Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 21976 total results for your search. I have created 220 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...160161162163164165166167168169170...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大隅健一郎

see styles
 oosumikenichirou / oosumikenichiro
    おおすみけんいちろう
(person) Oosumi Ken'ichirō (1904.10.2-1998.3.19)

大隅夏井駅

see styles
 oosuminatsuieki
    おおすみなついえき
(st) Oosuminatsui Station

大隅大川原

see styles
 oosumiookawara
    おおすみおおかわら
(personal name) Oosumiookawara

大隅横川駅

see styles
 oosumiyokogawaeki
    おおすみよこがわえき
(st) Oosumiyokogawa Station

大集月藏經


大集月藏经

see styles
dà jí yuè zàng jīng
    da4 ji2 yue4 zang4 jing1
ta chi yüeh tsang ching
 Daishū getsuzō kyō
Candragarbha-sūtra

大集法門經


大集法门经

see styles
dà jí fǎ mén jīng
    da4 ji2 fa3 men2 jing1
ta chi fa men ching
 Daishū hōmon kyō
Daji famen jing

大雨注意報

see styles
 ooamechuuihou / ooamechuiho
    おおあめちゅういほう
storm warning

大雲光明寺


大云光明寺

see styles
dà yún guāng míng sì
    da4 yun2 guang1 ming2 si4
ta yün kuang ming ssu
 Daiun kōmyō ji
A monastery for Uigur Manichaeans, ordered to be built by 代宗 A.D. 765.

大雲密藏經


大云密藏经

see styles
dà yún mì zàng jīng
    da4 yun2 mi4 zang4 jing1
ta yün mi tsang ching
 Daiun mitsuzō kyō
*Mahāmegha-sūtra

大雲寺前駅

see styles
 daiunjimaeeki
    だいうんじまええき
(st) Daiunjimae Station

大雲無相經


大云无相经

see styles
dà yún wú xiàng jīng
    da4 yun2 wu2 xiang4 jing1
ta yün wu hsiang ching
 Daiun musō kyō
*Mahāmegha-sūtra

大霜降枝尺

see styles
 ooshimofuriedashaku
    おおしもふりえだしゃく
(kana only) peppered moth (Biston betularia)

大須観音駅

see styles
 oosukannoneki
    おおすかんのんえき
(st) Oosukannon Station

大須賀乙字

see styles
 oosugaotsuji
    おおすがおつじ
(person) Oosuga Otsuji (1881.7.29-1920.1.20)

大須賀瑞夫

see styles
 oosugamizuo
    おおすがみずお
(person) Oosuga Mizuo

Variations:
大頭
巨頭

see styles
 ooatama
    おおあたま
large head; person with a large head

大頭竜神社

see styles
 daitouryuujinja / daitoryujinja
    だいとうりゅうじんじゃ
(place-name) Daitouryū Shrine

大願中央線

see styles
 oonegaichuuousen / oonegaichuosen
    おおねがいちゅうおうせん
(place-name) Oonegaichūōsen

大馬士革李


大马士革李

see styles
dà mǎ shì gé lǐ
    da4 ma3 shi4 ge2 li3
ta ma shih ko li
damson (fruit)

大體解剖學


大体解剖学

see styles
dà tǐ jiě pōu xué
    da4 ti3 jie3 pou1 xue2
ta t`i chieh p`ou hsüeh
    ta ti chieh pou hsüeh
(medicine) gross anatomy

大高ひさを

see styles
 ootakahisao
    おおたかひさを
(person) Ootaka Hisao (Hisawo) (1916.3.11-1990.9.2)

大高変電所

see styles
 oodakahendensho
    おおだかへんでんしょ
(place-name) Oodakahendensho

Variations:
大髭
大鬚

see styles
 oohige
    おおひげ
long and abundant moustache

大鰐温泉駅

see styles
 oowanionseneki
    おおわにおんせんえき
(st) Oowanionsen Station

大鳥みゆき

see styles
 oodorimiyuki
    おおどりみゆき
(person) Oodori Miyuki (1982.3.3-)

大鳥発電所

see styles
 ootorihatsudensho
    おおとりはつでんしょ
(place-name) Ootori Power Station

大鳳頭燕鷗


大凤头燕鸥

see styles
dà fèng tóu yàn ōu
    da4 feng4 tou2 yan4 ou1
ta feng t`ou yen ou
    ta feng tou yen ou
(bird species of China) greater crested tern (Thalasseus bergii)

大鵜留止島

see styles
 oourushijima / oorushijima
    おおうるしじま
(personal name) Oourushijima

大鶴巻古墳

see styles
 ootsurumakikofun
    おおつるまきこふん
(place-name) Ootsurumaki Tumulus

大鷹沢三沢

see styles
 ootakasawamisawa
    おおたかさわみさわ
(place-name) Ootakasawamisawa

大鷹沢大町

see styles
 ootakasawaoomachi
    おおたかさわおおまち
(place-name) Ootakasawaoomachi

大鷹沢鷹巣

see styles
 ootakasawatakanosu
    おおたかさわたかのす
(place-name) Ootakasawatakanosu

大鷹鳥谷山

see styles
 ootakadoyayama
    おおたかどややま
(personal name) Ootakadoyayama

大鹽平八郎

see styles
 ooshioheihachirou / ooshiohehachiro
    おおしおへいはちろう
(person) Ooshio Heihachirou

大麒麟將能

see styles
 daikirintakayoshi
    だいきりんたかよし
(person) Daikirin Takayoshi (1942.6.20-)

大麥克指數


大麦克指数

see styles
dà mài kè zhǐ shù
    da4 mai4 ke4 zhi3 shu4
ta mai k`o chih shu
    ta mai ko chih shu
see 巨無霸漢堡包指數|巨无霸汉堡包指数[Ju4 wu2 ba4 han4 bao3 bao1 Zhi3 shu4]

大麻南樹町

see styles
 ooasaminakichou / ooasaminakicho
    おおあさみなきちょう
(place-name) Ooasaminakichō

大麻取締法

see styles
 taimatorishimarihou / taimatorishimariho
    たいまとりしまりほう
{law} Cannabis Control Act

大麻晴美町

see styles
 ooasaharumichou / ooasaharumicho
    おおあさはるみちょう
(place-name) Ooasaharumichō

大麻生用水

see styles
 ooasouyousui / ooasoyosui
    おおあそうようすい
(place-name) Ooasouyousui

大麻町三俣

see styles
 ooasachoumitsumata / ooasachomitsumata
    おおあさちょうみつまた
(place-name) Ooasachōmitsumata

大麻町大谷

see styles
 ooasachouootani / ooasachoootani
    おおあさちょうおおたに
(place-name) Ooasachōootani

大麻町姫田

see styles
 ooasachouhimeda / ooasachohimeda
    おおあさちょうひめだ
(place-name) Ooasachōhimeda

大麻町川崎

see styles
 ooasachoukawasaki / ooasachokawasaki
    おおあさちょうかわさき
(place-name) Ooasachōkawasaki

大麻町市場

see styles
 ooasachouichiba / ooasachoichiba
    おおあさちょういちば
(place-name) Ooasachōichiba

大麻町松村

see styles
 ooasachoumatsumura / ooasachomatsumura
    おおあさちょうまつむら
(place-name) Ooasachōmatsumura

大麻町板東

see styles
 ooasachoubandou / ooasachobando
    おおあさちょうばんどう
(place-name) Ooasachōbandou

大麻町池谷

see styles
 ooasachouikenotani / ooasachoikenotani
    おおあさちょういけのたに
(place-name) Ooasachōikenotani

大麻町津慈

see styles
 ooasachoutsuji / ooasachotsuji
    おおあさちょうつじ
(place-name) Ooasachōtsuji

大麻町萩原

see styles
 ooasachouhagiwara / ooasachohagiwara
    おおあさちょうはぎわら
(place-name) Ooasachōhagiwara

大麻町高畑

see styles
 ooasachoutakabatake / ooasachotakabatake
    おおあさちょうたかばたけ
(place-name) Ooasachōtakabatake

大黑天神法

see styles
dà hēi tiān shén fǎ
    da4 hei1 tian1 shen2 fa3
ta hei t`ien shen fa
    ta hei tien shen fa
 Daikoku tenjin hō
Ritual of the Deity Mahākāla, The Great Black One

大黑飛礫法


大黑飞砾法

see styles
dà hēi fēi lì fǎ
    da4 hei1 fei1 li4 fa3
ta hei fei li fa
 daikoku hireki hō
The black deva's flying shard magic: take the twig of a 榎 jia tree (Catalpa Bungei), the twig pointing north-west; twist it to the shape of a buckwheat grain, write the Sanskrit letter भ on each of its three faces, place it before the deva, recite his spell a thousand times then cast the charm into the house of a prosperous person, saying may his wealth come to me.

大黒壱丁町

see styles
 daikokuicchoumachi / daikokuicchomachi
    だいこくいっちょうまち
(place-name) Daikokuicchōmachi

大黒椋鳥擬

see styles
 ookuromukudorimodoki; ookuromukudorimodoki
    おおくろむくどりもどき; オオクロムクドリモドキ
(kana only) common grackle (Quiscalus quiscula)

大黒銅山跡

see styles
 daikokudouzanato / daikokudozanato
    だいこくどうざんあと
(place-name) Daikokudouzan'ato

Variations:
大鼓
大革

see styles
 ootsuzumi(鼓); ookawa
    おおつづみ(大鼓); おおかわ
large hand drum

アジア大会

see styles
 ajiataikai
    アジアたいかい
Asian Games

アジア大陸

see styles
 ajiatairiku
    アジアたいりく
Asian Continent

いわね大橋

see styles
 iwaneoohashi
    いわねおおはし
(place-name) Iwaneoohashi

インド大麻

see styles
 indotaima
    インドたいま
Indian hemp

うどの大木

see styles
 udonotaiboku
    うどのたいぼく
(expression) good for nothing (of people); derived from a large 'udo' plant being of no use (only the young, tender, plant can be eaten)

エール大学

see styles
 eerudaigaku
    エールだいがく
(org) Yale University; (o) Yale University

おばこ大橋

see styles
 obakooohashi
    おばこおおはし
(place-name) Obakooohashi

おんべ大橋

see styles
 onbeoohashi
    おんべおおはし
(place-name) Onbeoohashi

お山の大将

see styles
 oyamanotaishou / oyamanotaisho
    おやまのたいしょう
king of the hill; king of the castle; king of the mountain

お松大権現

see styles
 omatsudaigongen
    おまつだいごんげん
(place-name) Omatsudaigongen

カール大帝

see styles
 kaarutaitei / karutaite
    カールたいてい
(person) Emperor Charlemagne

かむり大橋

see styles
 kamurioohashi
    かむりおおはし
(place-name) Kamurioohashi

かもめ大橋

see styles
 kamomeoohashi
    かもめおおはし
(place-name) Kamomeoohashi

ガンバ大阪

see styles
 ganbaoosaka
    ガンバおおさか
(org) Gamba Osaka (professional football club); (o) Gamba Osaka (professional football club)

きのえ大橋

see styles
 kinoeoohashi
    きのえおおはし
(place-name) Kinoeoohashi

サクラ大戦

see styles
 sakurataisen
    サクラたいせん
(work) Sakura Wars (video game series and media franchise); (wk) Sakura Wars (video game series and media franchise)

さつき大橋

see styles
 satsukioohashi
    さつきおおはし
(place-name) Satsukioohashi

さゆり大橋

see styles
 sayurioohashi
    さゆりおおはし
(place-name) Sayurioohashi

シブヤ大学

see styles
 shibuyadaigaku
    シブヤだいがく
(org) Shibuya University Network; (o) Shibuya University Network

ジミー大西

see styles
 jimiioonishi / jimioonishi
    ジミーおおにし
(person) Jimii Oonishi

その他大勢

see styles
 sonotaoozei / sonotaooze
    そのたおおぜい
(exp,n) (and) many others; extras (in a film)

タフツ大学

see styles
 tafutsudaigaku
    タフツだいがく
(org) Tufts University; (o) Tufts University

ともえ大橋

see styles
 tomoeoohashi
    ともえおおはし
(place-name) Tomoeoohashi

とよみ大橋

see styles
 toyomioohashi
    とよみおおはし
(place-name) Toyomioohashi

ニセコ大橋

see styles
 nisekooohashi
    ニセコおおはし
(place-name) Nisekooohashi

ヌプン大橋

see styles
 nupunoohashi
    ヌプンおおはし
(place-name) Nupun'oohashi

ハイヤ大橋

see styles
 haiyaoohashi
    ハイヤおおはし
(place-name) Haiyaoohashi

ビビる大木

see styles
 bibiruooki
    ビビるおおき
(person) Bibiru Ooki

ふくべ大滝

see styles
 fukubeootaki
    ふくべおおたき
(place-name) Fukubeootaki

みずほ短大

see styles
 mizuhotandai
    みずほたんだい
(place-name) Mizuhotandai

みやま大橋

see styles
 miyamaoohashi
    みやまおおはし
(place-name) Miyamaoohashi

モナシュ大

see styles
 monashudai
    モナシュだい
(org) Monash University (abbreviation); (o) Monash University (abbreviation)

やや大きい

see styles
 yayaookii / yayaooki
    ややおおきい
(exp,adj-i) biggish; largish

より大きい

see styles
 yoriookii / yoriooki
    よりおおきい
(exp,adj-i) (1) (e.g. 〜より大きい) greater than ...; (exp,adj-i) (2) (e.g. より大きい〜) bigger ...

わさび大根

see styles
 wasabidaikon
    わさびだいこん
horseradish

一ッ葉大橋

see styles
 hitotsubaoohashi
    ひとつばおおはし
(place-name) Hitotsubaoohashi

一の宮大橋

see styles
 ichinomiyaoohashi
    いちのみやおおはし
(place-name) Ichinomiyaoohashi

一乗寺大谷

see styles
 ichijoujiootani / ichijojiootani
    いちじょうじおおたに
(place-name) Ichijōjiootani

一向大乘寺

see styles
yī xiàng dà shèng sì
    yi1 xiang4 da4 sheng4 si4
i hsiang ta sheng ssu
 ikkō daijō ji
A monastery wholly Mahāyāna.

一大事因緣


一大事因缘

see styles
yī dà shì yīn yuán
    yi1 da4 shi4 yin1 yuan2
i ta shih yin yüan
 ichi daiji innen
the sole great purpose for the Buddha's appearance in this world

一抓一大把

see styles
yī zhuā yī dà bǎ
    yi1 zhua1 yi1 da4 ba3
i chua i ta pa
to be a dime a dozen; easy to come by

一点大螟蛾

see styles
 ittenoomeiga; ittenoomeiga / ittenoomega; ittenoomega
    いってんおおめいが; イッテンオオメイガ
(kana only) (rare) (See 三化螟蛾) yellow stem borer (Scirpophaga incertulas)

一藤木貴大

see styles
 ittougitakahiro / ittogitakahiro
    いっとうぎたかひろ
(person) Ittougi Takahiro

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...160161162163164165166167168169170...>

This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary