Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 22030 total results for your search. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...160161162163164165166167168169170...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

大聖寺神明

see styles
 daishoujishinmei / daishojishinme
    だいしょうじしんめい
(place-name) Daishoujishinmei

大聖寺福田

see styles
 daishoujifukuda / daishojifukuda
    だいしょうじふくだ
(place-name) Daishoujifukuda

大聖寺荒町

see styles
 daishoujiaramachi / daishojiaramachi
    だいしょうじあらまち
(place-name) Daishoujiaramachi

大聖寺荻生

see styles
 daishoujiogyuu / daishojiogyu
    だいしょうじおぎゅう
(place-name) Daishoujiogyū

大聖寺菅生

see styles
 daishoujisugou / daishojisugo
    だいしょうじすごう
(place-name) Daishoujisugou

大聖寺西栄

see styles
 daishoujinishisakae / daishojinishisakae
    だいしょうじにしさかえ
(place-name) Daishoujinishisakae

大聖寺西町

see styles
 daishoujinishichou / daishojinishicho
    だいしょうじにしちょう
(place-name) Daishoujinishichō

大聖寺観音

see styles
 daishoujikannon / daishojikannon
    だいしょうじかんのん
(place-name) Daishoujikannon

大聖寺越前

see styles
 daishoujiechizen / daishojiechizen
    だいしょうじえちぜん
(place-name) Daishoujiechizen

大聖寺金子

see styles
 daishoujikaneko / daishojikaneko
    だいしょうじかねこ
(place-name) Daishoujikaneko

大聖寺鉄砲

see styles
 daishoujiteppou / daishojiteppo
    だいしょうじてっぽう
(place-name) Daishoujiteppou

大聖寺錦町

see styles
 daishoujinishikichou / daishojinishikicho
    だいしょうじにしきちょう
(place-name) Daishoujinishikichō

大聖寺鍛冶

see styles
 daishoujikaji / daishojikaji
    だいしょうじかじ
(place-name) Daishoujikaji

大聖寺関町

see styles
 daishoujisekimachi / daishojisekimachi
    だいしょうじせきまち
(place-name) Daishoujisekimachi

大聖寺馬場

see styles
 daishoujibaba / daishojibaba
    だいしょうじばば
(place-name) Daishoujibaba

大聖寺魚町

see styles
 daishoujiuomachi / daishojiuomachi
    だいしょうじうおまち
(place-name) Daishoujiuomachi

大聖寺鷹匠

see styles
 daishoujitakajou / daishojitakajo
    だいしょうじたかじょう
(place-name) Daishoujitakajō

大聖寺麻畠

see styles
 daishoujiasabatake / daishojiasabatake
    だいしょうじあさばたけ
(place-name) Daishoujiasabatake

大聖歡喜天


大圣欢喜天

see styles
dà shèng huān xǐ tiān
    da4 sheng4 huan1 xi3 tian1
ta sheng huan hsi t`ien
    ta sheng huan hsi tien
 daishō kangi ten
great holy joyful gods

大聖薄伽梵


大圣薄伽梵

see styles
dà shèng bó qié fàn
    da4 sheng4 bo2 qie2 fan4
ta sheng po ch`ieh fan
    ta sheng po chieh fan
 Daishō Bagyabon
Most Holy Blessed One

大肚子經濟


大肚子经济

see styles
dà dù zi jīng jì
    da4 du4 zi5 jing1 ji4
ta tu tzu ching chi
"Pregnancy-oriented Economy", new market conditions brought about by a predicted baby boom in China

大胡麻斑蝶

see styles
 oogomadara; oogomadara
    おおごまだら; オオゴマダラ
(kana only) tree nymph butterfly (Idea leuconoe)

大脳基底核

see styles
 dainoukiteikaku / dainokitekaku
    だいのうきていかく
{anat} basal ganglia; basal nuclei

大脳辺縁系

see styles
 dainouhenenkei / dainohenenke
    だいのうへんえんけい
limbic system

大腸内視鏡

see styles
 daichounaishikyou / daichonaishikyo
    だいちょうないしきょう
colonoscope; colonoscopy

大腸包小腸


大肠包小肠

see styles
dà cháng bāo xiǎo cháng
    da4 chang2 bao1 xiao3 chang2
ta ch`ang pao hsiao ch`ang
    ta chang pao hsiao chang
small sausage in large sausage (pork sausage stuffed inside a glutinous rice sausage, a Taiwanese street food specialty)

大腸激躁症


大肠激躁症

see styles
dà cháng jī zào zhèng
    da4 chang2 ji1 zao4 zheng4
ta ch`ang chi tsao cheng
    ta chang chi tsao cheng
irritable bowel syndrome (IBS)

大腸菌群数

see styles
 daichoukingunsuu / daichokingunsu
    だいちょうきんぐんすう
coliform (bacteria) count; total coliform

大腿二頭筋

see styles
 daitainitoukin / daitainitokin
    だいたいにとうきん
biceps femoris muscle

大腿四頭筋

see styles
 daitaishitoukin / daitaishitokin
    だいたいしとうきん
quadriceps muscle

大臣政務官

see styles
 daijinseimukan / daijinsemukan
    だいじんせいむかん
parliamentary secretary

大航海時代

see styles
 daikoukaijidai / daikokaijidai
    だいこうかいじだい
(hist) Age of Discovery; Age of Exploration

大般泥洹經


大般泥洹经

see styles
dà bān ní huán jīng
    da4 ban1 ni2 huan2 jing1
ta pan ni huan ching
 Dai han nion kyō
Mahā-parinirvāṇa-sūtra

大般涅槃経

see styles
 daihatsunehangyou / daihatsunehangyo
    だいはつねはんぎょう
{Buddh} Mahayana Mahaparinirvana Sutra; Nirvana Sutra

大般涅槃經


大般涅槃经

see styles
dà bān niè pán jīng
    da4 ban1 nie4 pan2 jing1
ta pan nieh p`an ching
    ta pan nieh pan ching
 Dai nehan kyō
(Buddhism) Mahāyāna Mahāparinirvāṇa Sūtra, aka the Nirvana Sutra, of which two major Chinese translations are extant, influential in the development of East Asian Buddhism
The Mahā-parinirvāṇa sūtras, commonly called the 涅槃經 Nirvāṇa sūtras, said to have been delivered by Śākyamuni just before his death. The two Hīnayāna versions are found in the 長阿含遊行經. The Mahāyāna has two Chinese versions, the northern in 40 juan, and the southern, a revision of the northern version in 36 juan. Faxian's version is styled 般泥洹經 6 juan. Treatises on the sūtra are 般涅槃經後分 2 juan tr. by Jñānabhadra; 般涅槃經疏 33 juan; 般涅槃經論 1 juan by Vasubandhu, tr. by Bodhidharma.

大般若供養


大般若供养

see styles
dà bō rě gōng yǎng
    da4 bo1 re3 gong1 yang3
ta po je kung yang
 dai hannya kuyō
The worship of a new copy of the sūtra when finished, an act first attributed to Xuanzang.

大船に乗る

see styles
 oobuneninoru
    おおぶねにのる
(exp,v5r) (idiom) (often 大船に乗った気持ち) to gain a reliable foundation and be in a safe condition; to rest easy; to board a large ship

大船撮影所

see styles
 oofunasatsueijo / oofunasatsuejo
    おおふなさつえいじょ
(place-name) Oofunasatsueijo

大船津新田

see styles
 oofunatsushinden
    おおふなつしんでん
(place-name) Oofunatsushinden

大船渡ダム

see styles
 oofunatodamu
    おおふなとダム
(place-name) Oofunato Dam

大英博物館


大英博物馆

see styles
dà yīng bó wù guǎn
    da4 ying1 bo2 wu4 guan3
ta ying po wu kuan
 daieihakubutsukan / daiehakubutsukan
    だいえいはくぶつかん
British Museum
(org) British Museum; (o) British Museum

大英図書館

see styles
 daieitoshokan / daietoshokan
    だいえいとしょかん
(place-name) British Library

大草川ダム

see styles
 ookusagawadamu
    おおくさがわダム
(place-name) Ookusagawa Dam

大草町若尾

see styles
 ookusamachiwakao
    おおくさまちわかお
(place-name) Ookusamachiwakao

大荒井住宅

see styles
 ooaraijuutaku / ooaraijutaku
    おおあらいじゅうたく
(place-name) Ooaraijuutaku

大莊嚴世界


大庄严世界

see styles
dà zhuāng yán shì jiè
    da4 zhuang1 yan2 shi4 jie4
ta chuang yen shih chieh
 dai shōgon sekai
The great ornate world; i.e. the universe of Akāśagarbha Bodhisattva 虛空藏菩薩; it is placed in the west by the sūtra of that name, in the east by the 隻經 12.

大莊嚴經論


大庄严经论

see styles
dà zhuāng yán jīng lùn
    da4 zhuang1 yan2 jing1 lun4
ta chuang yen ching lun
 Dai shōgon kyōron
or 莊嚴論經 Sūtrālaṃkāra-śāstra. A work by Aśvaghoṣa, tr. by Kumārajīva A.D. 405, 15 juan.

大莊嚴論經


大庄严论经

see styles
dà zhuāng yán lùn jīng
    da4 zhuang1 yan2 lun4 jing1
ta chuang yen lun ching
 Dai shōgon ron kyō
*Sūtrâlaṃkāra-śāstra

大菅小百合

see styles
 oosugasayuri
    おおすがさゆり
(person) Oosuga Sayuri (1980.10.27-)

大菩薩藏經


大菩萨藏经

see styles
dà pú sà zàng jīng
    da4 pu2 sa4 zang4 jing1
ta p`u sa tsang ching
    ta pu sa tsang ching
 Dai bosatsu zō kyō
Sūtra of the Scriptural Basket of the Great Bodhisattva

大葉性肺炎


大叶性肺炎

see styles
dà yè xìng fèi yán
    da4 ye4 xing4 fei4 yan2
ta yeh hsing fei yen
lobar pneumonia

大葉擬宝珠

see styles
 oobagiboushi; oobagiboushi / oobagiboshi; oobagiboshi
    おおばぎぼうし; オオバギボウシ
(kana only) Hosta montana (species of plantain lily)

大葉溝酸漿

see styles
 oobamizohoozuki
    おおばみぞほおずき
plant native to eastern Russia and Hokkaido (Mimulus sessilifolius Maxim. p)

大葉蛇の鬚

see styles
 oobajanohige; oobajanohige
    おおばじゃのひげ; オオバジャノヒゲ
(kana only) Ophiopogon planiscapus (flowering plant in the Asparagaceae family)

Variations:
大蓬
大艾

 ooyomogi; ooyomogi
    おおよもぎ; オオヨモギ
Artemisia montana

大蔵八幡町

see styles
 ookurahachimanchou / ookurahachimancho
    おおくらはちまんちょう
(place-name) Ookurahachimanchō

大蔵台団地

see styles
 ookuradaidanchi
    おおくらだいだんち
(place-name) Ookuradaidanchi

大蔵天神町

see styles
 ookuratenjinchou / ookuratenjincho
    おおくらてんじんちょう
(place-name) Ookuratenjinchō

大蔵村飛地

see styles
 ookuramuratobichi
    おおくらむらとびち
(place-name) Ookuramuratobichi

大蔵海岸通

see styles
 ookurakaigandoori
    おおくらかいがんどおり
(place-name) Ookurakaigandoori

大蔵省証券

see styles
 ookurashoushouken / ookurashoshoken
    おおくらしょうしょうけん
(obsolete) treasury bill; TB

大蔵経寺山

see styles
 daizoukyoujisan / daizokyojisan
    だいぞうきょうじさん
(place-name) Daizoukyōjisan

大蔵谷東山

see styles
 ookuradanihigashiyama
    おおくらだにひがしやま
(place-name) Ookuradanihigashiyama

大蔵谷清水

see styles
 ookuradanishimizu
    おおくらだにしみず
(place-name) Ookuradanishimizu

大蔵谷狩口

see styles
 ookuradanikariguchi
    おおくらだにかりぐち
(place-name) Ookuradanikariguchi

大蔵雄之助

see styles
 ookurayuunosuke / ookurayunosuke
    おおくらゆうのすけ
(person) Ookura Yūnosuke (1931.10.23-)

大蕎麦谷沢

see styles
 oosobadanizawa
    おおそばだにざわ
(personal name) Oosobadanizawa

大蛇の沢川

see styles
 daijanosawagawa
    だいじゃのさわがわ
(personal name) Daijanosawagawa

大衆に阿る

see styles
 taishuuniomoneru / taishuniomoneru
    たいしゅうにおもねる
(exp,v5r) to sell out to the masses

大衆威德畏


大众威德畏

see styles
dà zhòng wēi dé wèi
    da4 zhong4 wei1 de2 wei4
ta chung wei te wei
 daishu itoku i
Stage-struck, awed by an assembly, one of the five 怖畏.

大衛·尼爾


大卫·尼尔

dà wèi · ní ěr
    da4 wei4 · ni2 er3
ta wei · ni erh
Alexandra David-Néel (1868-1969), Belgian-French explorer and writer who traveled in Tibet in the 1920s

大衛營和約


大卫营和约

see styles
dà wèi yíng hé yuē
    da4 wei4 ying2 he2 yue1
ta wei ying ho yüeh
the Camp David agreement of 1978 brokered by President Jimmy Carter between Israel and Egypt

大裏白の木

see styles
 oourajironoki; oourajironoki / oorajironoki; oorajironoki
    おおうらじろのき; オオウラジロノキ
(See オオミズ) malus tschonoskii; white angel

大西かおり

see styles
 oonishikaori
    おおにしかおり
(person) Oonishi Kaori

大西のり子

see styles
 oonishinoriko
    おおにしのりこ
(person) Oonishi Noriko (1970.1.18-)

大西ユカリ

see styles
 oonishiyukari
    おおにしユカリ
(person) Oonishi Yukari (1964.4.6-)

大西多摩恵

see styles
 oonishitamae
    おおにしたまえ
(person) Oonishi Tamae (1955.7.13-)

大西拓一郎

see styles
 oonishitakuichirou / oonishitakuichiro
    おおにしたくいちろう
(person) Oonishi Takuichirō (1963-)

大西洋中脊

see styles
dà xī yáng zhōng jǐ
    da4 xi1 yang2 zhong1 ji3
ta hsi yang chung chi
Atlantic mid-ocean ridge

大西洋横断

see styles
 taiseiyououdan / taiseyoodan
    たいせいようおうだん
(noun - becomes adjective with の) trans-Atlantic; trans-Atlantic crossing

大西洋黒鮪

see styles
 taiseiyoukuromaguro; taiseiyoukuromaguro / taiseyokuromaguro; taiseyokuromaguro
    たいせいようくろまぐろ; タイセイヨウクロマグロ
(kana only) northern bluefin tuna (Thunnus thynnus); Atlantic bluefin tuna

大西浄水場

see styles
 oonishijousuijou / oonishijosuijo
    おおにしじょうすいじょう
(place-name) Oonishi Water Purification Plant

大西滝次郎

see styles
 oonishitakijirou / oonishitakijiro
    おおにしたきじろう
(person) Oonishi Takijirō (1975.8.22-)

大西滝治郎

see styles
 oonishitakijirou / oonishitakijiro
    おおにしたきじろう
(person) Oonishi Takijirō (1891.6.2-1945.8.16)

大西瀧次郎

see styles
 oonishitakijirou / oonishitakijiro
    おおにしたきじろう
(person) Oonishi Takijirō (1891.6.2-1945.8.16)

大西瀧治郎

see styles
 oonishitakijirou / oonishitakijiro
    おおにしたきじろう
(person) Oonishi Takijirō (1891.6.2-1945.8.16)

大西鉄之祐

see styles
 oonishitetsunosuke
    おおにしてつのすけ
(person) Oonishi Tetsunosuke (1916.4.7-1995.9.19)

大西飛行場

see styles
 oonishihikoujou / oonishihikojo
    おおにしひこうじょう
(place-name) Oonishi Airport

大規模停電

see styles
 daikiboteiden / daikiboteden
    だいきぼていでん
major power outage; massive blackout

大規模半壊

see styles
 daikibohankai
    だいきぼはんかい
{law} partial building damage comprising 50-70% of the surface area

大規模戦争

see styles
 daikibosensou / daikibosenso
    だいきぼせんそう
all-out war; full-scale war

大規模接種

see styles
 daikibosesshu
    だいきぼせっしゅ
mass vaccination

大規模災害

see styles
 daikibosaigai
    だいきぼさいがい
large-scale disaster; major disaster

大規模草地

see styles
 daikibosouchi / daikibosochi
    だいきぼそうち
(place-name) Daikibosouchi

大覚寺門前

see styles
 daigakujimonzen
    だいがくじもんぜん
(place-name) Daigakujimonzen

大覚野牧場

see styles
 daigakunobokujou / daigakunobokujo
    だいがくのぼくじょう
(place-name) Daigakunobokujō

大覚野牧野

see styles
 daigakunomakino
    だいがくのまきの
(place-name) Daigakunomakino

大誉地本町

see styles
 oyochimotomachi
    およちもとまち
(place-name) Oyochimotomachi

大谷のクス

see styles
 ootaninokusu
    おおたにのクス
(place-name) Ootaninokusu

大谷みつほ

see styles
 ootanimitsuho
    おおたにみつほ
(f,h) Ootani Mitsuho (1982.12.23-)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...160161162163164165166167168169170...>

This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary