There are 1732 total results for your 鼻 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
鼻ぐり大橋 see styles |
hanagurioohashi はなぐりおおはし |
(place-name) Hanagurioohashi |
鼻っぱしら see styles |
hanappashira はなっぱしら |
aggressiveness; competitive spirit; fighting spirit |
鼻にかかる see styles |
hananikakaru はなにかかる |
(exp,v5r) to speak through the nose; to nasalize |
鼻にかける see styles |
hananikakeru はなにかける |
(exp,v1) to be full of pride; to be boastful |
鼻に掛かる see styles |
hananikakaru はなにかかる |
(exp,v5r) to speak through the nose; to nasalize |
鼻に掛ける see styles |
hananikakeru はなにかける |
(exp,v1) to be full of pride; to be boastful |
鼻のたかい see styles |
hananotakai はなのたかい |
(expression) proud |
鼻をあかす see styles |
hanaoakasu はなをあかす |
(exp,v5s) to outwit; to get the better of; to overcome a superior opponent and leave him speechless |
鼻をすする see styles |
hanaosusuru はなをすする |
(exp,v5r) to sniffle; to sniff |
鼻をつまむ see styles |
hanaotsumamu はなをつまむ |
(exp,v5m) to hold one's nose; to pinch one's nose |
鼻をならす see styles |
hanaonarasu はなをならす |
(exp,v5s) (1) to coo at; to behave like a spoiled child; (2) to snort; to sniff |
鼻を明かす see styles |
hanaoakasu はなをあかす |
(exp,v5s) to outwit; to get the better of; to overcome a superior opponent and leave him speechless |
鼻を鳴らす see styles |
hanaonarasu はなをならす |
(exp,v5s) (1) to coo at; to behave like a spoiled child; (2) to snort; to sniff |
鼻先で笑う see styles |
hanasakidewarau はなさきでわらう |
(exp,v5u) to laugh scornfully; to sneer at |
鼻太大蜥蜴 see styles |
hanabutoootokage; hanabutoootokage ハナブトオオトカゲ; はなぶとおおとかげ |
(kana only) crocodile monitor (Varanus salvadorii); Salvadori's monitor; Papua monitor; artellia |
鼻奈耶廣律 see styles |
bín ài yé guǎng lǜ bin2 ai4 ye2 guang3 lv4 pin ai yeh kuang lü |
Extensive Vinaya |
鼻息が荒い see styles |
hanaikigaarai / hanaikigarai はないきがあらい |
(exp,adj-i) (1) (See 鼻息の荒い) imperious; proud; (exp,adj-i) (2) (See 鼻息・はないき・1) heavy (nasal breathing) |
鼻息の荒い see styles |
hanaikinoarai はないきのあらい |
(adjective) (See 鼻息が荒い・1) imperious; proud |
鼻歌まじり see styles |
hanautamajiri はなうたまじり |
humming a tune; humming unconcernedly |
鼻歌交じり see styles |
hanautamajiri はなうたまじり |
humming a tune; humming unconcernedly |
鼻歌混じり see styles |
hanautamajiri はなうたまじり |
humming a tune; humming unconcernedly |
鼻毛を抜く see styles |
hanageonuku はなげをぬく |
(exp,v5k) (1) to pull out nostril hairs; (exp,v5k) (2) to outwit; to fool |
鼻毛を読む see styles |
hanageoyomu はなげをよむ |
(exp,v5m) to lead (a man) around by the nose |
鼻溜波阿叉 see styles |
bí liū bō ā chā bi2 liu1 bo1 a1 cha1 pi liu po a ch`a pi liu po a cha |
Virūpâkṣa |
鼻白鎌海豚 see styles |
hanajirokamairuka; hanajirokamairuka はなじろかまいるか; ハナジロカマイルカ |
(kana only) white-beaked dolphin (Lagenorhynchus albirostris) |
鼻突き合い see styles |
hanatsukiai はなつきあい |
quarreling; quarrelling |
鼻血が出る see styles |
hanajigaderu はなぢがでる |
(exp,v1) to have a nosebleed; to bleed at the nose |
鼻路波阿叉 see styles |
bí lù bō ā chā bi2 lu4 bo1 a1 cha1 pi lu po a ch`a pi lu po a cha |
Virūpākṣa. One of the lokapāla, or guardians of the four cardinal points of Mount Sumeru. In China known as 廣目 wide-eyed, red in colour with a small pagoda in his right hand, and a serpent in his left; in China worshipped as one of the twenty-four Deva Ārya 天尊. Also, a name for Maheśvara or Rudra (Śiva). Cf. 毘 and 髀. |
くじら浦鼻 see styles |
kujiraurahana くじらうらはな |
(place-name) Kujiraurahana |
ささきの鼻 see styles |
sasakinohana ささきのはな |
(place-name) Sasakinohana |
せんろく鼻 see styles |
senrokuhana せんろくはな |
(place-name) Senrokuhana |
びしゃご鼻 see styles |
bishiyagohana ビシヤゴはな |
(place-name) Bishiyagohana |
みそくれ鼻 see styles |
misokurehana みそくれはな |
(place-name) Misokurehana |
もっこく鼻 see styles |
mokkokubana もっこくばな |
(place-name) Mokkokubana |
アザメノ鼻 see styles |
azamenohana アザメのはな |
(place-name) Azamenohana |
アブソコ鼻 see styles |
abusokobaru アブソコばる |
(place-name) Abusokobaru |
アラメノ鼻 see styles |
aramenohana アラメノはな |
(place-name) Aramenohana |
イノクラ鼻 see styles |
inokurabana イノクラばな |
(place-name) Inokurabana |
インゲリ鼻 see styles |
ingeribana インゲリばな |
(place-name) Ingeribana |
ウドノセ鼻 see styles |
udonosebana ウドノセばな |
(place-name) Udonosebana |
エヌヲノ鼻 see styles |
enuonohana エヌヲノはな |
(place-name) Enuonohana; Enuwonohana |
オカメノ鼻 see styles |
okamenohana オカメノはな |
(place-name) Okamenohana |
オコゲツ鼻 see styles |
okogetsuhana オコゲツはな |
(place-name) Okogetsuhana |
オチヨド鼻 see styles |
ochiyodohana オチヨドはな |
(place-name) Ochiyodohana |
オツヅノ鼻 see styles |
otsuzunohana オツヅノはな |
(place-name) Otsudunohana |
オドイノ鼻 see styles |
odoinohana オドイノはな |
(place-name) Odoinohana |
カイモチ鼻 see styles |
kaimochibana カイモチばな |
(place-name) Kaimochibana |
カダチノ鼻 see styles |
kadachinohana カダチノはな |
(place-name) Kadachinohana |
カマゼノ鼻 see styles |
kamazenobana カマゼノばな |
(place-name) Kamazenobana |
カメヤマ鼻 see styles |
kameyamahana カメヤマはな |
(place-name) Kameyamahana |
カレホコ鼻 see styles |
karehokobana カレホコばな |
(place-name) Karehokobana |
ガンモン鼻 see styles |
ganmonbana ガンモンばな |
(place-name) Ganmonbana |
キヨタノ鼻 see styles |
kiyotanohana キヨタノはな |
(place-name) Kiyotanohana |
コウギノ鼻 see styles |
kouginohana / koginohana コウギノはな |
(place-name) Kōginohana |
コウゴウ鼻 see styles |
kougoubana / kogobana コウゴウばな |
(place-name) Kōgoubana |
コチボウ鼻 see styles |
kochibouhana / kochibohana コチボウはな |
(place-name) Kochibouhana |
コマキノ鼻 see styles |
komakinohana コマキノはな |
(place-name) Komakinohana |
サカケノ鼻 see styles |
sakakenohana サカケノはな |
(place-name) Sakakenohana |
スボノ口鼻 see styles |
subonokuchihana スボノくちはな |
(place-name) Subonokuchihana |
ゾウゾウ鼻 see styles |
zouzoubana / zozobana ゾウゾウばな |
(place-name) Zouzoubana |
ダッダカ鼻 see styles |
daddakahana ダッダカはな |
(place-name) Daddakahana |
チンベノ鼻 see styles |
chinbenohana チンベノはな |
(place-name) Chinbenohana |
トオドオ鼻 see styles |
toodoobana トオドオばな |
(place-name) Toodoobana |
トトウガ鼻 see styles |
totougabana / totogabana トトウガばな |
(place-name) Totougabana |
ト子リノ鼻 see styles |
tonerinohana トねリノはな |
(place-name) Tonerinohana |
ナキワノ鼻 see styles |
nakiwanohana ナキワノはな |
(place-name) Nakiwanohana |
ナキンダ鼻 see styles |
nakindabana ナキンダばな |
(place-name) Nakindabana |
ニガノノ鼻 see styles |
niganonobana ニガノノばな |
(place-name) Niganonobana |
ノゾキノ鼻 see styles |
nozokinohana ノゾキノはな |
(place-name) Nozokinohana |
ノノキ鼻浦 see styles |
nonokihanaura ノノキはなうら |
(place-name) Nonokihanaura |
ハナグリ鼻 see styles |
hanaguribana ハナグリばな |
(place-name) Hanaguribana |
ビヤクビ鼻 see styles |
biyakubihana ビヤクビはな |
(place-name) Biyakubihana |
ビヤドウ鼻 see styles |
biyadoubana / biyadobana ビヤドウばな |
(place-name) Biyadoubana |
ベンガラ鼻 see styles |
bengarahana ベンガラはな |
(place-name) Bengarahana |
ペキンノ鼻 see styles |
pekinnohana ペキンノはな |
(place-name) Pekinnohana |
ボロボロ鼻 see styles |
boroborobana ボロボロばな |
(place-name) Boroborobana |
ミノハエ鼻 see styles |
minohaebana ミノハエばな |
(place-name) Minohaebana |
ミョウジ鼻 see styles |
myoujihana / myojihana ミョウジはな |
(place-name) Myōjihana |
ムクラノ鼻 see styles |
mukuranobana ムクラノばな |
(place-name) Mukuranobana |
ムロノキ鼻 see styles |
muronokihana ムロノキはな |
(place-name) Muronokihana |
ヨオリヶ鼻 see styles |
yoorigahana よおりがはな |
(place-name) Yoorigahana |
ヨボシ瀬鼻 see styles |
yoboshisebana ヨボシせばな |
(place-name) Yoboshisebana |
一鼻孔出氣 一鼻孔出气 see styles |
yī bí kǒng chū qì yi1 bi2 kong3 chu1 qi4 i pi k`ung ch`u ch`i i pi kung chu chi |
lit. to breathe through the same nostril (idiom); fig. two people say exactly the same thing (usually derog.); to sing from the same hymn sheet |
三方庚申鼻 see styles |
sanhoukoujinbana / sanhokojinbana さんほうこうじんばな |
(personal name) Sanhoukoujinbana |
上大戸ノ鼻 see styles |
kamiootonohana かみおおとのはな |
(personal name) Kamiootonohana |
佐久原の鼻 see styles |
sakubarunohana さくばるのはな |
(place-name) Sakubarunohana |
出鼻を挫く see styles |
debanaokujiku でばなをくじく |
(exp,v5k) to spoil someone's start; to kill someone's enthusiasm; to take the wind out of someone's sails |
千々見ノ鼻 see styles |
chijiminohana ちじみのはな |
(personal name) Chijiminohana |
台灣葉鼻蝠 台湾叶鼻蝠 see styles |
tái wān yè bí fú tai2 wan1 ye4 bi2 fu2 t`ai wan yeh pi fu tai wan yeh pi fu |
Formosan leaf-nosed bat |
名鉄竹鼻線 see styles |
meitetsutakehanasen / metetsutakehanasen めいてつたけはなせん |
(place-name) Meitetsutakehanasen |
大サリヶ鼻 see styles |
oosarigahana おおさりがはな |
(place-name) Oosarigahana |
大久保の鼻 see styles |
ookubonohana おおくぼのはな |
(personal name) Ookubonohana |
奄美鼻先蛙 see styles |
amamihanasakigaeru; amamihanasakigaeru あまみはなさきがえる; アマミハナサキガエル |
(kana only) Amami tip-nosed frog (Odorrana amamiensis) |
小宇津賀鼻 see styles |
koutsugahana / kotsugahana こうつがはな |
(place-name) Kōtsugahana |
小岩戸ケ鼻 see styles |
koiwadogahana こいわどがはな |
(personal name) Koiwadogahana |
小田河原鼻 see styles |
odagaharabana おだがはらばな |
(personal name) Odagaharabana |
小田部ノ鼻 see styles |
kotabunohana こたぶのはな |
(personal name) Kotabunohana |
山端滝ケ鼻 see styles |
yamabanatakigahana やまばなたきがはな |
(place-name) Yamabanatakigahana |
山鼻9条駅 see styles |
yamahanakujoueki / yamahanakujoeki やまはなくじょうえき |
(st) Yamahanakujō Station |
御番所の鼻 see styles |
gobanshonohana ごばんしょのはな |
(place-name) Gobanshonohana |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "鼻" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.