Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 3887 total results for your Ray search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

蒲倉山

see styles
 gamakurayama
    がまくらやま
(personal name) Gamakurayama

蒲原山

see styles
 gamaharayama
    がまはらやま
(place-name) Gamaharayama

蓬ける

see styles
 hookeru
    ほおける
(v1,vi) (See ほうける・3) to to become frayed and dishevelled (of hair, grass, etc.); to be fluffy

蔵屋川

see styles
 kurayagawa
    くらやがわ
(place-name) Kurayagawa

蔵屋敷

see styles
 kurayashiki
    くらやしき
(hist) daimyo's city storehouse; (surname) Kurayashiki

蕎原屋

see styles
 sobaharaya
    そばはらや
(surname) Sobaharaya

薄瑞光

see styles
bó ruì guāng
    bo2 rui4 guang1
po jui kuang
Raymond Burghard (1945-), US diplomat and ambassador to Vietnam 2001-2004, chairman of American Institute in Taiwan from 2006

藁屋根

see styles
 warayane
    わらやね
straw-thatched roof

藁屋町

see styles
 warayachou / warayacho
    わらやちょう
(place-name) Warayachō

藁谷武

see styles
 warayatakeshi
    わらやたけし
(person) Waraya Takeshi (?-1944.6.24)

藏屋敷

see styles
 kurayashiki
    くらやしき
(surname) Kurayashiki

藤倉山

see styles
 fujikurayama
    ふじくらやま
(personal name) Fujikurayama

藤原山

see styles
 fujiwarayama
    ふじわらやま
(place-name) Fujiwarayama

藤原雄

see styles
 fujiwarayuu / fujiwarayu
    ふじわらゆう
(person) Fujiwara Yū (1932.6-)

藤平山

see styles
 fujihirayama
    ふじひらやま
(personal name) Fujihirayama

虎屋町

see styles
 torayachou / torayacho
    とらやちょう
(place-name) Torayachō

虎葦毛

see styles
 toraashige / torashige
    とらあしげ
(rare) (See 連銭葦毛) dapple gray (horse coat color); dapple grey

虛空藏


虚空藏

see styles
xū kōng zàng
    xu1 kong1 zang4
hsü k`ung tsang
    hsü kung tsang
 Kokū Zō
Ākāśagarbha, or Gaganagarbha, the central bodhisattva in the court of space in the garbhadhātu group; guardian of the treasury of all wisdom and achievement; his powers extend to the five directions of space; five forms of him are portrayed under different names; he is also identified with the dawn, Aruṇa, and the 明星 or Venus.

虫倉山

see styles
 mushikurayama
    むしくらやま
(personal name) Mushikurayama

虫原山

see styles
 mushiharayama
    むしはらやま
(personal name) Mushiharayama

蛇目蝶

see styles
 janomechou / janomecho
    じゃのめちょう
(kana only) satyrid (any butterfly of subfamily Satyrinae, esp. the dryad, Minois dryas); grayling

蜂倉山

see styles
 hachikurayama
    はちくらやま
(place-name) Hachikurayama

蟷螂拳

see styles
 tourouken / toroken
    とうろうけん
(martial arts term) praying mantis style

行違い

see styles
 yukichigai
    ゆきちがい
    ikichigai
    いきちがい
(1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray; (2) difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement

袖平山

see styles
 sodehirayama
    そでひらやま
(personal name) Sodehirayama

裏切り

see styles
 uragiri
    うらぎり
treachery; betrayal; perfidy

裏切る

see styles
 uragiru
    うらぎる
(transitive verb) (1) to betray; to turn traitor (to); to double-cross; to go back on; to be unfaithful (to); (transitive verb) (2) to disappoint; to let down

裏切者

see styles
 uragirimono
    うらぎりもの
betrayer; traitor; turncoat; informer

裏反る

see styles
 uragaeru
    うらがえる
(v5r,vi) (1) to be turned inside out; (2) to betray; to double-cross; (3) to break into falsetto; to crack into falsetto; to squeak; to croak; to quaver

裏山南

see styles
 urayamaminami
    うらやまみなみ
(place-name) Urayamaminami

裏返る

see styles
 uragaeru
    うらがえる
(v5r,vi) (1) to be turned inside out; (2) to betray; to double-cross; (3) to break into falsetto; to crack into falsetto; to squeak; to croak; to quaver

製氷皿

see styles
 seihyouzara / sehyozara
    せいひょうざら
ice tray; ice-cube tray

西倉吉

see styles
 nishikurayoshi
    にしくらよし
(place-name) Nishikurayoshi

西寺山

see styles
 nishiterayama
    にしてらやま
(place-name) Nishiterayama

西平山

see styles
 nishihirayama
    にしひらやま
(place-name) Nishihirayama

西村山

see styles
 nishimurayama
    にしむらやま
(place-name) Nishimurayama

西油山

see styles
 nishiaburayama
    にしあぶらやま
(place-name) Nishiaburayama

西浦山

see styles
 nishiurayama
    にしうらやま
(place-name) Nishiurayama

西荒屋

see styles
 nishiaraya
    にしあらや
(place-name) Nishiaraya

要倉山

see styles
 yougurayama / yogurayama
    ようぐらやま
(place-name) Yōgurayama

角倉山

see styles
 kadokurayama
    かどくらやま
(place-name) Kadokurayama

解れる

see styles
 hotsureru
    ほつれる
(v1,vi) (kana only) to become frayed; to become loose

設楽洋

see styles
 shitarayou / shitarayo
    したらよう
(person) Shitara Yō

誘惑者

see styles
 yuuwakusha / yuwakusha
    ゆうわくしゃ
seducer; tempter; temptress; enticer; charmer; betrayer

諸倉山

see styles
 morokurayama
    もろくらやま
(personal name) Morokurayama

護摩木


护摩木

see styles
hù mó mù
    hu4 mo2 mu4
hu mo mu
 gomagi
    ごまぎ
{Buddh} homa stick; stick on which prayers are written, then ritually burnt before an idol to ask for blessings
wood for the fire ritual

豊平山

see styles
 toyohirayama
    とよひらやま
(personal name) Toyohirayama

象の檻

see styles
 zounoori / zonoori
    ぞうのおり
(exp,n) elephant cage; Wullenweber antenna; large circular antenna array used for radio direction finding

貝殻山

see styles
 kaigarayama
    かいがらやま
(place-name) Kaigarayama

賀羅馱


贺罗驮

see styles
hè luó tuó
    he4 luo2 tuo2
ho lo t`o
    ho lo to
 garada
(or 賀邏馱) hrada, a lake, pool, ray of light.

赤えい

see styles
 akaei / akae
    あかえい
(kana only) red stingray (Dasyatis akajei)

赤倉山

see styles
 akakurayama
    あかくらやま
(personal name) Akakurayama

赤外線

see styles
 sekigaisen
    せきがいせん
infrared rays; infrared radiation

赤富士

see styles
 akafuji
    あかふじ
red Fuji; Mount Fuji appearing red because of the sun's rays (typically in the early morning from late summer to early autumn); (given name) Akafuji

赤平山

see styles
 akabirayama
    あかびらやま
(personal name) Akabirayama

赤腹鷹


赤腹鹰

see styles
chì fù yīng
    chi4 fu4 ying1
ch`ih fu ying
    chih fu ying
 akaharadaka; akaharadaka
    あかはらだか; アカハラダカ
(bird species of China) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis)
(kana only) Chinese sparrowhawk (Accipiter soloensis); gray frog hawk; grey frog hawk

赤蔵山

see styles
 akakurayama
    あかくらやま
(personal name) Akakurayama

赤面山

see styles
 akazurayama
    あかづらやま
(personal name) Akazurayama

赤顔山

see styles
 akazurayama
    あかづらやま
(place-name) Akazurayama

足倉山

see styles
 ashikurayama
    あしくらやま
(personal name) Ashikurayama

足原谷

see styles
 ashiharaya
    あしはらや
(surname) Ashiharaya

踊らす

see styles
 odorasu
    おどらす
(transitive verb) (1) (See 踊らせる・1) to manipulate (someone); to make (someone) dance to one's tune; to lead astray; (transitive verb) (2) (See 踊らせる・2) to make (someone) dance; to let dance

軟X線

see styles
 nanekkususen
    なんエックスせん
soft X-rays

輸入盤

see styles
 yunyuuban / yunyuban
    ゆにゅうばん
imported disk (record, blu-ray, game, etc.)

輻射線

see styles
 fukushasen
    ふくしゃせん
radiation; radiant rays

返り忠

see styles
 kaerichuu / kaerichu
    かえりちゅう
act of betrayal

返却口

see styles
 henkyakuguchi
    へんきゃくぐち
(1) return slot (for coins in a vending machine); (2) tray return station

迷い子

see styles
 mayoigo
    まよいご
(See 迷子) lost child; stray child

逸れる

see styles
 hagureru
    はぐれる
(v1,vi) (1) (kana only) to lose sight of (one's companions); to stray from; (aux-v,v1) (2) (kana only) (after the -masu stem of a verb, sometimes as っぱぐれる) to miss (one's chance to ...)

逸れ弾

see styles
 soredama
    それだま
stray bullet

逸れ玉

see styles
 soredama
    それだま
stray bullet

逸れ矢

see styles
 soreya
    それや
stray arrow

遂倉山

see styles
 togakurayama
    とがくらやま
(personal name) Togakurayama

適える

see styles
 kanaeru
    かなえる
(transitive verb) (1) to grant (request, wish); to answer (prayer); (2) to fulfill (conditions); to meet (requirements)

那羅延


那罗延

see styles
nà luó yán
    na4 luo2 yan2
na lo yen
 Naraen
(那羅延那); 那羅野拏 Nārāyaṇa, 'son of Nara or the original man, patronymic of the personified Purusha or first living being, author of the Purusha hymn,' M. W. He is also identified with Brahmā, Viṣṇu, or Kṛṣṇa; intp. by 人生本 the originator of human life; 堅固 firm and stable; 力士 or 天界力士 hero of divine power; and 金剛 vajra; the term is used adjectivally with the meaning of manly and strong. Nārāyaṇa is represented with three faces, of greenish-yellow colour, right hand with a wheel, riding a garuḍa-bird.

配列値

see styles
 hairetsuchi
    はいれつち
{comp} array-valued

配列名

see styles
 hairetsumei / hairetsume
    はいれつめい
{comp} array name

重倉山

see styles
 shigekurayama
    しげくらやま
(personal name) Shigekurayama

重吹く

see styles
 shibuku
    しぶく
(v5k,vi) (kana only) to splash; to spray

重平山

see styles
 shigehirayama
    しげひらやま
(personal name) Shigehirayama

野原山

see styles
 noharayama
    のはらやま
(place-name) Noharayama

野良犬

see styles
 norainu
    のらいぬ
stray dog

野良猫

see styles
 noraneko
    のらねこ
stray cat; alley cat

金倉山

see styles
 kanekurayama
    かねくらやま
(personal name) Kanekurayama

金倉譲

see styles
 kanakurayuzuru
    かなくらゆずる
(person) Kanakura Yuzuru

金剛桜

see styles
 kongouzakura / kongozakura
    こんごうざくら
(rare) (See 上溝桜) Japanese bird cherry (Prunus grayana)

金剛界


金刚界

see styles
jīn gāng jiè
    jin1 gang1 jie4
chin kang chieh
 kongoukai / kongokai
    こんごうかい
(1) {Buddh} (See 胎蔵界・たいぞうかい・1) Vajradhatu; Diamond Realm; (2) (abbreviation) {Buddh} (See 金剛界曼荼羅・こんごうかいまんだら) Vajradathu Mandala; Diamond Realm Mandala
vajradhātu, 金界 The 'diamond', or vajra, element of the universe; it is the 智 wisdom of Vairocana in its indestructibility and activity; it arises from the garbhadhātu 胎藏界q.v., the womb or store of the Vairocana 理 reason or principles of such wisdom, v. 理智. The two, garbhadhātu and vajradhātu, are shown by the esoteric school, especially in the Japanese Shingon, in two maṇḍalas, i.e. groups or circles, representing in various portrayals the ideas arising from the two, fundamental concepts. vajradhātu is intp. as the 智 realm of intellection, and garbhadhātu as the 理 substance underlying it, or the matrix; the latter is the womb or fundamental reason of all things, and occupies the eastern position as 'cause' of the vajradhātu, which is on the west as the resultant intellectual or spiritual expression. But both are one as are Reason and Wisdom, and Vairocana (the illuminator, the 大日 great sun) presides over both, as source and supply. The vajradhātu represents the spiritual world of complete enlightenment, the esoteric dharmakāya doctrine as contrasted with the exoteric nirmāṇakāya doctrine. It is the sixth element 識 mind, and is symbolized by a triangle with the point downwards and by the full moon, which represents 智 wisdom or understanding; it corresponds to 果 fruit, or effect, garbhadhātu being 因 or cause. The 金剛王五部 or five divisions of the vajradhātu are represented by the Five dhyāni-buddhas, thus: centre 大日Vairocana; east 阿閦 Akṣobhya; south 寶生Ratnasambhava; west 阿彌陀 Amitābha; north 不 空 成就 Amoghasiddhi, or Śākyamuni. They are seated respectively on a lion, an elephant, a horse, a peacock, and a garuda. v. 五佛; also 胎.

金剛盤

see styles
 kongouban / kongoban
    こんごうばん
{Buddh} kongoban; ritual tray on which a vajra bell and three kinds of vajra pestles are placed

金原優

see styles
 kaneharayuu / kaneharayu
    かねはらゆう
(person) Kanehara Yū (1949.1-)

金原山

see styles
 kaneharayama
    かねはらやま
(place-name) Kaneharayama

金蔵山

see styles
 kanagurayama
    かなぐらやま
(place-name) Kanagurayama

鈴庫山

see styles
 suzukurayama
    すずくらやま
(place-name) Suzukurayama

鉄無地

see styles
 tetsumuji
    てつむじ
slate gray unpatterned cloth

銀ねず

see styles
 ginnezu
    ぎんねず
silver gray; silver grey

銀灰色

see styles
 ginkaishoku
    ぎんかいしょく
silver gray; silver grey

銅鑼焼

see styles
 dorayaki
    どらやき
dorayaki; dessert made of two castella (sponge cake) patties and red bean jam

銅鑼燒


铜锣烧

see styles
tóng luó shāo
    tong2 luo2 shao1
t`ung lo shao
    tung lo shao
dorayaki (a Japanese confection)

銘々盆

see styles
 meimeibon / memebon
    めいめいぼん
type of tray to serve sweets individually

銘銘盆

see styles
 meimeibon / memebon
    めいめいぼん
type of tray to serve sweets individually

鍋倉山

see styles
 nabegurayama
    なべぐらやま
(personal name) Nabegurayama

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ray" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary