We're heading to Korea and Japan seek out some new artists and materials along with our first vacation since 2023.
Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 22030 total results for your 大 search. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...160161162163164165166167168169170...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
小町川大橋 see styles |
komachikawaoohashi こまちかわおおはし |
(place-name) Komachikawaoohashi |
小矢部大堰 see styles |
oyabeooseki おやべおおせき |
(place-name) Oyabeooseki |
小砂子大橋 see styles |
chiisagooohashi / chisagooohashi ちいさごおおはし |
(place-name) Chiisagooohashi |
小種島大橋 see styles |
kotanejimaoohashi こたねじまおおはし |
(place-name) Kotanejimaoohashi |
小笠原道大 see styles |
ogasawaramichihiro おがさわらみちひろ |
(person) Ogasawara Michihiro (1973.10.25-) |
小見川大橋 see styles |
omigawaooohashi おみがわおおおはし |
(place-name) Omigawaooohashi |
小里城大橋 see styles |
orijouoohashi / orijooohashi おりじょうおおはし |
(place-name) Orijōoohashi |
小野屋大橋 see styles |
onoyaoohashi おのやおおはし |
(place-name) Onoyaoohashi |
小野田大橋 see styles |
onodaoohashi おのだおおはし |
(place-name) Onodaoohashi |
小鳴門大橋 see styles |
konarutooohashi こなるとおおはし |
(place-name) Konarutooohashi |
就実女子大 see styles |
shuujitsujoshidai / shujitsujoshidai しゅうじつじょしだい |
(place-name) Shuujitsujoshidai |
尻棘大蜥蜴 see styles |
shiritogeootokage; shiritogeootokage シリトゲオオトカゲ; しりとげおおとかげ |
(kana only) black-headed monitor (Varanus tristis); freckled monitor |
尼羅大蜥蜴 see styles |
nairuootokage; nairuootokage ナイルおおとかげ; ナイルオオトカゲ |
(kana only) (See ナイルモニター) Nile monitor (Varanus niloticus, species of carnivorous monitor lizard native to sub-Saharan Africa); water leguaan |
尾の崎大橋 see styles |
onosakioohashi おのさきおおはし |
(place-name) Onosakioohashi |
尾入沢大橋 see styles |
oirizawaoohashi おいりざわおおはし |
(place-name) Oirizawaoohashi |
居魯士大帝 居鲁士大帝 see styles |
jū lǔ shì dà dì ju1 lu3 shi4 da4 di4 chü lu shih ta ti |
Cyrus the Great (ca. 600-530 BC), the founder of the Persian Empire and the conqueror of Babylon |
屋我地大橋 see styles |
yagachioohashi やがちおおはし |
(place-name) Yagachioohashi |
山あげ大橋 see styles |
yamaageoohashi / yamageoohashi やまあげおおはし |
(place-name) Yamaageoohashi |
山ノ内大町 see styles |
yamanouchioomachi / yamanochioomachi やまのうちおおまち |
(place-name) Yamanouchioomachi |
山上郷大橋 see styles |
yamagamigouoohashi / yamagamigooohashi やまがみごうおおはし |
(place-name) Yamagamigouoohashi |
山中大久保 see styles |
yamanakaookubo やまなかおおくぼ |
(place-name) Yamanakaookubo |
山口大神宮 see styles |
yamaguchidaijinguu / yamaguchidaijingu やまぐちだいじんぐう |
(place-name) Yamaguchidaijinguu |
山尻町大桑 see styles |
yamajirichouookuwa / yamajirichoookuwa やまじりちょうおおくわ |
(place-name) Yamajirichōookuwa |
山田大吉見 see styles |
yamadaooyoshimi やまだおおよしみ |
(place-name) Yamadaooyoshimi |
山田町大池 see styles |
yamadachouooike / yamadachoooike やまだちょうおおいけ |
(place-name) Yamadachōooike |
山端大君町 see styles |
yamabanaookimichou / yamabanaookimicho やまばなおおきみちょう |
(place-name) Yamabanaookimichō |
山端大城田 see styles |
yamabanadaijouden / yamabanadaijoden やまばなだいじょうでん |
(place-name) Yamabanadaijōden |
山端大塚町 see styles |
yamabanaootsukachou / yamabanaootsukacho やまばなおおつかちょう |
(place-name) Yamabanaootsukachō |
山背大兄王 see styles |
yamashironoooenoou / yamashironoooenoo やましろのおおえのおう |
(person) Yamashiro no Ooenoou |
山辺里大橋 see styles |
saberioohashi さべりおおはし |
(place-name) Saberioohashi |
山鹿大堰橋 see styles |
sangaoozekihashi さんがおおぜきはし |
(place-name) Sangaoozekihashi |
岐阜大学前 see styles |
gifudaigakumae ぎふだいがくまえ |
(place-name) Gifudaigakumae |
岡大医学部 see styles |
okadaiigakubu / okadaigakubu おかだいいがくぶ |
(place-name) Okadaiigakubu |
岡山大安寺 see styles |
okayamadaianji おかやまだいあんじ |
(personal name) Okayamadaianji |
岩倉中大鷺 see styles |
iwakuranakaoosagi いわくらなかおおさぎ |
(place-name) Iwakuranakaoosagi |
岩倉南大鷺 see styles |
iwakuraminamioosagi いわくらみなみおおさぎ |
(place-name) Iwakuraminamioosagi |
岩倉大鷺町 see styles |
iwakuraoosagichou / iwakuraoosagicho いわくらおおさぎちょう |
(place-name) Iwakuraoosagichō |
岩出山大橋 see styles |
iwadesanoohashi いわでさんおおはし |
(place-name) Iwadesan'oohashi |
岩切大権現 see styles |
iwakiridaigongen いわきりだいごんげん |
(place-name) Iwakiridaigongen |
岩尾内大橋 see styles |
iwaonaioohashi いわおないおおはし |
(place-name) Iwaonai Bridge |
岩手大川駅 see styles |
iwateookawaeki いわておおかわえき |
(st) Iwateookawa Station |
岩月町大都 see styles |
iwatsukimachiootsu いわつきまちおおつ |
(place-name) Iwatsukimachiootsu |
岩田大将軍 see styles |
iwatadaishougun / iwatadaishogun いわただいしょうぐん |
(place-name) Iwatadaishougun |
岩船上大町 see styles |
iwafunekamioomachi いわふねかみおおまち |
(place-name) Iwafunekamioomachi |
岩船下大町 see styles |
iwafuneshimooomachi いわふねしもおおまち |
(place-name) Iwafuneshimooomachi |
岩見沢大橋 see styles |
iwamizawaoohashi いわみざわおおはし |
(place-name) Iwamizawaoohashi |
岳温泉大和 see styles |
dakeonsendaiwa だけおんせんだいわ |
(place-name) Dakeonsendaiwa |
峰相山大池 see styles |
mineaisanooike みねあいさんおおいけ |
(place-name) Mineaisan'ooike |
島崎辻大岩 see styles |
shimazakitsujiooiwa しまざきつじおおいわ |
(place-name) Shimazakitsujiooiwa |
嵯峨大沢町 see styles |
sagaoosawachou / sagaoosawacho さがおおさわちょう |
(place-name) Sagaoosawachō |
嶋躰大谷地 see styles |
shimataiooyachi しまたいおおやち |
(place-name) Shimataiooyachi |
川内大工町 see styles |
kawauchidaikumachi かわうちだいくまち |
(place-name) Kawauchidaikumachi |
川口北大橋 see styles |
kawaguchikitaoohashi かわぐちきたおおはし |
(place-name) Kawaguchikitaoohashi |
川向大正山 see styles |
kawamukaitaishouzan / kawamukaitaishozan かわむかいたいしょうざん |
(place-name) Kawamukaitaishouzan |
川尻大川町 see styles |
kawashiriookawamachi かわしりおおかわまち |
(place-name) Kawashiriookawamachi |
川岡大次郎 see styles |
kawaokadaijirou / kawaokadaijiro かわおかだいじろう |
(person) Kawaoka Daijirō (1978.3.14-) |
川崎大師駅 see styles |
kawasakidaishieki かわさきだいしえき |
(st) Kawasakidaishi Station |
工学院大学 see styles |
kougakuindaigaku / kogakuindaigaku こうがくいんだいがく |
(org) Kogakuin University; (o) Kogakuin University |
巨大分子雲 see styles |
kyodaibunshiun きょだいぶんしうん |
{astron} giant molecular cloud; GMC |
巨大氷惑星 see styles |
kyodaihyouwakusei / kyodaihyowakuse きょだいひょうわくせい |
{astron} (See 天王星型惑星) ice giant |
巴伊蘭大學 巴伊兰大学 see styles |
bā yī lán dà xué ba1 yi1 lan2 da4 xue2 pa i lan ta hsüeh |
Bar-Ilan University, in Israel |
市場大和町 see styles |
ichibayamatochou / ichibayamatocho いちばやまとちょう |
(place-name) Ichibayamatochō |
市大薬学部 see styles |
shidaiyakugakubu しだいやくがくぶ |
(place-name) Shidaiyakugakubu |
市川大野駅 see styles |
ichikawaoonoeki いちかわおおのえき |
(st) Ichikawaoono Station |
市川大門町 see styles |
ichikawadaimonchou / ichikawadaimoncho いちかわだいもんちょう |
(place-name) Ichikawadaimonchō |
市川大門駅 see styles |
ichikawadaimoneki いちかわだいもんえき |
(st) Ichikawadaimon Station |
市荒川大橋 see styles |
ishiarakawaoohashi いしあらかわおおはし |
(place-name) Ishiarakawaoohashi |
市野川大橋 see styles |
ichinogawaoohashi いちのがわおおはし |
(place-name) Ichinogawaoohashi |
希伯萊大學 希伯莱大学 see styles |
xī bó lái dà xué xi1 bo2 lai2 da4 xue2 hsi po lai ta hsüeh |
the Hebrew University, Jerusalem |
帖木兒大汗 帖木儿大汗 see styles |
tiē mù ér dà hán tie1 mu4 er2 da4 han2 t`ieh mu erh ta han tieh mu erh ta han |
Timur or Tamerlane (1336-1405), Mongol emperor and conqueror |
帝塚山大学 see styles |
tezukayamadaigaku てづかやまだいがく |
(org) Tezukayama University; (o) Tezukayama University |
帝塚山短大 see styles |
tezukayamatandai てづかやまたんだい |
(place-name) Tezukayamatandai |
常陸大子駅 see styles |
hitachidaigoeki ひたちだいごえき |
(st) Hitachidaigo Station |
常陸大宮駅 see styles |
hitachioomiyaeki ひたちおおみやえき |
(st) Hitachioomiya Station |
常願寺大橋 see styles |
jouganjioohashi / joganjioohashi じょうがんじおおはし |
(place-name) Jōganjioohashi |
平和台大橋 see styles |
heiwadaioohashi / hewadaioohashi へいわだいおおはし |
(place-name) Heiwadaioohashi |
平型關大捷 平型关大捷 see styles |
píng xíng guān dà jié ping2 xing2 guan1 da4 jie2 p`ing hsing kuan ta chieh ping hsing kuan ta chieh |
Great Victory at Pingxing Pass, ambush of Japanese troops by Communist forces on September 25, 1937 at 平型關|平型关[Ping2 xing2 guan1] |
平野町大畑 see styles |
hiranochouoohata / hiranochooohata ひらのちょうおおはた |
(place-name) Hiranochōoohata |
平野町大野 see styles |
hiranochouoono / hiranochooono ひらのちょうおおの |
(place-name) Hiranochōoono |
広大医学部 see styles |
hirodaiigakubu / hirodaigakubu ひろだいいがくぶ |
(place-name) Hirodaiigakubu |
広島女子大 see styles |
hiroshimajoshidai ひろしまじょしだい |
(place-name) Hiroshimajoshidai |
広幡町大沢 see styles |
hirohatamachioosawa ひろはたまちおおさわ |
(place-name) Hirohatamachioosawa |
広畑区大町 see styles |
hirohatakuoomachi ひろはたくおおまち |
(place-name) Hirohatakuoomachi |
庄内川大橋 see styles |
shounaigawaoohashi / shonaigawaoohashi しょうないがわおおはし |
(place-name) Shounaigawaoohashi |
府中湖大橋 see styles |
fuchuukooohashi / fuchukooohashi ふちゅうこおおはし |
(place-name) Fuchuukooohashi |
康奈爾大學 康奈尔大学 see styles |
kāng nài ěr dà xué kang1 nai4 er3 da4 xue2 k`ang nai erh ta hsüeh kang nai erh ta hsüeh |
Cornell University |
廣大智慧觀 广大智慧观 see styles |
guǎng dà zhì huì guān guang3 da4 zhi4 hui4 guan1 kuang ta chih hui kuan kōdai chie kan |
contemplation on vast wisdom |
建設大学校 see styles |
kensetsudaigakkou / kensetsudaigakko けんせつだいがっこう |
(place-name) Kensetsudaigakkou |
廻堰大溜池 see styles |
mawarizekiootameike / mawarizekiootameke まわりぜきおおためいけ |
(personal name) Mawarizekiootameike |
弘大医学部 see styles |
hirodaiigakubu / hirodaigakubu ひろだいいがくぶ |
(place-name) Hirodaiigakubu |
弘法大師堂 see styles |
kouboudaishidou / kobodaishido こうぼうだいしどう |
(place-name) Kōboudaishidou |
弘法大師廟 see styles |
kouboudaishibyou / kobodaishibyo こうぼうだいしびょう |
(place-name) Kōboudaishibyō |
弥勒寺大下 see styles |
mirokujiooshita みろくじおおした |
(place-name) Mirokujiooshita |
征夷大将軍 see styles |
seiitaishougun / setaishogun せいいたいしょうぐん |
(1) (hist) commander-in-chief of the expeditionary force against the barbarians (beginning in 794 CE); (2) (hist) shogun; great, unifying leader |
征東大将軍 see styles |
seitoutaishougun / setotaishogun せいとうたいしょうぐん |
(hist) (See 征東将軍) commander-in-chief of the expeditionary force against the eastern barbarians (940-1335) |
径の大きい see styles |
keinoookii / kenoooki けいのおおきい |
(expression) of large diameter |
得大勢菩薩 得大势菩萨 see styles |
dé dà shì pú sà de2 da4 shi4 pu2 sa4 te ta shih p`u sa te ta shih pu sa Tokudaisei bosatsu |
Mahāsthāmaprāpta |
御八城大橋 see styles |
miyoshirooohashi みよしろおおはし |
(place-name) Miyoshirooohashi |
御山の大将 see styles |
oyamanotaishou / oyamanotaisho おやまのたいしょう |
king of the hill; king of the castle; king of the mountain |
御明神大橋 see styles |
omyoujinoohashi / omyojinoohashi おみょうじんおおはし |
(place-name) Omyoujin'oohashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...160161162163164165166167168169170...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.