Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 5014 total results for your Mim search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
深海町 see styles |
fukamimachi ふかみまち |
(place-name) Fukamimachi |
深美奈 see styles |
mimina みみな |
(female given name) Mimina |
深見町 see styles |
fukamimachi ふかみまち |
(place-name) Fukamimachi |
深見真 see styles |
fukamimakoto ふかみまこと |
(person) Fukami Makoto |
添える see styles |
soeru そえる |
(transitive verb) (1) to garnish; to accompany (as a card does a gift); (2) to add to as support; to prop up; (3) to accompany (as an aid, guide, translator, etc.); (4) (archaism) to mimic; to imitate; (5) (archaism) to draw something near to oneself; to approach nearby |
添蚯蚓 see styles |
soemimizu そえみみず |
(place-name) Soemimizu |
清住町 see styles |
kiyozumimachi きよずみまち |
(place-name) Kiyozumimachi |
清美町 see styles |
kiyomimachi きよみまち |
(place-name) Kiyomimachi |
清見村 see styles |
kiyomimura きよみむら |
(place-name) Kiyomimura |
渚南町 see styles |
nagisaminamimachi なぎさみなみまち |
(place-name) Nagisaminamimachi |
渥美町 see styles |
atsumimachi あつみまち |
(place-name) Atsumimachi |
温海町 see styles |
atsumimachi あつみまち |
(place-name) Atsumimachi |
湯上町 see styles |
yunokamimachi ゆのかみまち |
(place-name) Yunokamimachi |
溝酸漿 see styles |
mizohoozuki みぞほおずき |
monkey flower (plant); mimulus (plant) (Mimulus nepalensis var. japonicus) |
滝美町 see styles |
takimimachi たきみまち |
(place-name) Takimimachi |
潮見町 see styles |
shiomimachi しおみまち |
(place-name) Shiomimachi |
無言劇 see styles |
mugongeki むごんげき |
mime; dumb show; silent drama; pantomime |
片上町 see styles |
katagamimachi かたがみまち |
(place-name) Katagamimachi |
牧上町 see styles |
makikamimachi まきかみまち |
(place-name) Makikamimachi |
物まね see styles |
monomane ものまね |
(noun/participle) (kana only) mimicry; imitation (of someone, something) |
物真似 see styles |
monomane ものまね |
(noun/participle) (kana only) mimicry; imitation (of someone, something) |
珠心咲 see styles |
mimisa みみさ |
(female given name) Mimisa |
珠音海 see styles |
miimi / mimi みいみ |
(female given name) Miimi |
田上惠 see styles |
tagamimegumi たがみめぐみ |
(person) Tagami Megumi |
田上町 see styles |
tagamimachi たがみまち |
(place-name) Tagamimachi |
番組名 see styles |
bangumimei / bangumime ばんぐみめい |
program name (television); program identification |
異極鉱 see styles |
ikyokukou / ikyokuko いきょくこう |
hemimorphite |
畳み尺 see styles |
tatamimonosashi たたみものさし tatamijaku たたみじゃく |
(obscure) folding ruler; collapsible ruler |
白浪物 see styles |
shiranamimono しらなみもの |
tale featuring robbers; kabuki play featuring robbers |
白神岬 see styles |
shirakamimisaki しらかみみさき |
(personal name) Shirakamimisaki |
白見町 see styles |
shiromimachi しろみまち |
(place-name) Shiromimachi |
百海町 see styles |
doumimachi / domimachi どうみまち |
(place-name) Doumimachi |
皆実町 see styles |
minamimachi みなみまち |
(place-name) Minamimachi |
皇御孫 see styles |
sumemima すめみま |
(1) (archaism) grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto); (2) descendant of Amaterasu; person of imperial lineage; emperor |
盗み見 see styles |
nusumimi ぬすみみ |
(noun/participle) surreptitious glance; looking furtively |
目戍る see styles |
mimamoru みまもる |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to watch over; to watch attentively |
真々華 see styles |
mimika みみか |
(female given name) Mimika |
真似る see styles |
maneru まねる |
(transitive verb) to mimic; to imitate |
真弓南 see styles |
mayumiminami まゆみみなみ |
(place-name) Mayumiminami |
真深実 see styles |
mamimi まみみ |
(female given name) Mamimi |
真深美 see styles |
mamimi まみみ |
(female given name) Mamimi |
眠り草 see styles |
nemurigusa ねむりぐさ |
mimosa |
矢上前 see styles |
yakamimae やかみまえ |
(place-name) Yakamimae |
矢上町 see styles |
yagamimachi やがみまち |
(place-name) Yagamimachi |
短半径 see styles |
tanhankei / tanhanke たんはんけい |
{math} semiminor axis |
石墨町 see styles |
ishizumimachi いしずみまち |
(place-name) Ishizumimachi |
石神町 see styles |
ishigamimachi いしがみまち |
(place-name) Ishigamimachi |
砺波護 see styles |
tonamimamoru となみまもる |
(person) Tonami Mamoru |
神参り see styles |
kamimairi かみまいり |
(noun/participle) visiting shrines |
神松町 see styles |
kamimatsuchou / kamimatsucho かみまつちょう |
(place-name) Kamimatsuchō |
神泉村 see styles |
kamiizumimura / kamizumimura かみいずみむら |
(place-name) Kamiizumimura |
神湊東 see styles |
kamiminatohigashi かみみなとひがし |
(place-name) Kamiminatohigashi |
神牟札 see styles |
kamimure かみむれ |
(place-name) Kamimure |
神牟禮 see styles |
kamimure かみむれ |
(surname) Kamimure |
神目箒 see styles |
kamimebouki; kamimebouki / kamimeboki; kamimeboki かみめぼうき; カミメボウキ |
(kana only) (See トゥルシー,ホーリーバジル) holy basil (Ocimum tenuiflorum); tulasi; thulasi; tulsi |
神詣で see styles |
kamimoude / kamimode かみもうで |
(noun/participle) visiting a shrine |
神迎え see styles |
kamimukae かみむかえ |
(See 神送り) rite welcoming back the gods from Izumo Shrine (on the last day of the tenth lunar month) |
福住町 see styles |
fukuzumimachi ふくずみまち |
(place-name) Fukuzumimachi |
福富町 see styles |
fukudomimachi ふくどみまち |
(place-name) Fukudomimachi |
秦南町 see styles |
hadaminamimachi はだみなみまち |
(place-name) Hadaminamimachi |
穂波町 see styles |
honamimachi ほなみまち |
(place-name) Honamimachi |
穂積驚 see styles |
hozumiminoru ほづみみのる |
(person) Hozumi Minoru (1912.10.13-) |
積増し see styles |
tsumimashi つみまし |
(noun/participle) increased amount; increase; increment; augmentation |
積増す see styles |
tsumimasu つみます |
(transitive verb) to increase (a price) |
立ち耳 see styles |
tachimimi たちみみ |
protruding ears; prominent ears |
立神町 see styles |
tategamimachi たてがみまち |
(place-name) Tategamimachi |
竜美南 see styles |
tatsumiminami たつみみなみ |
(place-name) Tatsumiminami |
竭陀羅 竭陀罗 see styles |
jié tuó luó jie2 tuo2 luo2 chieh t`o lo chieh to lo kadara |
khadira, the Acacia catechu; khadīra, the Mimosa pudica. M.W. A hard wood, also karavīra. |
笹波町 see styles |
sasanamimachi ささなみまち |
(place-name) Sasanamimachi |
笹神村 see styles |
sasakamimura ささかみむら |
(place-name) Sasakamimura |
箕面崎 see styles |
mimosaki みもさき |
(surname) Mimosaki |
米泉町 see styles |
yonaizumimachi よないずみまち |
(place-name) Yonaizumimachi |
糸蚯蚓 see styles |
itomimizu いとみみず |
tubifex worm |
紅葉衣 see styles |
momijigoromo もみじごろも |
(1) comparing autumn leaves to a garment; (2) layered garments that mimic the colours of autumn leaves (worn from the 9th to the 11th month of the lunar calendar) |
紙巻き see styles |
kamimaki かみまき |
(1) something rolled in paper; paper roll; (2) (abbreviation) cigarette |
細見町 see styles |
hosomimachi ほそみまち |
(place-name) Hosomimachi |
細見真 see styles |
hosomimakoto ほそみまこと |
(person) Hosomi Makoto |
組み物 see styles |
kumimono くみもの |
(1) set; (2) plait; braid; (3) (archit) entablature |
網み目 see styles |
amime あみめ |
(irregular kanji usage) stitch |
網目版 see styles |
amimeban あみめばん |
{print} (See 網版) halftone |
網目状 see styles |
amimejou / amimejo あみめじょう |
(can be adjective with の) mesh-patterned; webbed; cancellous; cancellate; reticulate; reticulated; ramified |
網目鰻 see styles |
amimeunagi; amimeunagi あみめうなぎ; アミメウナギ |
(kana only) reedfish (Erpetoichthys calabaricus); ropefish |
緑芽子 see styles |
mimeko みめこ |
(female given name) Mimeko |
編み物 see styles |
amimono あみもの |
(noun - becomes adjective with の) knitting; knitted material; crochet |
編み目 see styles |
amime あみめ |
stitch |
縞蚯蚓 see styles |
shimamimizu; shimamimizu しまみみず; シマミミズ |
brandling (species of earthworm, Eisenia fetida) |
美々亜 see styles |
mimia みみあ |
(female given name) Mimia |
美々地 see styles |
mimichi みみち |
(place-name) Mimichi |
美々子 see styles |
mimiko みみこ |
(female given name) Mimiko |
美々津 see styles |
mimitsu みみつ |
(place-name) Mimitsu |
美々美 see styles |
mimimi みみみ |
(female given name) Mimimi |
美々香 see styles |
mimika みみか |
(female given name) Mimika |
美まき see styles |
mimaki みまき |
(female given name) Mimaki |
美三奈 see styles |
mimina みみな |
(personal name) Mimina |
美三子 see styles |
mimiko みみこ |
(female given name) Mimiko |
美並村 see styles |
minamimura みなみむら |
(place-name) Minamimura |
美井元 see styles |
miimoto / mimoto みいもと |
(place-name) Miimoto |
美以珠 see styles |
miimi / mimi みいみ |
(female given name) Miimi |
美作守 see styles |
mimasakanokami みまさかのかみ |
(given name) Mimasakanokami |
美作町 see styles |
mimasakachou / mimasakacho みまさかちょう |
(place-name) Mimasakachō |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Mim" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.