Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 3887 total results for your Ray search. I have created 39 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
稲叢山 see styles |
inamurayama いなむらやま |
(personal name) Inamurayama |
稲村山 see styles |
inamurayama いなむらやま |
(personal name) Inamurayama |
穴倉山 see styles |
shishikurayama ししくらやま |
(personal name) Shishikurayama |
空山基 see styles |
sorayamahajime そらやまはじめ |
(person) Sorayama Hajime (1947.2.22-) |
空約束 see styles |
karayakusoku; sorayakusoku からやくそく; そらやくそく |
empty promise; hollow promise |
空薬莢 see styles |
karayakkyou / karayakkyo からやっきょう |
spent shell casing; empty cartridge |
空谷沢 see styles |
sorayazawa そらやざわ |
(place-name) Sorayazawa |
立倉山 see styles |
tachikurayama たちくらやま |
(personal name) Tachikurayama |
立原山 see styles |
tachiharayama たちはらやま |
(place-name) Tachiharayama |
立柄山 see styles |
tategarayama たてがらやま |
(place-name) Tategarayama |
立蔵山 see styles |
tatekurayama たてくらやま |
(personal name) Tatekurayama |
竜良山 see styles |
taterayama たてらやま |
(personal name) Taterayama |
竹倉山 see styles |
takekurayama たけくらやま |
(place-name) Takekurayama |
竹原屋 see styles |
takeharaya たけはらや |
(surname) Takeharaya |
竹原裕 see styles |
takeharayutaka たけはらゆたか |
(person) Takehara Yutaka |
竹平山 see styles |
takehirayama たけひらやま |
(place-name) Takehirayama |
笠倉山 see styles |
kasagurayama かさぐらやま |
(personal name) Kasagurayama |
笠原嘉 see styles |
kasaharayomishi かさはらよみし |
(person) Kasahara Yomishi (1928.1.26-) |
笹倉山 see styles |
sasakurayama ささくらやま |
(personal name) Sasakurayama |
笹原山 see styles |
sasaharayama ささはらやま |
(personal name) Sasaharayama |
笹平山 see styles |
sasahirayama ささひらやま |
(personal name) Sasahirayama |
篠倉山 see styles |
shinokurayama しのくらやま |
(personal name) Shinokurayama |
米倉山 see styles |
komegurayama こめぐらやま |
(place-name) Komegurayama |
粟倉山 see styles |
awakurayama あわくらやま |
(personal name) Awakurayama |
糠平山 see styles |
nukabirayama ぬかびらやま |
(personal name) Nukabirayama |
糸引き see styles |
itohiki いとひき |
(1) stretching out a string; stretching out like a string; (2) (See 糸取り) silk reeling; silk spinning; filature; silk reeler; silk spinner; (3) pulling someone's strings; (4) appearance of strings from a Buddha's fingertips when being prayed to (folk belief); (5) (euph) menstruation |
紀貫之 see styles |
kinotsurayuki きのつらゆき |
(person) Ki no Tsurayuki |
紅外線 红外线 see styles |
hóng wài xiàn hong2 wai4 xian4 hung wai hsien |
infrared ray |
紊れる see styles |
midareru みだれる |
(v1,vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (3) to lapse into chaos (due to war, etc.) |
納戸色 see styles |
nandoiro なんどいろ |
grayish blue; greyish blue |
素柄邸 see styles |
sugarayashiki すがらやしき |
(place-name) Sugarayashiki |
紫外線 紫外线 see styles |
zǐ wài xiàn zi3 wai4 xian4 tzu wai hsien shigaisen しがいせん |
ultraviolet ray {physics} ultraviolet rays; ultraviolet radiation |
組入れ see styles |
kumiire / kumire くみいれ |
(1) incorporating; inserting; (2) nesting (e.g. of matryoshka dolls); nest; (3) square offering tray made of unvarnished wood (three per nested set); (4) (archit) (abbreviation) latticed ceiling |
絲織品 丝织品 see styles |
sī zhī pǐn si1 zhi1 pin3 ssu chih p`in ssu chih pin |
item made from woven silk or rayon |
繁吹き see styles |
shibuki しぶき |
(kana only) splash; spray |
繁吹く see styles |
shibuku しぶく |
(v5k,vi) (kana only) to splash; to spray |
羅夜莉 see styles |
rayori らより |
(female given name) Rayori |
羨古丹 see styles |
urayakotan うらやこたん |
(place-name) Urayakotan |
羯利王 see styles |
jié lì wáng jie2 li4 wang2 chieh li wang Kariō |
Kalirāja, a former incarnation of Kauṇḍinya, when as king he cut off the hands and feet of Kṣānti-ṛṣi because his concubines had strayed to the hermit's hut. Converted by the hermit's indifference, it was predicted that he would become a disciple of Buddha. |
翁倉山 see styles |
okinakurayama おきなくらやま |
(personal name) Okinakurayama |
老三色 see styles |
lǎo sān sè lao3 san1 se4 lao san se |
the three plain colors used for clothing in the PRC in the 1960s: black, gray and blue |
老人力 see styles |
roujinryoku / rojinryoku ろうじんりょく |
grey power; gray power |
耶穌光 耶稣光 see styles |
yē sū guāng ye1 su1 guang1 yeh su kuang |
crepuscular rays; sunbeams |
肉蒲団 see styles |
nikubuton にくぶとん |
(work) Carnal Prayer Mat (Qing dynasty era erotic novel by Li Yu); (wk) Carnal Prayer Mat (Qing dynasty era erotic novel by Li Yu) |
肉蒲團 肉蒲团 see styles |
ròu pú tuán rou4 pu2 tuan2 jou p`u t`uan jou pu tuan |
The Carnal Prayer Mat, Chinese erotic novel from 17th century, usually attributed to Li Yu 李漁|李渔[Li3 Yu3] |
背平山 see styles |
sebirayama せびらやま |
(personal name) Sebirayama |
胎藏界 see styles |
tāi zàng jiè tai1 zang4 jie4 t`ai tsang chieh tai tsang chieh taizō kai |
Garbhadhātu, or Garbhakośa-(dhātu), the womb treasury, the universal source from which all things are produced; the matrix; the embryo; likened to a womb in which all of a child is conceived— its body, mind, etc. It is container and content; it covers and nourishes; and is the source of all supply. It represents the 理性 fundamental nature, both material elements and pure bodhi, or wisdom in essence or purity; 理 being the garbhadhātu as fundamental wisdom, and 智 acquired wisdom or knowledge, the vajradhātu. It also represents the human heart in its innocence or pristine purity, which is considered as the source of all Buddha-pity and moral knowledge. And it indicates that from the central being in the maṇḍala, viz. the Sun as symbol of Vairocana, there issue all the other manifestations of wisdom and power, Buddhas, bodhisattvas, demons, etc. It is 本覺 original intellect, or the static intellectuality, in contrast with 始覺 intellection, the initial or dynamic intellectuality represented in the vajradhātu; hence it is the 因 cause and vajradhātu the 果 effect; though as both are a unity, the reverse may be the rule, the effect being also the cause; it is also likened to 利他 enriching others, as vajradhātu is to 自利 enriching self. Kōbō Daishi, founder of the Yoga or Shingon 眞言 School in Japan, adopted the representation of the ideas in maṇḍalas, or diagrams, as the best way of revealing the mystic doctrine to the ignorant. The garbhadhātu is the womb or treasury of all things, the universe; the 理 fundamental principle, the source; its symbols are a triangle on its base, and an open lotus as representing the sun and Vairocana. In Japan this maṇḍala is placed on the east, typifying the rising sun as source, or 理. The vajradhātu is placed west and represents 智 wisdom or knowledge as derived from 理 the underlying principle, but the two are essential one to the other, neither existing apart. The material and spiritual; wisdom-source and intelligence; essence and substance; and similar complementary ideas are thus portrayed; the garbhadhātu may be generally considered as the static and the vajradhātu as the dynamic categories, which are nevertheless a unity. The garbhadhātu is divided into 三部 three sections representing samādhi or quiescence, wisdom-store, and pity-store, or thought, knowledge, pity; one is called the Buddha-section, the others the Vajra and Lotus sections respectively; the three also typify vimokṣa, prajñā, and dharmakāya, or freedom, understanding, and spirituality. There are three heads of these sections, i. e. Vairocana, Vajrapāṇi, and Avalokiteśvara; each has a mother or source, e. g. Vairocana from Buddha's-eye; and each has a 明王 or emanation of protection against evil; also a śakti or female energy; a germ-letter, etc. The diagram of five Buddhas contains also four bodhisattvas, making nine in all, and there are altogether thirteen 大院 or great courts of various types of ideas, of varying numbers, generally spoken of as 414. Cf. 金剛界; 大日; 兩部. |
胡麻塩 see styles |
gomashio ごましお |
sesame and salt; gray hair; grey hair |
膳越し see styles |
zengoshi ぜんごし |
rudely reaching over one's serving tray to grab food behind it with one's chopsticks |
船倉山 see styles |
funakurayama ふなくらやま |
(personal name) Funakurayama |
船平山 see styles |
funahirayama ふなひらやま |
(place-name) Funahirayama |
船浦山 see styles |
funaurayama ふなうらやま |
(personal name) Funaurayama |
芝倉山 see styles |
shibakurayama しばくらやま |
(personal name) Shibakurayama |
芦倉山 see styles |
ashikurayama あしくらやま |
(personal name) Ashikurayama |
若白髪 see styles |
wakashiraga わかしらが |
prematurely gray hair; prematurely grey hair |
苦蘇花 see styles |
kussoka クッソか |
(obscure) kousso (vermifuge made from pistillate brayera flowers); kosso; cusso; koso |
草平山 see styles |
kusadairayama くさだいらやま |
(place-name) Kusadairayama |
荒ら家 see styles |
abaraya あばらや |
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) |
荒ら屋 see styles |
abaraya あばらや |
(1) dilapidated house; tumbledown house; hovel; miserable shack; (2) (humble language) my house; my home; (3) small resting place comprising four pillars and a roof (with no walls) |
荒倉山 see styles |
arakurayama あらくらやま |
(place-name) Arakurayama |
荒屋下 see styles |
arayashita あらやした |
(place-name) Arayashita |
荒屋妻 see styles |
arayazuma あらやづま |
(place-name) Arayazuma |
荒屋宿 see styles |
arayajuku あらやじゅく |
(place-name) Arayajuku |
荒屋平 see styles |
arayatai あらやたい |
(place-name) Arayatai |
荒屋敷 see styles |
arayashiki あらやしき |
(place-name, surname) Arayashiki |
荒屋新 see styles |
arayashin あらやしん |
(place-name) Arayashin |
荒屋沢 see styles |
arayasawa あらやさわ |
(place-name) Arayasawa |
荒屋町 see styles |
arayamachi あらやまち |
(place-name) Arayamachi |
荒屋郷 see styles |
arayagou / arayago あらやごう |
(place-name) Arayagou |
荒屋鋪 see styles |
arayashiki あらやしき |
(surname) Arayashiki |
荒山峠 see styles |
arayamatouge / arayamatoge あらやまとうげ |
(personal name) Arayamatōge |
荒山徹 see styles |
arayamatooru あらやまとおる |
(person) Arayama Tooru |
荒山沢 see styles |
arayamasawa あらやまさわ |
(place-name) Arayamasawa |
荒山町 see styles |
arayamamachi あらやままち |
(place-name) Arayamamachi |
荒平山 see styles |
arahirayama あらひらやま |
(personal name) Arahirayama |
荒庸子 see styles |
arayouko / arayoko あらようこ |
(person) Ara Yōko |
荒谷上 see styles |
arayakami あらやかみ |
(place-name) Arayakami |
荒谷下 see styles |
arayashimo あらやしも |
(place-name) Arayashimo |
荒谷内 see styles |
arayachi あらやち |
(surname) Arayachi |
荒谷前 see styles |
arayamae あらやまえ |
(place-name) Arayamae |
荒谷原 see styles |
arayahara あらやはら |
(place-name) Arayahara |
荒谷地 see styles |
arayachi あらやち |
(surname) Arayachi |
荒谷川 see styles |
arayagawa あらやがわ |
(place-name) Arayagawa |
荒谷橋 see styles |
arayabashi あらやばし |
(place-name) Arayabashi |
荒谷沖 see styles |
arayaoki あらやおき |
(place-name) Arayaoki |
荒谷沢 see styles |
arayazawa あらやざわ |
(place-name) Arayazawa |
荒邸下 see styles |
arayashikishimo あらやしきしも |
(place-name) Arayashikishimo |
荷鞍山 see styles |
nigurayama にぐらやま |
(personal name) Nigurayama |
荷馬車 see styles |
nibasha にばしゃ |
(horse-drawn) cart; wagon; dray |
菅倉山 see styles |
sugakurayama すがくらやま |
(place-name) Sugakurayama |
菓子盆 see styles |
kashibon かしぼん |
cake tray (dish) |
萩原山 see styles |
hagiwarayama はぎわらやま |
(place-name) Hagiwarayama |
葉偉民 叶伟民 see styles |
yè wěi mín ye4 wei3 min2 yeh wei min |
Raymond YIP Wai-Man, Hong Kong film director (debut as director: 1994) |
葉村屋 see styles |
hamuraya はむらや |
(personal name) Hamuraya |
葛原山 see styles |
kuzuharayama くずはらやま |
(place-name) Kuzuharayama |
葛篭屋 see styles |
tsuzuraya つづらや |
(place-name) Tsuzuraya |
葛篭山 see styles |
tsuzurayama つづらやま |
(place-name) Tsuzurayama |
葛籠屋 see styles |
tsuzuraya つづらや |
(place-name) Tsuzuraya |
葛籠山 see styles |
tsuzurayama つづらやま |
(place-name) Tsuzurayama |
葡萄紫 see styles |
pú tao zǐ pu2 tao5 zi3 p`u t`ao tzu pu tao tzu |
grayish purple color |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ray" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.