There are 7139 total results for your 人 search. I have created 72 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
一家人 see styles |
yī jiā rén yi1 jia1 ren2 i chia jen |
the whole family; members of the same family (lit. or fig.) |
一庭人 see styles |
itteijin / ittejin いっていじん |
(given name) Itteijin |
一私人 see styles |
ichishijin; isshijin いちしじん; いっしじん |
private individual |
一般人 see styles |
yī bān rén yi1 ban1 ren2 i pan jen ippanjin いっぱんじん |
average person ordinary person; member of the general public; non-celebrity |
七生人 see styles |
naoto なおと |
(personal name) Naoto |
七衆人 七众人 see styles |
qī zhòng rén qi1 zhong4 ren2 ch`i chung jen chi chung jen shichi shu nin |
seven groups of people |
七賢人 see styles |
shichikenjin しちけんじん |
(See 七賢・1) the Seven Wise Men (of Greece); the Seven Sages of Greece |
万喜人 see styles |
makito まきと |
(personal name) Makito |
万歳人 see styles |
masato まさと |
(given name) Masato |
万規人 see styles |
makito まきと |
(personal name) Makito |
三乘人 see styles |
sān shèng rén san1 sheng4 ren2 san sheng jen sanjō nin |
adherent(s) of the three vehicles |
三人奴 see styles |
sanninyakko さんにんやっこ |
(person) Sannin'yakko |
三人婚 see styles |
sanninkon さんにんこん |
ménage à trois; three-way sexual relationship |
三人称 see styles |
sanninshou / sanninsho さんにんしょう |
{gramm} third person |
三人組 see styles |
sanningumi さんにんぐみ |
trio; gang of three; threesome |
三人行 see styles |
sān rén xíng san1 ren2 xing2 san jen hsing |
(slang) threesome |
三代人 see styles |
miyoto みよと |
(given name) Miyoto |
三千人 see styles |
michihito みちひと |
(personal name) Michihito |
三和人 see styles |
sawahito さわひと |
(given name) Sawahito |
三国人 see styles |
sangokujin; sankokujin(ik) さんごくじん; さんこくじん(ik) |
(1) national of a third country; (2) (derogatory term) foreigner resident in Japan (esp. Chinese and Korean) |
三地人 see styles |
michihito みちひと |
(personal name) Michihito |
三百人 see styles |
sanbyakunin さんびゃくにん |
(place-name) Sanbyakunin |
上の人 see styles |
uenohito うえのひと |
(exp,n) (1) superior; boss; higher-up; (exp,n) (2) them (as opposed to "us"); the elite; (exp,n) (3) person above; upstairs neighbour (neighbor) |
上上人 see styles |
shàng shàng rén shang4 shang4 ren2 shang shang jen jōjōnin |
A term used in the Pure Land sect for a worshipper of Amitābha. |
上人仲 see styles |
shouninnaka / shoninnaka しょうにんなか |
(place-name) Shouninnaka |
上人南 see styles |
shouninminami / shoninminami しょうにんみなみ |
(place-name) Shouninminami |
上人坦 see styles |
shounindan / shonindan しょうにんだん |
(place-name) Shounindan |
上人塚 see styles |
kamihitozuka かみひとづか |
(place-name) Kamihitozuka |
上人本 see styles |
shouninhon / shoninhon しょうにんほん |
(place-name) Shouninhon |
上人町 see styles |
shouninchou / shonincho しょうにんちょう |
(place-name) Shouninchō |
上人碆 see styles |
shouninbae / shoninbae しょうにんばえ |
(personal name) Shouninbae |
上人窟 see styles |
jouninkutsu / joninkutsu じょうにんくつ |
(place-name) Jōninkutsu |
上人西 see styles |
shouninnishi / shoninnishi しょうにんにし |
(place-name) Shouninnishi |
下の人 see styles |
shitanohito したのひと |
(exp,n) (1) downstairs neighbour (neighbor); (exp,n) (2) subordinate |
下仙人 see styles |
shimosennin しもせんにん |
(place-name) Shimosennin |
下宿人 see styles |
geshukunin げしゅくにん |
lodger; roomer |
下手人 see styles |
geshunin げしゅにん |
(dated) offender; criminal |
下賤人 下贱人 see styles |
xià jiàn rén xia4 jian4 ren2 hsia chien jen gesen nin |
person of low social status |
不二人 see styles |
fujito ふじと |
(given name) Fujito |
不人情 see styles |
funinjou / funinjo ふにんじょう |
(noun or adjectival noun) unkindness; inhumanity; heartlessness |
不人気 see styles |
funinki ふにんき |
(noun or adjectival noun) unpopular |
不人道 see styles |
bù rén dào bu4 ren2 dao4 pu jen tao |
inhuman |
不求人 see styles |
bù qiú rén bu4 qiu2 ren2 pu ch`iu jen pu chiu jen |
backscratcher (made from bamboo etc) |
不美人 see styles |
fubijin ふびじん |
plain woman |
不良人 see styles |
bù liáng rén bu4 liang2 ren2 pu liang jen |
(Tang dynasty) official responsible for tracking down and arresting lawbreakers |
与志人 see styles |
yoshihito よしひと |
(personal name) Yoshihito |
世司人 see styles |
yoshito よしと |
(personal name) Yoshito |
世志人 see styles |
yoshihito よしひと |
(personal name) Yoshihito |
世界人 see styles |
sekaijin せかいじん |
cosmopolitan; world citizen |
世話人 see styles |
sewanin(p); sewabito せわにん(P); せわびと |
sponsor; manager; go-between; mediator; agent; caretaker |
世間人 世间人 see styles |
shì jiān rén shi4 jian1 ren2 shih chien jen seken nin |
worldly people |
両替人 see styles |
ryougaenin / ryogaenin りょうがえにん |
money exchanger |
中の人 see styles |
nakanohito なかのひと |
(exp,n) (1) person inside a cartoon body suit; (exp,n) (2) voice actor (of a particular character); (exp,n) (3) insider; person on the inside |
中唐人 see styles |
nakatoujin / nakatojin なかとうじん |
(place-name) Nakatoujin |
中国人 see styles |
chuugokujin / chugokujin ちゅうごくじん |
Chinese person |
中國人 中国人 see styles |
zhōng guó rén zhong1 guo2 ren2 chung kuo jen |
Chinese person See: 中国人 |
中間人 中间人 see styles |
zhōng jiān rén zhong1 jian1 ren2 chung chien jen |
intermediary; mediator |
主人公 see styles |
zhǔ rén gōng zhu3 ren2 gong1 chu jen kung shujinkou / shujinko しゅじんこう |
hero (of a novel or film); main protagonist (1) protagonist; main character; hero; heroine; (2) (honorific or respectful language) (See 主人・1) head (of a household); proprietor (of a store) the master |
主人役 see styles |
shujinyaku しゅじんやく |
host; toastmaster |
主人翁 see styles |
zhǔ rén wēng zhu3 ren2 weng1 chu jen weng |
master (of the house); main character in a novel etc; hero or heroine |
主人顔 see styles |
shujingao しゅじんがお |
propriety air |
主持人 see styles |
zhǔ chí rén zhu3 chi2 ren2 chu ch`ih jen chu chih jen |
host; master of ceremonies; (TV or radio) presenter; anchor; (Tw) (research project) principal investigator (PI); program director |
久仁人 see styles |
kunito くにと |
(personal name) Kunito |
久良人 see styles |
kurato くらと |
(given name) Kurato |
九州人 see styles |
kyuushuujin / kyushujin きゅうしゅうじん |
Kyūshū native; person from Kyūshū |
二乘人 see styles |
èr chéng rén er4 cheng2 ren2 erh ch`eng jen erh cheng jen nijōnin |
adherent of the two vehicles |
二人共 see styles |
futaritomo ふたりとも |
(adverbial noun) both (people) |
二人分 see styles |
futaribun ふたりぶん |
portion for two people |
二人前 see styles |
nininmae ににんまえ |
(can be adjective with の) for two people; (work) of two; (meals) for two |
二人司 see styles |
ninintsukasa ににんつかさ |
(place-name) Ninintsukasa |
二人宛 see styles |
futarizutsu ふたりづつ |
(can be adjective with の) two by two; by twos; as a couple |
二人目 see styles |
futarime ふたりめ |
second person |
二人称 see styles |
nininshou / nininsho ににんしょう |
{gramm} second person |
二人種 see styles |
nijinshu にじんしゅ |
(can be adjective with の) biracial |
二人組 see styles |
niningumi; futarigumi ににんぐみ; ふたりぐみ |
(1) twosome; duo; (2) pair (of criminals) |
二人臺 二人台 see styles |
èr rén tái er4 ren2 tai2 erh jen t`ai erh jen tai |
genre of song-and-dance duet popular in Inner Mongolia |
二人袴 see styles |
futaribakama ふたりばかま |
(product) Futaribakama (noh farce); (product name) Futaribakama (noh farce) |
二人轉 二人转 see styles |
èr rén zhuàn er4 ren2 zhuan4 erh jen chuan |
genre of song-and-dance duet popular in northeast China |
二人静 see styles |
futarishizuka; futarishizuka ふたりしずか; フタリシズカ |
Chloranthus serratus (species of flowering plant) |
二十人 see styles |
nijuunin / nijunin にじゅうにん |
(place-name) Nijuunin |
二千人 see styles |
nichijin にちじん |
(personal name) Nichijin |
五人代 see styles |
gonindai ごにんだい |
(place-name) Gonindai |
五人受 see styles |
goninuke ごにんうけ |
(place-name) Gonin'uke |
五人組 see styles |
goningumi ごにんぐみ |
(1) five-family unit; five-man group; quintet; (2) (archaism) five-household neighborhood unit (for mutual aid, self-protection, etc.; Edo period); (place-name) Goningumi |
五十人 see styles |
gojuunin / gojunin ごじゅうにん |
(place-name) Gojuunin |
五法人 see styles |
wǔ fǎ rén wu3 fa3 ren2 wu fa jen go hōnin |
Followers of the five ascetic rules of Devadatta, the enemy of the Buddha. |
五輪人 see styles |
iwato いわと |
(personal name) Iwato |
亜人間 see styles |
aningen あにんげん |
(See 亜人・1) demi-human |
亜希人 see styles |
akihito あきひと |
(male given name) Akihito |
亜弥人 see styles |
ayato あやと |
(personal name) Ayato |
亜矢人 see styles |
ayato あやと |
(personal name) Ayato |
亜紀人 see styles |
akito あきと |
(given name) Akito |
亜紗人 see styles |
asato あさと |
(personal name) Asato |
亡き人 see styles |
nakihito なきひと |
the deceased |
交渉人 see styles |
koushounin / koshonin こうしょうにん |
negotiator; bargainer; point man |
京人形 see styles |
kyouningyou / kyoningyo きょうにんぎょう |
Kyoto doll |
京山人 see styles |
kyousanjin / kyosanjin きょうさんじん |
(surname) Kyōsanjin |
京都人 see styles |
kyoutojin / kyotojin きょうとじん |
Kyotoite; Kyoto person |
亮眼人 see styles |
liàng yǎn rén liang4 yan3 ren2 liang yen jen |
(term used by the blind) sighted person; person with eyesight; perceptive person; observant person |
什麼人 什么人 see styles |
shén me rén shen2 me5 ren2 shen me jen |
who?; what (kind of) person? |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "人" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.