There are 21939 total results for your 大 search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...160161162163164165166167168169170...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
吉田下大路 see styles |
yoshidashimoooji よしだしもおおじ |
(place-name) Yoshidashimoooji |
吉田中大路 see styles |
yoshidanakaooji よしだなかおおじ |
(place-name) Yoshidanakaooji |
吉良川大橋 see styles |
kiragawaoohashi きらがわおおはし |
(place-name) Kiragawaoohashi |
吉野川大橋 see styles |
yoshinogawaoohashi よしのがわおおはし |
(place-name) Yoshinogawaoohashi |
同志社大学 see styles |
doushishadaigaku / doshishadaigaku どうししゃだいがく |
(org) Doshisha University; (o) Doshisha University |
名古屋大学 see styles |
nagoyadaigaku なごやだいがく |
(org) Nagoya University; (o) Nagoya University |
名古屋短大 see styles |
nagoyatandai なごやたんだい |
(place-name) Nagoyatandai |
名港東大橋 see styles |
meikouhigashioohashi / mekohigashioohashi めいこうひがしおおはし |
(place-name) Meikouhigashioohashi |
名港西大橋 see styles |
meikounishioohashi / mekonishioohashi めいこうにしおおはし |
(place-name) Meikounishioohashi |
名護屋大橋 see styles |
nagoyaoohashi なごやおおはし |
(place-name) Nagoyaoohashi |
向山大池町 see styles |
mukaiyamaooikechou / mukaiyamaooikecho むかいやまおおいけちょう |
(place-name) Mukaiyamaooikechō |
向島大河原 see styles |
mukaijimaoogawara むかいじまおおがわら |
(place-name) Mukaijimaoogawara |
向洋大原町 see styles |
mukainadaooharachou / mukainadaooharacho むかいなだおおはらちょう |
(place-name) Mukainadaooharachō |
呉女子短大 see styles |
kurejoshitandai くれじょしたんだい |
(o) Kure Women's Junior College |
和歌山医大 see styles |
wakayamaidai わかやまいだい |
(place-name) Wakayamaidai |
和歌山大学 see styles |
wakayamadaigaku わかやまだいがく |
(org) Wakayama University; (o) Wakayama University |
和歌川大橋 see styles |
wakagawaoohashi わかがわおおはし |
(place-name) Wakagawaoohashi |
和泉大宮駅 see styles |
izumioomiyaeki いずみおおみやえき |
(st) Izumioomiya Station |
和田の大仏 see styles |
wadanodaibutsu わだのだいぶつ |
(place-name) Wadanodaibutsu |
和田山大橋 see styles |
wadayamaoohashi わだやまおおはし |
(place-name) Wadayamaoohashi |
和知大谷川 see styles |
wachiootanigawa わちおおたにがわ |
(place-name) Wachiootanigawa |
品井沼大橋 see styles |
shinainumaoohashi しないぬまおおはし |
(place-name) Shinainumaoohashi |
哥斯大黎加 see styles |
gē sī dà lí jiā ge1 si1 da4 li2 jia1 ko ssu ta li chia |
(Tw) Costa Rica |
唐初四大家 see styles |
táng chū sì dà jiā tang2 chu1 si4 da4 jia1 t`ang ch`u ssu ta chia tang chu ssu ta chia |
Four Great Calligraphers of early Tang; refers to Yu Shinan 虞世南[Yu2 Shi4 nan2], Ouyang Xun 歐陽詢|欧阳询[Ou1 yang2 Xun2], Chu Suiliang 褚遂良[Chu3 Sui4 liang2] and Xue Ji 薛稷[Xue1 Ji4] |
唐宋八大家 see styles |
táng - sòng bā dà jiā tang2 - song4 ba1 da4 jia1 t`ang - sung pa ta chia tang - sung pa ta chia |
the eight giants of Tang and Song prose, esp. involved in the Classics movement 古文運動|古文运动[gu3wen2 yun4dong4], namely: Han Yu 韓愈|韩愈[Han2 Yu4], Liu Zongyuan 柳宗元[Liu3 Zong1yuan2], Ouyang Xiu 歐陽修|欧阳修[Ou1yang2 Xiu1], the three Su's 三蘇|三苏[San1 Su1], Wang Anshi 王安石[Wang2 An1shi2], Zeng Gong 曾鞏|曾巩[Zeng1 Gong3] |
唐山大地震 see styles |
táng shān dà dì zhèn tang2 shan1 da4 di4 zhen4 t`ang shan ta ti chen tang shan ta ti chen |
Great Tangshan Earthquake (1976) |
唐橋大宮尻 see styles |
karahashioomiyajiri からはしおおみやじり |
(place-name) Karahashioomiyajiri |
喜惣治大橋 see styles |
kisoujioohashi / kisojioohashi きそうじおおはし |
(place-name) Kisoujioohashi |
喬治城大學 乔治城大学 see styles |
qiáo zhì chéng dà xué qiao2 zhi4 cheng2 da4 xue2 ch`iao chih ch`eng ta hsüeh chiao chih cheng ta hsüeh |
Georgetown University in Washington D.C., famous as quality Jesuit university and for its basketball team |
営農大学校 see styles |
einoudaigakkou / enodaigakko えいのうだいがっこう |
(place-name) Einoudaigakkou |
器が大きい see styles |
utsuwagaookii / utsuwagaooki うつわがおおきい |
(exp,adj-i) (See 器の大きい) (ant: 器が小さい) tolerant; big; flexible; big-hearted; accepting; open-minded; mature |
器の大きい see styles |
utsuwanoookii / utsuwanoooki うつわのおおきい |
(exp,adj-i) (See 器が大きい) (ant: 器の小さい) tolerant; big; flexible; big-hearted; accepting; open-minded; mature |
四ッ辻大池 see styles |
yotsugaooike よつがおおいけ |
(place-name) Yotsugaooike |
四万十大橋 see styles |
shimantooohashi しまんとおおはし |
(place-name) Shimantooohashi |
四倉町大森 see styles |
yotsukuramachioomori よつくらまちおおもり |
(place-name) Yotsukuramachioomori |
四坊大宮町 see styles |
shibouoomiyachou / shibooomiyacho しぼうおおみやちょう |
(place-name) Shibouoomiyachō |
四大元無主 四大元无主 see styles |
sì dà yuán wú zhǔ si4 da4 yuan2 wu2 zhu3 ssu ta yüan wu chu shidai gan mushu |
The verse uttered by 肇法師 Zhao Fashi when facing death under the 姚秦 Yao Qin emperor, fourth century A. D.: — 'No master have the four elements, Unreal are the five skandhas, When my head meets the white blade, Twill be but slicing the spring wind. The 'four elements' are the physical body. |
四大公害病 see styles |
yondaikougaibyou / yondaikogaibyo よんだいこうがいびょう |
(See 水俣病,第二水俣病,四日市ぜんそく,イタイイタイ病) the four major pollution-caused illnesses (Minamata disease, Niigata Minamata disease, Yokkaichi asthma, Itai-itai disease); four big pollution diseases of Japan |
四大王衆天 四大王众天 see styles |
sì dà wáng zhòng tiān si4 da4 wang2 zhong4 tian1 ssu ta wang chung t`ien ssu ta wang chung tien shidaiōshuten |
four heavenly kings |
四川大地震 see styles |
sì chuān dà dì zhèn si4 chuan1 da4 di4 zhen4 ssu ch`uan ta ti chen ssu chuan ta ti chen |
Great Sichuan Earthquake (2008) |
四日市大学 see styles |
yokkaichidaigaku よっかいちだいがく |
(org) Yokkaichi University; (o) Yokkaichi University |
四条大宮町 see styles |
shijouoomiyachou / shijooomiyacho しじょうおおみやちょう |
(place-name) Shijōoomiyachō |
四条大宮駅 see styles |
shijouoomiyaeki / shijooomiyaeki しじょうおおみやえき |
(st) Shijōoomiya Station |
四条大路南 see styles |
shijouoojiminami / shijooojiminami しじょうおおじみなみ |
(place-name) Shijōoojiminami |
四氫大麻酚 四氢大麻酚 see styles |
sì qīng dà má fēn si4 qing1 da4 ma2 fen1 ssu ch`ing ta ma fen ssu ching ta ma fen |
Tetrahydrocannabinol, THC |
因達羅大將 因达罗大将 see styles |
yīn dá luó dà jiāng yin1 da2 luo2 da4 jiang1 yin ta lo ta chiang Indara daisō |
(or 因陀羅大將) Indra as General (guarding the shrine of 藥師 Bhaiṣajya). |
国公立大学 see styles |
kokkouritsudaigaku / kokkoritsudaigaku こっこうりつだいがく |
national, prefectural and other public universities and colleges |
国分寺大橋 see styles |
kokubunjioohashi こくぶんじおおはし |
(place-name) Kokubunjioohashi |
国士舘大学 see styles |
kokushikandaigaku こくしかんだいがく |
(org) Kokushikan University; (o) Kokushikan University |
国学院大学 see styles |
kokugakuindaigaku こくがくいんだいがく |
(o) Kokugakuin University |
國學院大学 see styles |
kokugakuindaigaku こくがくいんだいがく |
(o) Kokugakuin University |
國學院大學 see styles |
kokugakuindaigaku こくがくいんだいがく |
(o) Kokugakuin University |
圓覺經大疏 圆觉经大疏 see styles |
yuán jué jīng dà shū yuan2 jue2 jing1 da4 shu1 yüan chüeh ching ta shu Engakukyō daisho |
Great Commentary on the Sūtra of Perfect Enlightenment |
土佐大正駅 see styles |
tosataishoueki / tosataishoeki とさたいしょうえき |
(st) Tosataishou Station |
土佐大津駅 see styles |
tosaootsueki とさおおつえき |
(st) Tosaootsu Station |
土器川大橋 see styles |
dokigawaoohashi どきがわおおはし |
(place-name) Dokigawaoohashi |
土肥大杉跡 see styles |
dohioosugiato どひおおすぎあと |
(place-name) Dohioosugiato |
在日大使館 see styles |
zainichitaishikan ざいにちたいしかん |
(foreign) embassy in Japan |
坊金の大杉 see styles |
bouganenooosugi / boganenooosugi ぼうがねのおおすぎ |
(place-name) Great Cedar of Bōgane |
坐高廣大牀 坐高广大牀 see styles |
zuò gāo guǎng dà chuáng zuo4 gao1 guang3 da4 chuang2 tso kao kuang ta ch`uang tso kao kuang ta chuang zakōkōdaishō |
the usage of a high, wide bed |
城ヶ島大橋 see styles |
jougashimaoohashi / jogashimaoohashi じょうがしまおおはし |
(place-name) Jōgashimaoohashi |
城山大塘町 see styles |
jouzanoodomomachi / jozanoodomomachi じょうざんおおどもまち |
(place-name) Jōzan'oodomomachi |
基督教短大 see styles |
kitokukyoutandai / kitokukyotandai きとくきょうたんだい |
(place-name) Kitokukyōtandai |
境水道大橋 see styles |
sakaisuidouoohashi / sakaisuidooohashi さかいすいどうおおはし |
(place-name) Sakaisuidouoohashi |
壬生上大竹 see styles |
mibukamiootake みぶかみおおたけ |
(place-name) Mibukamiootake |
壬生東大竹 see styles |
mibuhigashiootake みぶひがしおおたけ |
(place-name) Mibuhigashiootake |
壬生西大竹 see styles |
mibunishiootake みぶにしおおたけ |
(place-name) Mibunishiootake |
夏の大三角 see styles |
natsunodaisankaku なつのだいさんかく |
(exp,n) {astron} Summer Triangle (asterism) |
外国語大学 see styles |
gaikokugodaigaku がいこくごだいがく |
university of foreign studies; university specializing in foreign languages |
多々羅大橋 see styles |
tataraoohashi たたらおおはし |
(place-name) Tataraoohashi |
多摩川大橋 see styles |
tamagawaoohashi たまがわおおはし |
(place-name) Tamagawaoohashi |
夢の島大橋 see styles |
yumenoshimaoohashi ゆめのしまおおはし |
(place-name) Yumenoshimaoohashi |
天保山大橋 see styles |
tenpozanoohashi てんぽざんおおはし |
(place-name) Tenpozan'oohashi |
天台三大部 see styles |
tiān tái sān dà bù tian1 tai2 san1 da4 bu4 t`ien t`ai san ta pu tien tai san ta pu Tendai san daibu |
three major commentaries of the Tiantai school |
天川大島町 see styles |
amagawaooshimamachi あまがわおおしままち |
(place-name) Amagawaooshimamachi |
天文學大成 天文学大成 see styles |
tiān wén xué dà chéng tian1 wen2 xue2 da4 cheng2 t`ien wen hsüeh ta ch`eng tien wen hsüeh ta cheng |
the Almagest by Ptolemy |
天照大御神 see styles |
amaterasuoomikami あまてらすおおみかみ |
Sun Goddess; Amaterasu Oomikami; (person) Amaterasu Oomikami |
天照皇大神 see styles |
tenshoukoudaijin / tenshokodaijin てんしょうこうだいじん amaterasuoomikami あまてらすおおみかみ |
More info & calligraphy: Sun Goddess |
天理大教会 see styles |
tenridaikyoukai / tenridaikyokai てんりだいきょうかい |
(place-name) Tenridaikyōkai |
天神の大杉 see styles |
tenjinnooosugi てんじんのおおすぎ |
(place-name) Great Cedar of Tenjin |
太宰府大橋 see styles |
dazaifuoohashi だざいふおおはし |
(place-name) Dazaifuoohashi |
太寺大野町 see styles |
taideraoonochou / taideraoonocho たいでらおおのちょう |
(place-name) Taideraoonochō |
奈井江大橋 see styles |
naieoohashi ないえおおはし |
(place-name) Naieoohashi |
奈良井大橋 see styles |
naraioohashi ならいおおはし |
(place-name) Naraioohashi |
奥和歌大橋 see styles |
okuwakaoohashi おくわかおおはし |
(place-name) Okuwakaoohashi |
奥大井湖上 see styles |
okuooikojou / okuooikojo おくおおいこじょう |
(place-name) Okuooikojō |
奥川大綱木 see styles |
okugawaootsunagi おくがわおおつなぎ |
(place-name) Okugawaootsunagi |
奥本大三郎 see styles |
okumotodaizaburou / okumotodaizaburo おくもとだいざぶろう |
(person) Okumoto Daizaburō (1944.3-) |
奥田大沢町 see styles |
okudaoosawachou / okudaoosawacho おくだおおさわちょう |
(place-name) Okudaoosawachō |
奥田大門町 see styles |
okudadaimonchou / okudadaimoncho おくだだいもんちょう |
(place-name) Okudadaimonchō |
奥美濃大橋 see styles |
minooohashi みのおおはし |
(place-name) Minooohashi |
奥阿蘇大橋 see styles |
okuasooohashi おくあそおおはし |
(place-name) Okuasooohashi |
女大不中留 see styles |
nǚ dà bù zhōng liú nu:3 da4 bu4 zhong1 liu2 nü ta pu chung liu |
when a girl is of age, she must be married off (idiom) |
女大十八變 女大十八变 see styles |
nǚ dà shí bā biàn nu:3 da4 shi2 ba1 bian4 nü ta shih pa pien |
lit. a girl changes eighteen times between childhood and womanhood (idiom); fig. a young woman is very different from the little girl she once was |
好間町大利 see styles |
yoshimamachioori よしままちおおり |
(place-name) Yoshimamachioori |
学園大和町 see styles |
gakuendaiwachou / gakuendaiwacho がくえんだいわちょう |
(place-name) Gakuendaiwachō |
学習院大学 see styles |
gakushuuindaigaku / gakushuindaigaku がくしゅういんだいがく |
(org) Gakushuin University; (o) Gakushuin University |
学芸大学駅 see styles |
gakugeidaigakueki / gakugedaigakueki がくげいだいがくえき |
(st) Gakugei University Station |
宇佐美大輔 see styles |
usamidaisuke うさみだいすけ |
(person) Usami Daisuke (1979.3.29-) |
宇佐見大司 see styles |
usamidaiji うさみだいじ |
(person) Usami Daiji |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...160161162163164165166167168169170...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.