Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 4589 total results for your Rod search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

啓蒙書

see styles
 keimousho / kemosho
    けいもうしょ
book for novices; general introduction to a subject

嘔侯侯


呕侯侯

see styles
ǒu hóu hóu
    ou3 hou2 hou2
ou hou hou
 ukōkō*
Ahaha, or Hahava, the fifth of the cold hells, where the condemned neither stir nor speak, but the cold air passing through their throats produces this sound—a hell unknown to Southern Buddhism.

嚙齒目


啮齿目

see styles
niè chǐ mù
    nie4 chi3 mu4
nieh ch`ih mu
    nieh chih mu
order of rodents (rats, squirrels etc)

嚙齒類


啮齿类

see styles
niè chǐ lèi
    nie4 chi3 lei4
nieh ch`ih lei
    nieh chih lei
rodents (rat, rabbit etc)

囓齒類


啮齿类

see styles
niè chǐ lèi
    nie4 chi3 lei4
nieh ch`ih lei
    nieh chih lei
rodents

四不生

see styles
sì bù shēng
    si4 bu4 sheng1
ssu pu sheng
 shi fushō
That a thing is not born or not produced of itself, of another, of both, of neither; cf. 四句推撿.; Nothing is produced (1) of itself; (2) of another, i. e. of a cause without itself; (3) of both; (4) of no-cause.

四天王

see styles
sì tiān wáng
    si4 tian1 wang2
ssu t`ien wang
    ssu tien wang
 shitennou / shitenno
    してんのう
(1) {Buddh} the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana); (2) the big four (i.e. four leaders in a given field)
(四大天王) catur-mahārājas, or Lokapālas; the four deva-kings. Indra's external 'generals 'who dwell each on a side of Mount Meru, and who ward off from the world the attacks of malicious spirits, or asuras, hence their name 護世四天王 the four deva-kings, guardians of the world. Their abode is the 四天王天 catur-maharāja-kāyikas; and their titles are: East 持國天 Deva who keeps (his) kingdom; colour white; name Dhṛtarsaṣtra. South 增長天 Deva of increase and growth; blue; name Virūḍhaka. West 廣目天 The broad-eyed (also ugly-eyed) deva (perhaps a form of Siva); red; name Virūpākṣa. North 多聞天 The deva who hears much and is well-versed; yellow; name Vaiśravaṇa, or Dhanada; he is a form of Kuvera, the god of wealth. These are the four giant temple guardians introduced as such to China by Amogha; cf. 四天王經.

四郎岳

see styles
 shiroudake / shirodake
    しろうだけ
(personal name) Shiroudake

四郎田

see styles
 shirouden / shiroden
    しろうでん
(place-name) Shirouden

因緣生


因缘生

see styles
yīn yuán shēng
    yin1 yuan2 sheng1
yin yüan sheng
 innen shō
Causally-produced.

国産化

see styles
 kokusanka
    こくさんか
(n,vs,vt,vi) shift to domestic production; import substitution

国産品

see styles
 kokusanhin
    こくさんひん
domestically produced article; domestic product; domestic goods

国産材

see styles
 kokusanzai
    こくさんざい
domestic timber; domestically produced lumber

国産米

see styles
 kokusanmai
    こくさんまい
domestically produced rice

国産車

see styles
 kokusansha
    こくさんしゃ
domestically produced car

國產化


国产化

see styles
guó chǎn huà
    guo2 chan3 hua4
kuo ch`an hua
    kuo chan hua
to localize (production); localization

地元産

see styles
 jimotosan
    じもとさん
(noun - becomes adjective with の) local product; homegrown; homebred

地雷臭

see styles
 jiraishuu / jiraishu
    じらいしゅう
(slang) suspicion that something is inferior (game, product, etc.)

埋室谷

see styles
 umurodani
    うむろだに
(place-name) Umurodani

報ステ

see styles
 housute / hosute
    ほうステ
(product) Hodo Station (abbreviation) (news program on Asahi television); (product name) Hodo Station (abbreviation) (news program on Asahi television)

増殖性

see styles
 zoushokusei / zoshokuse
    ぞうしょくせい
(can act as adjective) proliferative; productive; proliferating; multiplicative

增上緣


增上缘

see styles
zēng shàng yuán
    zeng1 shang4 yuan2
tseng shang yüan
 zōjō en
The cause, condition, or organ of advance to a higher stage, e.g. the eye as able to produce sight.

士夫見


士夫见

see styles
shì fū jiàn
    shi4 fu1 jian4
shih fu chien
 shifu ken
One of the eight heterodox views, i.e. the pride arising from belief in a puruṣa, 補慮沙 q.v.

売れ筋

see styles
 uresuji
    うれすじ
(noun - becomes adjective with の) popular line (of products); best-selling line; hot sellers

売れ線

see styles
 uresen
    うれせん
(See 売れ筋・うれすじ) popular line (of goods); products predicted to sell well

夏士蓮


夏士莲

see styles
xià shì lián
    xia4 shi4 lian2
hsia shih lien
Hazeline, Unilever range of skin care products

外れ品

see styles
 hazurehin
    はずれひん
(1) faulty product; faulty goods; (2) consolation prize

外來貨


外来货

see styles
wài lái huò
    wai4 lai2 huo4
wai lai huo
imported product

外国産

see styles
 gaikokusan
    がいこくさん
(can be adjective with の) foreign (product, esp. agricultural); of foreign manufacture

外来種

see styles
 gairaishu
    がいらいしゅ
(See 在来種) introduced species; non-native species; alien species

外来魚

see styles
 gairaigyo
    がいらいぎょ
introduced (non-native) fish species

多代田

see styles
 tashiroda
    たしろだ
(surname) Tashiroda

大室平

see styles
 oomurodaira
    おおむろだいら
(personal name) Oomurodaira

大広谷

see styles
 oohirodani
    おおひろだに
(place-name) Oohirodani

大方等

see styles
dà fāng děng
    da4 fang1 deng3
ta fang teng
 dai hōdō
Mahāvaipulya or vaipulya 大方廣; 毗佛畧. They are called 無量義經 sutras of infinite meaning, or of the infinite; first introduced into China by Dharmarakṣa (A.D.266―317). The name is common to Hīnayāna and Mahayana, but chiefly claimed by the latter for its special sutras as extending and universalizing the Buddha's earlier preliminary teaching. v. 大方廣 and 方等.

大白鯊


大白鲨

see styles
dà bái shā
    da4 bai2 sha1
ta pai sha
great white shark (Carcharodon carcharias)

大象藏

see styles
dà xiàng zàng
    da4 xiang4 zang4
ta hsiang tsang
 daishō zō
Great elephant (or nāga) treasure, an incense supposed to be produced by nāgas or dragons fighting.

大躍進


大跃进

see styles
dà yuè jìn
    da4 yue4 jin4
ta yüeh chin
 daiyakushin
    だいやくしん
Great Leap Forward (1958-1960), Mao's attempt to modernize China's economy, which resulted in economic devastation, and millions of deaths from famine caused by misguided policies
(1) (hist) Great Leap Forward (failed attempt to industrialize China and increase agricultural production; 1958-1960); (noun/participle) (2) significant breakthrough; great strides

大黒田

see styles
 ookuroda
    おおくろだ
(surname) Ookuroda

天かす

see styles
 tenkasu
    てんかす
tenkasu; crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura

天意樹


天意树

see styles
tiān yì shù
    tian1 yi4 shu4
t`ien i shu
    tien i shu
 teni ju
The tree in each devaloka which produces whatever the devas desire.

天才児

see styles
 tensaiji
    てんさいじ
child prodigy

天才的

see styles
 tensaiteki
    てんさいてき
(adjectival noun) (See 天才) talented; gifted; prodigious; virtuoso; masterful

天才肌

see styles
 tensaihada
    てんさいはだ
(noun - becomes adjective with の) (person) seeming like a genius; (having) the temperament of a prodigy

天然物

see styles
 tennenmono
    てんねんもの
natural product; product of nature

天産物

see styles
 tensanbutsu
    てんさんぶつ
natural products

天鵝絨


天鹅绒

see styles
tiān é róng
    tian1 e2 rong2
t`ien o jung
    tien o jung
 biroudo / birodo
    びろうど
    tengajuu / tengaju
    てんがじゅう
velvet; swan's down
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) velvet (por: veludo)

天鵞絨

see styles
 biroudo / birodo
    びろうど
    tengajuu / tengaju
    てんがじゅう
(ateji / phonetic) (noun - becomes adjective with の) (kana only) velvet (por: veludo)

太朗田

see styles
 tarouda / taroda
    たろうだ
(personal name) Tarouda

太櫓岳

see styles
 futorodake
    ふとろだけ
(personal name) Futorodake

太郎代

see styles
 taroudai / tarodai
    たろうだい
(place-name) Tarōdai

太郎岳

see styles
 taroudake / tarodake
    たろうだけ
(personal name) Tarōdake

太郎滝

see styles
 taroudaki / tarodaki
    たろうだき
(place-name) Tarōdaki

太郎田

see styles
 tarouda / taroda
    たろうだ
(surname) Tarōda

奈路田

see styles
 naroda
    なろだ
(surname) Naroda

奥付け

see styles
 okuzuke
    おくづけ
(irregular okurigana usage) colophon; publication data; production notes; printer's mark; publisher's emblem

女郎岳

see styles
 joroudake / jorodake
    じょろうだけ
(place-name) Joroudake

奶製品


奶制品

see styles
nǎi zhì pǐn
    nai3 zhi4 pin3
nai chih p`in
    nai chih pin
dairy product

姉妹品

see styles
 shimaihin
    しまいひん
sister product; related product

始めに

see styles
 hajimeni
    はじめに
(expression) (1) first; firstly; first of all; to begin with; in the beginning; at the beginning; (2) (kana only) Introduction; Preface

完全食

see styles
 kanzenshoku
    かんぜんしょく
nutritionally complete food (e.g. meal replacement); food product or meal that provides all the nutrients needed for good health

完成品

see styles
 kanseihin / kansehin
    かんせいひん
finished product; finished goods; completed article

完成物

see styles
 kanseibutsu / kansebutsu
    かんせいぶつ
finished product; final product

定場白


定场白

see styles
dìng chǎng bái
    ding4 chang3 bai2
ting ch`ang pai
    ting chang pai
first soliloquy (introducing opera character)

定場詩


定场诗

see styles
dìng chǎng shī
    ding4 chang3 shi1
ting ch`ang shih
    ting chang shih
first soliloquy text (introducing opera character)

定番化

see styles
 teibanka / tebanka
    ていばんか
(noun/participle) becoming part of the standard inventory (of a product); becoming popular

定點廠


定点厂

see styles
dìng diǎn chǎng
    ding4 dian3 chang3
ting tien ch`ang
    ting tien chang
factory designated by the state to make a particular product

客離れ

see styles
 kyakubanare
    きゃくばなれ
customers losing interest in product or shop

室堂平

see styles
 murodoudaira / murododaira
    むろどうだいら
(place-name) Murodoudaira

室堂町

see styles
 murodouchou / murodocho
    むろどうちょう
(place-name) Murodouchō

室堂駅

see styles
 murodoueki / murodoeki
    むろどうえき
(st) Murodou Station

宮代台

see styles
 miyashirodai
    みやしろだい
(place-name) Miyashirodai

宮代谷

see styles
 miyashirodani
    みやしろだに
(place-name) Miyashirodani

家老岳

see styles
 karoudake / karodake
    かろうだけ
(personal name) Karoudake

富樓沙


富楼沙

see styles
fù lóu shā
    fu4 lou2 sha1
fu lou sha
 furōsha
puruṣa, v. 布; a man, mankind. Man personified as Nārāyaṇa; the soul and source of the universe; soul. Explained by 神我 the spiritual self; the ātman whose characteristic is thought, and which produces, through successive modifications, all forms of existence.

対抗品

see styles
 taikouhin / taikohin
    たいこうひん
competing goods; rival products

対生成

see styles
 tsuiseisei / tsuisese
    ついせいせい
{physics} pair production

専門店

see styles
 senmonten
    せんもんてん
specialist shop; shop specializing in a particular type of product

專業戶


专业户

see styles
zhuān yè hù
    zhuan1 ye4 hu4
chuan yeh hu
rural household that specializes in a particular type of product; (fig.) specialist

導入期


导入期

see styles
dǎo rù qī
    dao3 ru4 qi1
tao ju ch`i
    tao ju chi
introductory phase or period

導入部

see styles
 dounyuubu / donyubu
    どうにゅうぶ
(1) {music} introduction; (2) introductory part; lead

小人精

see styles
xiǎo rén jīng
    xiao3 ren2 jing1
hsiao jen ching
exceptionally bright kid; child prodigy

小呂舘

see styles
 korodate
    ころだて
(surname) Korodate

小呂館

see styles
 korodate
    ころだて
(surname) Korodate

小拍子

see styles
 kobyoushi / kobyoshi
    こびょうし
wooden rods (square, used in a pair) used in Kansai-area rakugo (e.g. to mark scene changes); small clapper; (place-name) Kobyōshi

小生產


小生产

see styles
xiǎo shēng chǎn
    xiao3 sheng1 chan3
hsiao sheng ch`an
    hsiao sheng chan
small-scale production

小紅書

see styles
 shaohonshuu / shaohonshu
    シャオホンシュー
(product) Xiaohongshu (Chinese social media and e-commerce platform); RED; (product name) Xiaohongshu (Chinese social media and e-commerce platform); RED

小路谷

see styles
 orodani
    おろだに
(place-name) Orodani

小黒田

see styles
 kokuroda
    こくろだ
(place-name) Kokuroda

小黒谷

see styles
 kogurodani
    こぐろだに
(place-name) Kogurodani

尼拘陀

see styles
ní jū tuó
    ni2 ju1 tuo2
ni chü t`o
    ni chü to
 nikuda
nyag-rodha, the down-growing tree, Ficus Indica, or banyan; high and wide-spreading, leaves like persimmon-leaves, fruit called 多勒 to-lo used as a cough-medicine; also intp. 楊柳 the willow, probably from its drooping characteristic; the 榕樹 'bastard banyan', ficus pyrifolia, takes its place as ficus religiosa in China. Also written尼拘律; 尼拘尼陀; 尼拘盧陀 (or 尼拘類陀, 尼拘婁陀, or 尼拘屢陀) ; 尼瞿陀; 尼倶陀 (or 尼倶類); 諾瞿陀.

尼樓陀


尼楼陀

see styles
ní lóu tuó
    ni2 lou2 tuo2
ni lou t`o
    ni lou to
 nirōda
nirodha, restraint, suppression, cessation, annihilation, tr. by 滅 extinction, the third of the four dogmas 四諦; with the breaking of the chain of karma there is left no further bond to reincarnation. Used in Anupūrva-nirodha, or 'successive terminaīons', i. e. nine successive stages of dhyāna. Cf. 尼彌留陀.

展弦比

see styles
zhǎn xián bǐ
    zhan3 xian2 bi3
chan hsien pi
(wing) aspect ratio (aerodynamics)

山城館

see styles
 yamashirodate
    やましろだて
(place-name) Yamashirodate

山寨貨


山寨货

see styles
shān zhài huò
    shan1 zhai4 huo4
shan chai huo
a fake; imitation or counterfeit product

川の幸

see styles
 kawanosachi
    かわのさち
(exp,n) (See 海の幸,山の幸) catch (fish) of the river; products of the river; fruits of the river

川越芋

see styles
 kawagoeimo / kawagoemo
    かわごえいも
variety of sweet potato with red skin and sweet yellow flesh (product of the Kawagoe region)

川黒谷

see styles
 kawagurodan
    かわぐろだん
(place-name) Kawagurodan

工業化


工业化

see styles
gōng yè huà
    gong1 ye4 hua4
kung yeh hua
 kougyouka / kogyoka
    こうぎょうか
to industrialize; industrialization
(n,vs,vt,vi) (1) industrialization; industrialisation; (noun, transitive verb) (2) establishing a production system; putting into production

工程線

see styles
 kouteisen / kotesen
    こうていせん
production line

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Rod" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary