There are 3677 total results for your 城 search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
岩城村 see styles |
iwagimura いわぎむら |
(place-name) Iwagimura |
岩城橋 see styles |
iwakibashi いわきばし |
(place-name) Iwakibashi |
岩城町 see styles |
iwakimachi いわきまち |
(place-name) Iwakimachi |
岩城穣 see styles |
iwakiyutaka いわきゆたか |
(person) Iwaki Yutaka |
岩城線 see styles |
iwakisen いわきせん |
(personal name) Iwakisen |
岩城谷 see styles |
iwakiya いわきや |
(surname) Iwakiya |
岩城賢 see styles |
iwakiken いわきけん |
(person) Iwaki Ken |
岳城山 see styles |
takejousan / takejosan たけじょうさん |
(place-name) Takejōsan |
岸城町 see styles |
kishikichou / kishikicho きしきちょう |
(place-name) Kishikichō |
嶧城區 峄城区 see styles |
yì chéng qū yi4 cheng2 qu1 i ch`eng ch`ü i cheng chü |
Yicheng district of Zaozhuang city 棗莊市|枣庄市[Zao3 zhuang1 shi4], Shandong |
嶽ヶ城 see styles |
takegajou / takegajo たけがじょう |
(place-name) Takegajō |
巌城橋 see styles |
iwakibashi いわきばし |
(place-name) Iwakibashi |
川原城 see styles |
kawaharajou / kawaharajo かわはらじょう |
(place-name) Kawaharajō |
川城羅 see styles |
kawajoura / kawajora かわじょうら |
(place-name) Kawajōra |
市城駅 see styles |
ichishiroeki いちしろえき |
(st) Ichishiro Station |
常磐城 see styles |
tokiwagi ときわぎ |
(place-name) Tokiwagi |
幡城沢 see styles |
hatashirozawa はたしろざわ |
(place-name) Hatashirozawa |
平城京 see styles |
heijoukyou / hejokyo へいじょうきょう |
(hist) Heijō-kyō (capital of Japan from 710-40 and 745-84; located in present-day Nara); (place-name) Heijōkyō |
平城内 see styles |
heijouuchi / hejouchi へいじょううち |
(place-name) Heijōuchi |
平城宮 see styles |
heijoukyuu / hejokyu へいじょうきゅう |
(hist) (See 平城京) Heijō Palace (imperial residence in Heijō-kyō) |
平城山 see styles |
narayama ならやま |
(place-name) Narayama |
平城東 see styles |
hirajouhigashi / hirajohigashi ひらじょうひがし |
(place-name) Hirajōhigashi |
平城町 see styles |
hirajoumachi / hirajomachi ひらじょうまち |
(place-name) Hirajōmachi |
平城畑 see styles |
hirajoubatake / hirajobatake ひらじょうばたけ |
(place-name) Hirajōbatake |
平城西 see styles |
hirajounishi / hirajonishi ひらじょうにし |
(place-name) Hirajōnishi |
平城駅 see styles |
heijoueki / hejoeki へいじょうえき |
(st) Heijō Station |
平家城 see styles |
heikenjou / hekenjo へいけんじょう |
(personal name) Heikenjō |
平小城 see styles |
hiraogi ひらおぎ |
(place-name) Hiraogi |
平山城 see styles |
hirayamajiro; hirasanjou / hirayamajiro; hirasanjo ひらやまじろ; ひらさんじょう |
(See 平城・ひらじろ,山城・やまじろ) castle on a hill in the plains; flatland-mountain castle |
平戸城 see styles |
hiradojou / hiradojo ひらどじょう |
(place-name) Hiradojō |
平等城 see styles |
píng děng chéng ping2 deng3 cheng2 p`ing teng ch`eng ping teng cheng byōdō jō |
the city of equality |
平見城 see styles |
hiramijou / hiramijo ひらみじょう |
(place-name) Hiramijō |
幸勢城 see styles |
kouseki / koseki こうせき |
(surname) Kōseki |
廣嚴城 广严城 see styles |
guǎng yán chéng guang3 yan2 cheng2 kuang yen ch`eng kuang yen cheng Kōgon Jō |
Vaiśālī, broad ornate city, cf. 毘. |
建志城 see styles |
jiàn zhì chéng jian4 zhi4 cheng2 chien chih ch`eng chien chih cheng Kenshijō |
Kāñcīpura |
弓場城 see styles |
yumibanari ゆみばなり |
(place-name) Yumibanari |
彦根城 see styles |
hikonejou / hikonejo ひこねじょう |
(place-name) Hikone Castle |
後岡城 see styles |
ushirookajou / ushirookajo うしろおかじょう |
(place-name) Ushirookajō |
御城内 see styles |
ojouuchi / ojouchi おじょううち |
(place-name) Ojōuchi |
御城山 see styles |
oshiroyama おしろやま |
(place-name) Oshiroyama |
御城林 see styles |
ojirohayashi おじろはやし |
(place-name) Ojirohayashi |
御城橋 see styles |
gojoubashi / gojobashi ごじょうばし |
(place-name) Gojōbashi |
御城谷 see styles |
oshirodani おしろだに |
(place-name) Oshirodani |
徳城寺 see styles |
tokujouji / tokujoji とくじょうじ |
(place-name) Tokujōji |
德城區 德城区 see styles |
dé chéng qū de2 cheng2 qu1 te ch`eng ch`ü te cheng chü |
Decheng district of Dezhou city 德州市[De2 zhou1 shi4], Shandong |
忻城縣 忻城县 see styles |
xīn chéng xiàn xin1 cheng2 xian4 hsin ch`eng hsien hsin cheng hsien |
Xincheng county in Laibin 來賓|来宾[Lai2 bin1], Guangxi |
恭城縣 恭城县 see styles |
gōng chéng xiàn gong1 cheng2 xian4 kung ch`eng hsien kung cheng hsien |
Gongcheng Yao autonomous county in Guilin 桂林[Gui4 lin2], Guangxi |
悪城壁 see styles |
akujoukabe / akujokabe あくじょうかべ |
(place-name) Akujōkabe |
惠城區 惠城区 see styles |
huì chéng qū hui4 cheng2 qu1 hui ch`eng ch`ü hui cheng chü |
Huicheng district of Huizhou city 惠州市[Hui4 zhou1 shi4], Guangdong |
惡魔城 恶魔城 see styles |
è mó chéng e4 mo2 cheng2 o mo ch`eng o mo cheng |
Castlevania (video game series) |
慢城市 see styles |
màn chéng shì man4 cheng2 shi4 man ch`eng shih man cheng shih |
slow-paced town |
慰礼城 see styles |
ireijou / irejo いれいじょう |
(place-name) Wiryeseong (old capital of Baekje, in modern-day Seoul, Korea) |
慶城縣 庆城县 see styles |
qìng chéng xiàn qing4 cheng2 xian4 ch`ing ch`eng hsien ching cheng hsien |
Qingcheng county in Qingyang 慶陽|庆阳[Qing4 yang2], Gansu |
慶田城 see styles |
kedashiro けだしろ |
(place-name, surname) Kedashiro |
應城區 应城区 see styles |
yīng chéng qū ying1 cheng2 qu1 ying ch`eng ch`ü ying cheng chü |
Yingcheng district of Xiaogan city 孝感市[Xiao4 gan3 shi4], Hubei |
應城市 应城市 see styles |
yìng chéng shì ying4 cheng2 shi4 ying ch`eng shih ying cheng shih |
Yingcheng, county-level city in Xiaogan 孝感[Xiao4 gan3], Hubei |
成城台 see styles |
seijoudai / sejodai せいじょうだい |
(place-name) Seijōdai |
我城山 see styles |
gakiyama がきやま |
(place-name) Gakiyama |
戸城山 see styles |
toshiroyama としろやま |
(personal name) Toshiroyama |
手城川 see styles |
teshirogawa てしろがわ |
(place-name) Teshirogawa |
手城町 see styles |
teshirochou / teshirocho てしろちょう |
(place-name) Teshirochō |
拘尸城 see styles |
jū shī chéng ju1 shi1 cheng2 chü shih ch`eng chü shih cheng Kushijō |
Kuśinagara |
拘深城 see styles |
jū shēn chéng ju1 shen1 cheng2 chü shen ch`eng chü shen cheng Kushinjō |
Kosambī; Kauśāmbī |
拜城縣 拜城县 see styles |
bài chéng xiàn bai4 cheng2 xian4 pai ch`eng hsien pai cheng hsien |
Bay nahiyisi (Baicheng county) in Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区[A1 ke4 su1 di4 qu1], west Xinjiang |
攻城木 see styles |
gōng chéng mù gong1 cheng2 mu4 kung ch`eng mu kung cheng mu |
battering ram |
政城山 see styles |
masagiyama まさぎやま |
(personal name) Masagiyama |
故城縣 故城县 see styles |
gù chéng xiàn gu4 cheng2 xian4 ku ch`eng hsien ku cheng hsien |
Gucheng county in Hengshui 衡水[Heng2 shui3], Hebei |
文ノ城 see styles |
bunnojou / bunnojo ぶんのじょう |
(surname) Bunnojō |
文化城 see styles |
wén huà chéng wen2 hua4 cheng2 wen hua ch`eng wen hua cheng |
city of culture |
新城中 see styles |
shinjounaka / shinjonaka しんじょうなか |
(place-name) Shinjōnaka |
新城區 新城区 see styles |
xīn chéng qū xin1 cheng2 qu1 hsin ch`eng ch`ü hsin cheng chü |
Xincheng District of Xi'an 西安市[Xi1 an1 Shi4], Shaanxi; Xincheng District of Hohhot City 呼和浩特市[Hu1 he2 hao4 te4 Shi4], Inner Mongolia |
新城台 see styles |
shinjoudai / shinjodai しんじょうだい |
(place-name) Shinjōdai |
新城山 see styles |
shinjouzan / shinjozan しんじょうざん |
(place-name) Shinjōzan |
新城峠 see styles |
shinjoutouge / shinjotoge しんじょうとうげ |
(personal name) Shinjōtōge |
新城島 see styles |
aragusukujima あらぐすくじま |
(personal name) Aragusukujima |
新城川 see styles |
shinjougawa / shinjogawa しんじょうがわ |
(personal name) Shinjōgawa |
新城市 see styles |
shinshiroshi しんしろし |
(place-name) Shinshiro (city) |
新城平 see styles |
shinjoutai / shinjotai しんじょうたい |
(place-name) Shinjōtai |
新城橋 see styles |
shinjoubashi / shinjobashi しんじょうばし |
(place-name) Shinjōbashi |
新城池 see styles |
shinjouike / shinjoike しんじょういけ |
(place-name) Shinjōike |
新城沢 see styles |
shinjouzawa / shinjozawa しんじょうざわ |
(place-name) Shinjōzawa |
新城町 see styles |
shinjouchou / shinjocho しんじょうちょう |
(place-name) Shinjōchō |
新城病 see styles |
xīn chéng bìng xin1 cheng2 bing4 hsin ch`eng ping hsin cheng ping |
Newcastle disease |
新城縣 新城县 see styles |
xīn chéng xiàn xin1 cheng2 xian4 hsin ch`eng hsien hsin cheng hsien |
Xincheng county in Hebei |
新城鄉 新城乡 see styles |
xīn chéng xiāng xin1 cheng2 xiang1 hsin ch`eng hsiang hsin cheng hsiang |
Xincheng or Hsincheng township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Hua1 lian2 Xian4], east Taiwan |
新城駅 see styles |
shinshiroeki しんしろえき |
(st) Shinshiro Station |
新安城 see styles |
shinanjou / shinanjo しんあんじょう |
(place-name) Shin'anjō |
方城町 see styles |
houjoumachi / hojomachi ほうじょうまち |
(place-name) Hōjōmachi |
方城縣 方城县 see styles |
fāng chéng xiàn fang1 cheng2 xian4 fang ch`eng hsien fang cheng hsien |
Fangcheng county in Nanyang 南陽|南阳[Nan2 yang2], Henan |
旗城鼻 see styles |
hatashironohana はたしろのはな |
(personal name) Hatashironohana |
日之城 see styles |
hinoshiro ひのしろ |
(place-name) Hinoshiro |
日出城 see styles |
hideki ひでき |
(given name) Hideki |
旧城跡 see styles |
kyuushiroato / kyushiroato きゅうしろあと |
(place-name) Kyū Castle Ruins |
晉城市 晋城市 see styles |
jìn chéng shì jin4 cheng2 shi4 chin ch`eng shih chin cheng shih |
Jincheng, prefecture-level city in Shanxi Province 山西省[Shan1xi1 Sheng3] |
曲女城 see styles |
qǔ nǚ chéng qu3 nv3 cheng2 ch`ü nü ch`eng chü nü cheng Kyōkunyo jō |
The city of hunchback women, said to be Kanyākubja, an ancient kingdom and capital of Central India, 'Canouge Lat. 27° 3 N., Long. 79° 50 E.' Eitel. The legend in the 西域記 Record of Western Lands is that ninety-nine of King Brahmadatta's daughters were thus deformed by the ṛṣi Mahāvṛkṣa whom they refused to marry. |
曼城隊 曼城队 see styles |
màn chéng duì man4 cheng2 dui4 man ch`eng tui man cheng tui |
Manchester City football team |
有明城 see styles |
ariakejou / ariakejo ありあけじょう |
(place-name) Ariakejō |
朔城區 朔城区 see styles |
shuò chéng qū shuo4 cheng2 qu1 shuo ch`eng ch`ü shuo cheng chü |
Shuocheng district of Shuozhou city 朔州市[Shuo4 zhou1 shi4], Shanxi |
望城縣 望城县 see styles |
wàng chéng xiàn wang4 cheng2 xian4 wang ch`eng hsien wang cheng hsien |
Wangcheng county in Changsha 長沙|长沙[Chang2 sha1], Hunan |
木城川 see styles |
kishirogawa きしろがわ |
(place-name) Kishirogawa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "城" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.