現モード see styles |
okuyukihyougenmoodo / okuyukihyogenmoodo おくゆきひょうげんモード |
{comp} depth cue mode |
奥行き表現定義表 see styles |
okuyukihyougenteigihyou / okuyukihyogentegihyo おくゆきひょうげんていぎひょう |
{comp} depth cue table |
奥裾花地下発電所 see styles |
okususobanachikahatsudensho おくすそばなちかはつでんしょ |
(place-name) Okususobana Undergound Power Station |
Variations: |
wakaokusama わかおくさま |
young wife; young married woman |
シカリベツ奥沢川 see styles |
shikaribetsuokusawagawa シカリベツおくさわがわ |
(place-name) Shikaribetsuokusawagawa |
西多摩郡奥多摩町 see styles |
nishitamagunokutamamachi にしたまぐんおくたままち |
(place-name) Nishitamagun'okutamamachi |
連邦奥地開発機構 see styles |
renpouokuchikaihatsukikou / renpookuchikaihatsukiko れんぽうおくちかいはつきこう |
(o) Federal Inland Development Organization |
高山不動尊奥の院 see styles |
takayamafudousonokunoin / takayamafudosonokunoin たかやまふどうそんおくのいん |
(place-name) Takayamafudouson'okunoin |
Variations: |
okusama おくさま |
(polite language) wife; your wife; his wife; married lady; madam |
奥歯にものが挟まる see styles |
okubanimonogahasamaru おくばにものがはさまる |
(exp,v5r) to talk around something (exp. derived from having something stuck in your back teeth and thus be unable to speak clearly); to imply something in a roundabout way |
怪人奧爾·揚科維奇 怪人奥尔·扬科维奇 see styles |
guài rén ào ěr · yáng kē wéi qí guai4 ren2 ao4 er3 · yang2 ke1 wei2 qi2 kuai jen ao erh · yang k`o wei ch`i kuai jen ao erh · yang ko wei chi |
"Weird Al" Yankovic (1959-), US singer and writer of parody songs |
國際奧林匹克委員會 国际奥林匹克委员会 see styles |
guó jì ào lín pǐ kè wěi yuán huì guo2 ji4 ao4 lin2 pi3 ke4 wei3 yuan2 hui4 kuo chi ao lin p`i k`o wei yüan hui kuo chi ao lin pi ko wei yüan hui |
International Olympic Committee |
天竜奥三河国定公園 see styles |
tenryuuokumikawakokuteikouen / tenryuokumikawakokutekoen てんりゅうおくみかわこくていこうえん |
(place-name) Tenryū-Okumikawa Quasi-National Park |
筑波南奥原工業団地 see styles |
tsukubaminamiokuharakougyoudanchi / tsukubaminamiokuharakogyodanchi つくばみなみおくはらこうぎょうだんち |
(place-name) Tsukubaminamiokuhara Industrial Park |
Variations: |
oku おく |
inner part; inside; interior; depths (e.g. of a forest); back (of a house, drawer, etc.); bottom (e.g. of one's heart); recesses; heart |
Variations: |
oku おく |
(1) inner part; interior; back (of a drawer, one's throat, etc.); depths (e.g. of a forest); recesses (e.g. of a cave); heart; end (of a road, garden, etc.); (2) living quarters (at the back of a house); inner room; (3) recesses (of one's mind); bottom (of one's heart); behind (someone's words); mysteries (of an art) |
Variations: |
okugaki おくがき |
postscript (to a book); verification; publication (in a book) |
Variations: |
okugafukai おくがふかい |
(exp,adj-i) (See 奥深い・おくふかい・1) profound; deep |
Variations: |
okuyukashii / okuyukashi おくゆかしい |
(adjective) refined; graceful; modest; cultivated; elegant; reserved; restrained |
Variations: |
okuyukichikaku おくゆきちかく |
depth perception |
奥多々良木地下発電所 see styles |
okutataragichikahatsudensho おくたたらぎちかはつでんしょ |
(place-name) Okutataragi Undergound Power Station |
奥比叡ドライブウエイ see styles |
okuhieidoraibuuei / okuhiedoraibue おくひえいドライブウエイ |
(place-name) Okuhiei Driveway |
修華嚴奥旨妄盡還源觀 修华严奥旨妄尽还源观 see styles |
xiū huā yán ào zhǐ wàng jìn huán yuán guān xiu1 hua1 yan2 ao4 zhi3 wang4 jin4 huan2 yuan2 guan1 hsiu hua yen ao chih wang chin huan yüan kuan Shū kegon ōshi mōjin kangen kan |
Xiu huayan aozhi wangjinhuanyuan guan |
安東尼與克莉奧佩特拉 安东尼与克莉奥佩特拉 see styles |
ān dōng ní yǔ kè lì ào pèi tè lā an1 dong1 ni2 yu3 ke4 li4 ao4 pei4 te4 la1 an tung ni yü k`o li ao p`ei t`e la an tung ni yü ko li ao pei te la |
Anthony and Cleopatra, 1606 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚 |
Variations: |
okunoin おくのいん |
{Buddh} inner sanctuary; inner shrine; sanctum sanctorum; holy of holies; place behind main hall of a temple enshrining temple founder, miraculous Buddhas, hidden statues, etc. |
Variations: |
okute おくて |
(1) (esp. 晩稲) late-growing rice; (2) (esp. 晩生) late-ripening crops; late-blooming flowers; (3) (esp. 奥手, 晩熟) (ant: 早稲・3) late developer (e.g. child who reaches puberty late); late bloomer |
Variations: |
okutsuki おくつき |
{Shinto} (See 墓) family grave; ancestral grave; tomb |
奥只見道光高原ゴルフ場 see styles |
okudatamidoukoukougengorufujou / okudatamidokokogengorufujo おくだたみどうこうこうげんゴルフじょう |
(place-name) Okudatamidoukoukougen Golf Links |
奥越高原青少年自然の家 see styles |
okuetsukougenseishounenshizennoie / okuetsukogenseshonenshizennoie おくえつこうげんせいしょうねんしぜんのいえ |
(place-name) Okuetsukougenseishounenshizennoie |
奈良奥山ドライブウエイ see styles |
naraokuyamadoraibuuei / naraokuyamadoraibue ならおくやまドライブウエイ |
(place-name) Naraokuyama Driveway |
Variations: |
okuyuki おくゆき |
depth; length |
Variations: |
ougi; okugi / ogi; okugi おうぎ; おくぎ |
secret techniques (of an art or skill); inner mysteries; essence; quintessence; heart |
奧林匹克運動會組織委員會 奥林匹克运动会组织委员会 see styles |
ào lín pǐ kè yùn dòng huì zǔ zhī wěi yuán huì ao4 lin2 pi3 ke4 yun4 dong4 hui4 zu3 zhi1 wei3 yuan2 hui4 ao lin p`i k`o yün tung hui tsu chih wei yüan hui ao lin pi ko yün tung hui tsu chih wei yüan hui |
Olympic Organizing Committee (abbr. to 奧組委|奥组委[Ao4zu3wei3]) |
Variations: |
okufukai(奥深i, 奥fukai); okubukai(奥深i, 奥bukai) おくふかい(奥深い, 奥ふかい); おくぶかい(奥深い, 奥ぶかい) |
(adjective) (1) profound; deep; (adjective) (2) deep (of a cave, etc.); innermost; interior |
Variations: |
unnouokiwameru / unnookiwameru うんのうをきわめる |
(exp,v1) (obsolete) to master the secrets of |
路易斯·伊納西奧·盧拉·達席爾瓦 路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦 see styles |
lù yì sī · yī nà xī ào · lú lā · dá xí ěr wǎ lu4 yi4 si1 · yi1 na4 xi1 ao4 · lu2 la1 · da2 xi2 er3 wa3 lu i ssu · i na hsi ao · lu la · ta hsi erh wa |
Luiz Inácio Lula da Silva, the thirty-fifth president of Brazil; Lula |
Variations: |
okuzuke おくづけ |
colophon (at the end of a book); imprint; publication information |
Variations: |
okuyukashii / okuyukashi おくゆかしい |
(adjective) (1) refined; elegant; graceful; cultivated; (adjective) (2) modest; reserved; restrained; self-effacing |
Variations: |
okunohosomichi おくのほそみち |
(work) The Narrow Road to the Deep North (chronicle by Matsuo Basho, published in 1702) |
Variations: |
okubanimonogahasamaru おくばにものがはさまる |
(exp,v5r) (idiom) to beat around the bush; to not speak frankly; to talk in a roundabout way |
Variations: |
okufukai; okubukai おくふかい; おくぶかい |
(adjective) (1) profound; deep; (adjective) (2) deep (of a cave, etc.); innermost; interior |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 92 results for "奥" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.