Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 5014 total results for your Mim search. I have created 51 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

微妙字

see styles
wēi miào zì
    wei1 miao4 zi4
wei miao tzu
 mimyō ji
subtle seed-syllable

微妙智

see styles
wēi miào zhì
    wei1 miao4 zhi4
wei miao chih
 mimyō chi
subtle wisdom

微妙法

see styles
wēi miào fǎ
    wei1 miao4 fa3
wei miao fa
 mimyō hō
marvelous dharma

微妙聲


微妙声

see styles
wēi miào shēng
    wei1 miao4 sheng1
wei miao sheng
 Mimyō shō
Madhura-svara-nirghoṣa

微妙音

see styles
wēi miào yīn
    wei1 miao4 yin1
wei miao yin
 mimyō on
sublime sounds

心以美

see styles
 miimi / mimi
    みいみ
(female given name) Miimi

忠見南

see styles
 tadamiminami
    ただみみなみ
(place-name) Tadamiminami

思密達


思密达

see styles
sī mì dá
    si1 mi4 da2
ssu mi ta
(slang) (used at the end of a sentence to mimic Korean speech) (loanword from Korean verb ending "seumnida"); (jocular) a Korean

恒富町

see styles
 tsunetomimachi
    つねとみまち
(place-name) Tsunetomimachi

恒見町

see styles
 tsunemimachi
    つねみまち
(place-name) Tsunemimachi

恵実真

see styles
 emima
    えみま
(female given name) Emima

恵美万

see styles
 emima
    えみま
(female given name) Emima

恵美真

see styles
 emima
    えみま
(female given name) Emima

恵美茉

see styles
 emima
    えみま
(female given name) Emima

恵美麻

see styles
 emima
    えみま
(female given name) Emima

慰み物

see styles
 nagusamimono
    なぐさみもの
source of amusement; plaything

慰み者

see styles
 nagusamimono
    なぐさみもの
(person treated as a) plaything

成美本

see styles
 narumimoto
    なるみもと
(surname) Narumimoto

戸上向

see styles
 tokamimukai
    とかみむかい
(place-name) Tokamimukai

戸神町

see styles
 togamimachi
    とがみまち
(place-name) Togamimachi

才未満

see styles
 saimiman
    さいみまん
(suffix) under ... years of age; less than ... years old

持邊山


持边山

see styles
chí biān shān
    chi2 bian1 shan1
ch`ih pien shan
    chih pien shan
 Jihensen
Nemiṃdhara, the outermost of the seven mountain circles around Mt. Meru.

挟み虫

see styles
 hasamimushi
    はさみむし
(kana only) earwig

摘み物

see styles
 tsumamimono
    つまみもの
(kana only) snack (to have with a drink); side dish

撮み物

see styles
 tsumamimono
    つまみもの
(kana only) snack (to have with a drink); side dish

擬する

see styles
 gisuru
    ぎする
(vs-s,vt) (1) to imitate; to copy; to mimic; (vs-s,vt) (2) to enter someone as a candidate; (vs-s,vt) (3) to press (e.g. a weapon against someone's back); (vs-s,vt) (4) to compare; to liken

擬情語

see styles
 gijougo / gijogo
    ぎじょうご
{ling} (e.g., 苛々、やきもき、びくびく、ひやひや) psychomime; ideophone depicting mental state or sensation

擬態語

see styles
 gitaigo
    ぎたいご
{ling} (e.g., じめじめ、ゆったり) phenomime; mimetic word; word that mimics an action, condition, or manner that does not make a sound (e.g. "damp", "calmly")

文巻橋

see styles
 fumimakibashi
    ふみまきばし
(place-name) Fumimakibashi

文挾町

see styles
 fubasamimachi
    ふばさみまち
(place-name) Fubasamimachi

文麻呂

see styles
 fumimaro
    ふみまろ
(personal name) Fumimaro

新富町

see styles
 shintomimachi
    しんとみまち
(place-name) Shintomimachi

新組町

see styles
 shingumimachi
    しんぐみまち
(place-name) Shingumimachi

旭上町

see styles
 asahikamimachi
    あさひかみまち
(place-name) Asahikamimachi

旭南町

see styles
 asahiminamimachi
    あさひみなみまち
(place-name) Asahiminamimachi

昔未聞


昔未闻

see styles
xí wèi wén
    xi2 wei4 wen2
hsi wei wen
 shaku mimon
not heard in the past

最上町

see styles
 mogamimachi
    もがみまち
(place-name) Mogamimachi

月見町

see styles
 tsukimimachi
    つきみまち
(place-name) Tsukimimachi

望々香

see styles
 mimika
    みみか
(female given name) Mimika

木兎蟹

see styles
 mimizukugani; mimizukugani
    ミミズクガニ; みみずくがに
(kana only) spider crab (Cyclocoeloma tuberculatum)

未夢実

see styles
 mimumi
    みむみ
(female given name) Mimumi

未夢琉

see styles
 mimuru
    みむる
(female given name) Mimuru

未実美

see styles
 mimimi
    みみみ
(female given name) Mimimi

未巳子

see styles
 mimiko
    みみこ
(female given name) Mimiko

未明子

see styles
 mimeishi / mimeshi
    みめいし
(given name) Mimeishi

未明衣

see styles
 mimei / mime
    みめい
(female given name) Mimei

未末保

see styles
 mimaho
    みまほ
(female given name) Mimaho

未真律

see styles
 mimari
    みまり
(female given name) Mimari

未美子

see styles
 mimiko
    みみこ
(female given name) Mimiko

未萌沙

see styles
 mimoza
    みもざ
(female given name) Mimoza

本蚯蚓

see styles
 honmimizu
    ほんみみず
(place-name) Honmimizu

村上信

see styles
 murakamimakoto
    むらかみまこと
(person) Murakami Makoto (1865-1944) (writer) (alias Namiroku)

村上愛

see styles
 murakamimegumi
    むらかみめぐみ
(person) Murakami Megumi (1992.6.6-)

村上稔

see styles
 murakamiminoru
    むらかみみのる
(person) Murakami Minoru

来未女

see styles
 kumime
    くみめ
(female given name) Kumime

東上宮

see styles
 higashikamimiya
    ひがしかみみや
(place-name) Higashikamimiya

東南町

see styles
 higashiminamimachi
    ひがしみなみまち
(place-name) Higashiminamimachi

東泉町

see styles
 higashiizumimachi / higashizumimachi
    ひがしいずみまち
(place-name) Higashiizumimachi

東海町

see styles
 toumimachi / tomimachi
    とうみまち
(place-name) Tōmimachi

松濤町

see styles
 matsunamimachi
    まつなみまち
(place-name) Matsunamimachi

松美町

see styles
 matsumimachi
    まつみまち
(place-name) Matsumimachi

枷蚯蚓

see styles
 kasemimizu
    かせみみず
Epimenia verrucosa (mollusc)

森南町

see styles
 moriminamimachi
    もりみなみまち
(place-name) Moriminamimachi

樫見町

see styles
 kashimimachi
    かしみまち
(place-name) Kashimimachi

武富將

see styles
 taketomimasaru
    たけとみまさる
(person) Taketomi Masaru

歩未女

see styles
 ayumime
    あゆみめ
(female given name) Ayumime

歩行虫

see styles
 gomimushi
    ごみむし
    osamushi
    おさむし
(1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of superfamily Caraboidea, but excluding subfamily Carabinae); (2) Anisodactylus signatus (species of ground beetle); (1) (kana only) ground beetle; carabid (esp. of subfamily Carabinae); (2) (archaism) millipede

歳未満

see styles
 saimiman
    さいみまん
(suffix) under ... years of age; less than ... years old

比美町

see styles
 himimachi
    ひみまち
(place-name) Himimachi

氏神前

see styles
 ujigamimae
    うじがみまえ
(place-name) Ujigamimae

水上村

see styles
 mizukamimura
    みずかみむら
(place-name) Mizukamimura

水上町

see styles
 minakamimachi
    みなかみまち
(place-name) Minakamimachi

水喰向

see styles
 mizuhamimukai
    みずはみむかい
(place-name) Mizuhamimukai

水室山

see styles
 mimuroyama
    みむろやま
(personal name) Mimuroyama

水澄町

see styles
 misumimachi
    みすみまち
(place-name) Misumimachi

水萌枝

see styles
 mimoe
    みもえ
(female given name) Mimoe

水間峠

see styles
 mimatouge / mimatoge
    みまとうげ
(place-name) Mimatōge

水間町

see styles
 mimachou / mimacho
    みまちょう
(place-name) Mimachō

水面波

see styles
 mimoha
    みもは
{physics} water wave; (female given name) Mimoha

江上町

see styles
 egamimachi
    えがみまち
(place-name) Egamimachi

江波岬

see styles
 enamimisaki
    えなみみさき
(personal name) Enamimisaki

江見町

see styles
 emimachi
    えみまち
(place-name) Emimachi

河南町

see styles
 kawaminamimachi
    かわみなみまち
(place-name) Kawaminamimachi

沼南町

see styles
 numaminamimachi
    ぬまみなみまち
(place-name) Numaminamimachi

沼波町

see styles
 nonamimachi
    のなみまち
(place-name) Nonamimachi

泉又谷

see styles
 izumimatadani
    いずみまただに
(place-name) Izumimatadani

泉宮町

see styles
 izumimiyachou / izumimiyacho
    いずみみやちょう
(place-name) Izumimiyachō

泉政行

see styles
 izumimasayuki
    いずみまさゆき
(person) Izumi Masayuki (actor; 1980-2015)

泉明治

see styles
 izumimeiji / izumimeji
    いずみめいじ
(place-name) Izumimeiji

泉森下

see styles
 izumimorishita
    いずみもりした
(place-name) Izumimorishita

泉正文

see styles
 izumimasafumi
    いずみまさふみ
(person) Izumi Masafumi

泉正樹

see styles
 izumimasaki
    いずみまさき
(person) Masaki Izumi (1961.1.11-; professional shogi player)

波間に

see styles
 namimani
    なみまに
(adverb) (See 波間・なみま) between the waves; in the waves; on the waves; behind the waves; beneath the waves

泥濘道

see styles
 nukarumimichi
    ぬかるみみち
muddy road

洞南町

see styles
 kukinamimachi
    くきなみまち
(place-name) Kukinamimachi

浅見真

see styles
 asamimakoto
    あさみまこと
(person) Asami Makoto

浪松町

see styles
 namimatsuchou / namimatsucho
    なみまつちょう
(place-name) Namimatsuchō

海未子

see styles
 mimiko
    みみこ
(female given name) Mimiko

海神祭

see styles
 unjamimatsuri
    うんじゃみまつり
Okinawan festival held in the honour of the sea gods (honor)

涌波町

see styles
 wakunamimachi
    わくなみまち
(place-name) Wakunamimachi

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Mim" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary