Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 35670 total results for your Ami search. I have created 357 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
勘校 see styles |
kankou / kanko かんこう |
(noun, transitive verb) examination and correction |
勘視 see styles |
sadami さだみ |
(personal name) Sadami |
勘辨 see styles |
kān biàn kan1 bian4 k`an pien kan pien kanben |
To examine and define. |
勘驗 勘验 see styles |
kān yàn kan1 yan4 k`an yen kan yen |
to investigate; examination |
勝並 see styles |
katsunami かつなみ |
(surname) Katsunami |
勝充 see styles |
masamitsu まさみつ |
(personal name) Masamitsu |
勝光 see styles |
masamitsu まさみつ |
(given name) Masamitsu |
勝友 胜友 see styles |
shèng yǒu sheng4 you3 sheng yu masatomo まさとも |
(given name) Masatomo Jinamitra, friend of the Jina, or, having the Jina for friend; also the name of an eloquent monk of Nālandā, circa A. D. 630, author of Sarvāstivādavinaya-saṅgrāha, tr. A. D. 700. |
勝実 see styles |
masami まさみ |
(given name) Masami |
勝己 see styles |
masami まさみ |
(male given name) Masami |
勝巳 see styles |
masami まさみ |
(personal name) Masami |
勝民 see styles |
masatami まさたみ |
(personal name) Masatami |
勝浪 see styles |
katsunami かつなみ |
(surname) Katsunami |
勝満 see styles |
masamitsu まさみつ |
(personal name) Masamitsu |
勝神 see styles |
kasukami かすかみ |
(place-name) Kasukami |
勢家 see styles |
seike / seke せいけ |
influential family; the man in power; (place-name) Seike |
勢族 势族 see styles |
shì zú shi4 zu2 shih tsu |
influential family; powerful clan |
勢波 see styles |
senami せなみ |
(female given name) Senami |
勢至 势至 see styles |
shì zhì shi4 zhi4 shih chih seiji / seji せいじ |
(personal name) Seiji He whose wisdom and power reach everywhere, Mahāsthāmaprāpta, i.e. 大勢至 q.v. Great power arrived (at maturity), the bodhisattva on the right of Amitābha, who is the guardian of Buddha-wisdom.; See 大勢至菩薩. |
勢門 see styles |
seimon / semon せいもん |
influential family; the man in power |
勲己 see styles |
isami いさみ |
(personal name) Isami |
勲巳 see styles |
isami いさみ |
(female given name) Isami |
勲未 see styles |
isami いさみ |
(female given name) Isami |
勲水 see styles |
isami いさみ |
(personal name) Isami |
勲見 see styles |
isami いさみ |
(female given name) Isami |
勲魅 see styles |
isami いさみ |
(female given name) Isami |
勳美 see styles |
isami いさみ |
(female given name) Isami |
包夾 包夹 see styles |
bāo jiā bao1 jia1 pao chia |
to surround; to hem in; (sports) double-teaming |
包紙 see styles |
tsutsumigami つつみがみ |
wrapping paper |
化前 see styles |
huà qián hua4 qian2 hua ch`ien hua chien kezen |
In the Amitābha cult the term means before its first sutra, the 觀無量壽經, just as 爾前 in the Lotus School means 'before the Lotus.' |
化土 see styles |
huà tǔ hua4 tu3 hua t`u hua tu kedo |
one of the 三土 three kinds of lands, or realms; it is any land or realm whose inhabitants are subject to reincarnation; any land which a Buddha is converting, or one in which is the transformed body of a Buddha. These lands are of two kinds, pure like the Tusita heaven, and vile or unclean like this world. Tiantai defines the huatu or the transformation realm of Amitābha as the Pure-land of the West, but other schools speak of huatu as the realm on which depends the nirmāṇakāya, with varying definitions. |
化生 see styles |
huà shēng hua4 sheng1 hua sheng keshou / kesho けしょう |
(noun/participle) (1) {Buddh} (See 四生) spontaneous birth; (2) goblin; monster; (surname, given name) Keshou q. v. means direct 'birth' by metamorphosis. It also means the incarnate avaatara of a deity.; aupapādaka, or aupapāduka. Direct metamorphosis, or birth by transformation, one of the 四生, by which existence in any required form is attained in an instant in full maturity. By this birth bodhisattvas residing in Tuṣita appear on earth. Dhyāni Buddhas and Avalokiteśvara are likewise called 化生. It also means unconditional creation at the beginning of a kalpa. Bhuta 部多 is also used with similar meaning. There are various kinds of 化生, e. g. 佛菩薩化生 the transformation of a Buddha or bodhisattva, in any form at will, without gestation, or intermediary conditions: 極樂化生, birth in the happy land of Amitābha by transformation through the Lotus; 法身化生 the dharmakāya, or spiritual body, born or formed on a disciple's conversion. |
化驗 化验 see styles |
huà yàn hua4 yan4 hua yen |
chemical examination; to do a lab test |
北宮 see styles |
kitamiya きたみや |
(place-name, surname) Kitamiya |
北密 see styles |
kitamitsu きたみつ |
(surname) Kitamitsu |
北岑 see styles |
kitamine きたみね |
(surname) Kitamine |
北岬 see styles |
kitamisaki きたみさき |
(personal name) Kitamisaki |
北峯 see styles |
kitamine きたみね |
(surname) Kitamine |
北峰 see styles |
kitamine きたみね |
(place-name, surname) Kitamine |
北浪 see styles |
kitanami きたなみ |
(surname) Kitanami |
北湊 see styles |
kitaminato きたみなと |
(place-name, surname) Kitaminato |
北満 see styles |
kitamitsu きたみつ |
North Manchuria; (surname) Kitamitsu |
北溝 see styles |
kitamizo きたみぞ |
(surname) Kitamizo |
北神 see styles |
kitagami きたがみ |
(surname) Kitagami |
北見 see styles |
kitami きたみ |
(place-name, surname) Kitami |
北路 see styles |
kitamichi きたみち |
(surname) Kitamichi |
匡充 see styles |
masamitsu まさみつ |
(personal name) Masamitsu |
匡光 see styles |
masamitsu まさみつ |
(given name) Masamitsu |
匡実 see styles |
tadami ただみ |
(female given name) Tadami |
匡巨 see styles |
masami まさみ |
(personal name) Masami |
匡巳 see styles |
masami まさみ |
(given name) Masami |
匡満 see styles |
masamitsu まさみつ |
(personal name) Masamitsu |
匡省 see styles |
masami まさみ |
(given name) Masami |
匡美 see styles |
masami まさみ |
(female given name) Masami |
匡臣 see styles |
masami まさみ |
(given name) Masami |
匡身 see styles |
masami まさみ |
(given name) Masami |
匡迪 see styles |
masamichi まさみち |
(given name) Masamichi |
匡通 see styles |
masamichi まさみち |
(personal name) Masamichi |
匡道 see styles |
masamichi まさみち |
(personal name) Masamichi |
医家 see styles |
ika いか |
(1) (dated) family of doctors; (2) (dated) doctor |
十二 see styles |
shí èr shi2 er4 shih erh tooji とおじ |
twelve; 12 12; twelve; (given name) Tooji dvātriṃśa. Thirty-two. 三十二應 (or 三十二身) The thirty-two forms of Guanyin, and of Puxian, ranging from that of a Buddha to that of a man, a maid, a rakṣas; similar to the thirty-three forms named in the Lotus Sūtra. 三十二相三十二大人相 dvātriṃśadvaralakṣaṇa. The thirty-two lakṣaṇas, or physical marks of a cakravartī, or 'wheel-king', especially of the Buddha, i. e. level feet, thousand-spoke wheel-sign on feet, long slender fingers, pliant hands and feet, toes and fingers finely webbed, full-sized heels, arched insteps, thighs like a royal stag, hands reaching below the knees well-retracted male organ, height and stretch of arms equal, every hair-root dark coloured, body hair graceful and curly, golden-hued body, a 10 ft. halo around him, soft smooth skin, the 七處, i. e. two soles, two palms, two shoulders, and crown well rounded, below the armpits well-filled, lion-shaped body, erect, full shoulders, forty teeth, teeth white even and close, the four canine teeth pure white, lion-jawed, saliva improving the taste of all food, tongue long and broad, voice deep and resonant, eyes deep blue, eyelashes like a royal bull, a white ūrnā or curl between the eyebrows emitting light, an uṣṇīṣa or fleshy protuberance on the crown. These are from the 三藏法數 48, with which the 智度論 4, 涅盤經 28, 中阿含經, 三十ニ相經 generally agree. The 無量義經 has a different list. 三十二相經 The eleventh chapter of the 阿含經. 三十二相經願 The twenty-first of Amitābha's vows, v. 無量壽經. 三十三 trayastriṃśat. Thirty-three. 三十三天忉利天; 憺梨天, 多羅夜登陵舍; 憺利夜登陵奢; 憺利耶憺利奢 Trayastriṃśas. The Indra heaven, the second of the six heavens of form. Its capital is situated on the summit of Mt. Sumeru, where Indra rules over his thirty-two devas, who reside on thirty-two peaks of Sumeru, eight in each of the four directons. Indra's capital is called 殊勝 Sudarśana, 喜見城 Joy-view city. Its people are a yojana in height, each one's clothing weighs 六鐵 (1; 4 oz. ), and they live 1, 000 years, a day and night being equal to 100 earthly years. Eitel says Indra's heaven 'tallies in all its details with the Svarga of Brahminic mythology' and suggests that 'the whole myth may have an astronomical meaning', or be connected, with 'the atmosphere with its phenomena, which strengthens Koeppen's hypothesis explaining the number thirty-three as referring to the eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology'. In his palace called Vaijayanta 'Indra is enthroned with 1, 000 eyes with four arms grasping the vajra. There he revels in numberless sensual pleasures together with his wife Śacī... and with 119, 000 concubines with whom he associates by means of transformation'.; dvādaśa, twelve. |
十住 see styles |
shí zhù shi2 zhu4 shih chu jū jū |
The ten stages, or periods, in bodhisattva-wisdom, prajñā 般若, are the 十住; the merits or character attained are the 十地 q.v. Two interpretations may be given. In the first of these, the first four stages are likened to entry into the holy womb, the next four to the period of gestation, the ninth to birth, and the tenth to the washing or baptism with the water of wisdom, e.g. the baptism of a Kṣatriya prince. The ten stages are (1) 發心住 the purposive stage, the mind set upon Buddhahood; (2) 治地住 clear understanding and mental control; (3) 修行住 unhampered liberty in every direction; (4) 生貴住 acquiring the Tathāgata nature or seed; (5) 方便具足住 perfect adaptability and resemblance in self-development and development of others; (6) 正心住 the whole mind becoming Buddha-like; (7) 不退住 no retrogression, perfect unity and constant progress; (8) 童眞住 as a Buddha-son now complete; (9) 法王子住 as prince of the law; (10) 灌頂住 baptism as such, e.g. the consecration of kings. Another interpretation of the above is: (1) spiritual resolve, stage of śrota-āpanna; (2) submission to rule, preparation for Sakṛdāgāmin stage; (3) cultivation of virtue, attainment of Sakṛdāgāmin stage; (4) noble birth, preparation for the anāgāmin stage; (5) perfect means, attainment of anāgāmin stage; (6) right mind, preparation for arhatship; (7) no-retrogradation, the attainment of arhatship; (8) immortal youth, pratyekabuddhahood; (9) son of the law-king, the conception of bodhisattvahood; (10) baptism as the summit of attainment, the conception of Buddhahood. |
十佛 see styles |
shí fó shi2 fo2 shih fo ju būtsu |
There are several, groups; that of the Huayan sūtra is Kāśyapa, Kanakamuni, Krakucchanda, Viśvabhū, Śikhin, Vipaśyi, Tiśya (or Puṣya), Tissa, ? Padma, and Dīpaṅkara. Another group is that of the Amitābha cult, one for each of the ten directions. There are other groups. |
十劫 see styles |
shí jié shi2 jie2 shih chieh jūkō |
The ten kalpas that have expired since Amitābha made his forty-eight vows, or 十劫正覺attained complete bodhi, hence he is styled 十劫彌陀. These ten kalpas as seen by Puxian are十劫須臾 but as a moment. |
十南 see styles |
tonami となみ |
(surname) Tonami |
十地 see styles |
shí dì shi2 di4 shih ti juuji / juji じゅうじ |
{Buddh} dasabhumi (forty-first to fiftieth stages in the development of a bodhisattva); (place-name) Jūji daśabhūmi; v. 十住. The "ten stages" in the fifty-two sections of the development of a bodhisattva into a Buddha. After completing the十四向 he proceeds to the 十地. There are several groups. I. The ten stages common to the Three Vehicles 三乘 are: (1) 乾慧地 dry wisdom stage, i. e. unfertilized by Buddha-truth, worldly wisdom; (2) 性地 the embryo-stage of the nature of Buddha-truth, the 四善根; (3) 八人地 (八忍地), the stage of the eight patient endurances; (4) 見地 of freedom from wrong views; (5) 薄地 of freedom from the first six of the nine delusions in practice; (6) 離欲地 of freedom from the remaining three; (7) 巳辨地 complete discrimination in regard to wrong views and thoughts, the stage of an arhat; (8) 辟支佛地 pratyeka-buddhahood, only the dead ashes of the past left to sift; (9) 菩薩地 bodhisattvahood; (10) 佛地 Buddhahood. v. 智度論 78. II. 大乘菩薩十地 The ten stages of Mahāyāna bodhisattva development are: (1) 歡喜地 Pramuditā, joy at having overcome the former difficulties and now entering on the path to Buddhahood; (2) 離垢地 Vimalā, freedom from all possible defilement, the stage of purity; (3) 發光地 Prabhākarī, stage of further enlightenment; (4) 焰慧地 Arciṣmatī, of glowing wisdom; (5) 極難勝地 Sudurjayā, mastery of utmost or final difficulties; (6) 現前地 Abhimukhī, the open way of wisdom above definitions of impurity and purity; (7) 遠行地 Dūraṁgamā, proceeding afar, getting above ideas of self in order to save others; (8) 不動地 Acalā, attainment of calm unperturbedness; (9) 善慧地 Sādhumatī, of the finest discriminatory wisdom, knowing where and how to save, and possessed of the 十力 ten powers; (10) 法雲地 Dharmamegha, attaining to the fertilizing powers of the law-cloud. Each of the ten stages is connected with each of the ten pāramitās, v. 波. Each of the 四乘 or four vehicles has a division of ten. III. The 聲聞乘十地 ten Śrāvaka stages are: (1) 受三歸地 initiation as a disciple by receiving the three refuges, in the Buddha, Dharma, and Saṅgha; (2) 信地 belief, or the faith-root; (3) 信法地 belief in the four truths; (4) 内凡夫地 ordinary disciples who observe the 五停心觀, etc.; (5) 學信戒 those who pursue the 三學 three studies; (6) 八人忍地 the stage of 見道 seeing the true Way; (7) 須陀洹地 śrota-āpanna, now definitely in the stream and assured of nirvāṇa; (8) 斯陀含地 sakrdāgāmin, only one more rebirth; (9) 阿那含地 anāgāmin, no rebirth; and (10) 阿羅漢地 arhatship. IV. The ten stages of the pratyekabuddha 緣覺乘十地 are (1) perfect asceticism; (2) mastery of the twelve links of causation; (3) of the four noble truths; (4) of the deeper knowledge; (5) of the eightfold noble path; (6) of the three realms 三法界; (7) of the nirvāṇa state; (8) of the six supernatural powers; (9) arrival at the intuitive stage; (10) mastery of the remaining influence of former habits. V. 佛乘十地 The ten stages, or characteristics of a Buddha, are those of the sovereign or perfect attainment of wisdom, exposition, discrimination, māra-subjugation, suppression of evil, the six transcendent faculties, manifestation of all bodhisattva enlightenment, powers of prediction, of adaptability, of powers to reveal the bodhisattva Truth. VI. The Shingon has its own elaborate ten stages, and also a group 十地十心, see 十心; and there are other groups. |
十宗 see styles |
shí zōng shi2 zong1 shih tsung jūshū |
The ten schools of Chinese Buddhism: I. The (1) 律宗 Vinaya-discipline, or 南山|; (2) 倶舍 Kośa, Abhidharma, or Reality (Sarvāstivādin) 有宗; (3) 成實宗 Satyasiddhi sect founded on this śāstra by Harivarman; (4) 三論宗 Mādhyamika or 性空宗; (5) 法華宗 Lotus, "Law-flower" or Tiantai 天台宗; (6) 華嚴Huayan or法性 or賢首宗; ( 7) 法相宗 Dharmalakṣana or 慈恩宗 founded on the唯識論 (8) 心宗 Ch'an or Zen, mind-only or intuitive, v. 禪宗 ; (9) 眞言宗 (Jap. Shingon) or esoteric 密宗 ; (10) 蓮宗 Amitābha-lotus or Pure Land (Jap. Jōdo) 淨士宗. The 2nd, 3rd, 4th, and 9th are found in Japan rather than in China, where they have ceased to be of importance. II. The Hua-yen has also ten divisions into ten schools of thought: (1) 我法倶有 the reality of self (or soul) and things, e.g. mind and matter; (2) 法有我無 the reality of things but not of soul; (3) 法無去來 things have neither creation nor destruction; (4) 現通假實 present things are both apparent and real; (5) 俗妄眞實 common or phenomenal ideas are wrong, fundamental reality is the only truth; (6) things are merely names; (7) all things are unreal 空; (8) the bhūtatathatā is not unreal; (9) phenomena and their perception are to be got rid of; (10) the perfect, all-inclusive, and complete teaching of the One Vehicle. III. There are two old Japanese divisions: 大乘律宗, 倶舎宗 , 成實 宗 , 法和宗 , 三論宗 , 天台宗 , 華嚴宗 , 眞言宗 , 小乘律宗 , and 淨土宗 ; the second list adds 禪宗 and omits 大乘律宗. They are the Ritsu, Kusha, Jōjitsu, Hossō, Sanron, Tendai, Kegon, Shingon, (Hīnayāna) Ritsu, and Jōdo; the addition being Zen. |
十度 see styles |
shí dù shi2 du4 shih tu jū do |
The ten pāramitās or virtues transporting to nirvāṇa; idem 十波羅蜜 q.v. |
十念 see styles |
shí niàn shi2 nian4 shih nien juunen / junen じゅうねん |
(surname) Jūnen The ten repetitions of an invocation, e.g. namo Amitābha. |
十神 see styles |
togami とがみ |
(surname) Togami |
十行 see styles |
shí xíng shi2 xing2 shih hsing jūgyō |
The ten necessary activities in the fifty-two stages of a bodhisattva, following on the 十信and 十住; the two latter indicate personal development 自利. These ten lines of action are for the universal welfare of others 利他. They are: joyful service; beneficial service; never resenting; without limit; never out of order; appearing in any form at will; unimpeded; exalting the pāramitās amongst all beings; perfecting the Buddha-law by complete virtue; manifesting in all things the pure, final, true reality. |
千上 see styles |
chigami ちがみ |
(surname) Chigami |
千両 see styles |
chigiri ちぎり |
(1) Sarcandra glabra (species of flowering shrub in the family Chloranthaceae); (2) 1000 ryō (an old Japanese coin); (place-name) Chigiri |
千並 see styles |
sennami せんなみ |
(surname) Sennami |
千浪 see styles |
chinami ちなみ |
(female given name) Chinami |
千渚 see styles |
chinami ちなみ |
(female given name) Chinami |
千濤 see styles |
chinami ちなみ |
(personal name) Chinami |
千神 see styles |
chigami ちがみ |
(surname) Chigami |
升席 see styles |
masuseki ますせき |
tatami "box seat" for four people at sumo, kabuki, etc. |
升組 see styles |
masugumi ますぐみ |
square framing (in a house, temple, screen, etc.) |
午実 see styles |
mami まみ |
(female given name) Mami |
午美 see styles |
mami まみ |
(female given name) Mami |
半挿 see styles |
hanzou / hanzo はんぞう hanizou / hanizo はにぞう hanisou / haniso はにそう hazou / hazo はぞう hasou / haso はそう |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids; (2) basin of water with two handles on either side used for washing one's face or hands; (1) wide-mouthed ceramic vessel having a small hole in its spherical base (into which bamboo was probably inserted to pour liquids); (2) teapot-like object made typically of lacquerware and used to pour hot and cold liquids |
半畳 see styles |
hanjou / hanjo はんじょう |
(1) half tatami mat; (2) (See 半畳を入れる・はんじょうをいれる) heckling; jeering; interrupting; hissing |
卒婚 see styles |
sotsukon そつこん |
(noun/participle) amicable breakup of a married couple (without filing for divorce) |
卓満 see styles |
tami たみ |
(female given name) Tami |
南み see styles |
nami なみ |
(given name) Nami |
南丁 see styles |
minamichou / minamicho みなみちょう |
(place-name) Minamichō |
南上 see styles |
minamigami みなみがみ |
(surname) Minamigami |
南下 see styles |
nán xià nan2 xia4 nan hsia minamishimo みなみしも |
to go down south (n,vs,vi) going south; (place-name) Minamishimo |
南丘 see styles |
minamigaoka みなみがおか |
(place-name) Minamigaoka |
南中 see styles |
minaminaka みなみなか |
(n,vs,vi) {astron} culmination; southing; crossing the meridian; (place-name, surname) Minaminaka |
南丸 see styles |
minamimaru みなみまる |
(place-name) Minamimaru |
南井 see styles |
minamii / minami みなみい |
(surname) Minamii |
南仙 see styles |
minamisen みなみせん |
(surname) Minamisen |
南代 see styles |
minamishiro みなみしろ |
(surname) Minamishiro |
南仲 see styles |
minaminaka みなみなか |
(place-name, surname) Minaminaka |
南佃 see styles |
minamitsukuda みなみつくだ |
(place-name) Minamitsukuda |
南佐 see styles |
minamisa みなみさ |
(surname) Minamisa |
南保 see styles |
minamiho みなみほ |
(surname) Minamiho |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ami" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.