There are 1748 total results for your 若 search. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415161718>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
若松河田駅 see styles |
wakamatsukawadaeki わかまつかわだえき |
(st) Wakamatsukawada Station |
若松競艇場 see styles |
wakamatsukyouteijou / wakamatsukyotejo わかまつきょうていじょう |
(place-name) Wakamatsukyōteijō |
若林口用水 see styles |
wakabayashiguchiyousui / wakabayashiguchiyosui わかばやしぐちようすい |
(place-name) Wakabayashiguchiyousui |
若林真理子 see styles |
wakabayashimariko わかばやしまりこ |
(person) Wakabayashi Mariko |
若林美智子 see styles |
wakabayashimichiko わかばやしみちこ |
(person) Wakabayashi Michiko |
若林菜美子 see styles |
wakabayashinamiko わかばやしなみこ |
(person) Wakabayashi Namiko (1982.6.3-) |
若桑みどり see styles |
wakakuwamidori わかくわみどり |
(person) Wakakuwa Midori |
若楠療育園 see styles |
wakakusuryouikuen / wakakusuryoikuen わかくすりょういくえん |
(place-name) Wakakusuryōikuen |
若槻礼次郎 see styles |
wakatsukireijirou / wakatsukirejiro わかつきれいじろう |
(person) Wakatsuki Reijirō |
若欲懺悔者 若欲忏悔者 see styles |
ruò yù chàn huǐ zhě ruo4 yu4 chan4 hui3 zhe3 jo yü ch`an hui che jo yü chan hui che nya yoku sange sha |
those who want to repent |
若気の至り see styles |
wakagenoitari わかげのいたり |
(exp,n) youthful indiscretion; youthful enthusiasm; youthful excess |
若江岩田駅 see styles |
wakaeiwataeki / wakaewataeki わかえいわたえき |
(st) Wakaeiwata Station |
若江西新町 see styles |
wakaenishishinmachi わかえにししんまち |
(place-name) Wakaenishishinmachi |
若狭和田駅 see styles |
wakasawadaeki わかさわだえき |
(st) Wakasawada Station |
若狭姫神社 see styles |
wakasanohimejinja わかさのひめじんじゃ |
(place-name) Wakasanohime Shrine |
若狭彦神社 see styles |
wakasahikojinja わかさひこじんじゃ |
(place-name) Wakasahiko Shrine |
若狭有田駅 see styles |
wakasaaritaeki / wakasaritaeki わかさありたえき |
(st) Wakasaarita Station |
若狭本郷駅 see styles |
wakasahongoueki / wakasahongoeki わかさほんごうえき |
(st) Wakasahongou Station |
若狭蘇洞門 see styles |
wakasasotomo わかさそとも |
(place-name) Wakasasotomo |
若狭野町出 see styles |
wakasanochoude / wakasanochode わかさのちょうで |
(place-name) Wakasanochōde |
若狭高浜駅 see styles |
wakasatakahamaeki わかさたかはまえき |
(st) Wakasatakahama Station |
若王子神社 see styles |
wakaoujijinja / wakaojijinja わかおうじじんじゃ |
(place-name) Wakaouji Shrine |
若生子大橋 see styles |
wakagooohashi わかごおおはし |
(place-name) Wakagooohashi |
若田部健一 see styles |
wakatabekenichi わかたべけんいち |
(person) Wakatabe Ken'ichi (1969-) |
若田部克彦 see styles |
wakatabekatsuhiko わかたべかつひこ |
(person) Wakatabe Katsuhiko (1970.7.1-) |
若田部昌澄 see styles |
wakatabemasazumi わかたべまさずみ |
(person) Wakatabe Masazumi |
若白毛新田 see styles |
wakashiragashinden わかしらがしんでん |
(place-name) Wakashiragashinden |
若神子新町 see styles |
wakamikoshinmachi わかみこしんまち |
(place-name) Wakamikoshinmachi |
若羽黒朋明 see styles |
wakahagurotomoaki わかはぐろともあき |
(person) Wakahaguro Tomoaki (1934.11.25-1969.3.3) |
若葉の沢川 see styles |
wakabanosawagawa わかばのさわがわ |
(place-name) Wakabanosawagawa |
若葉マーク see styles |
wakabamaaku / wakabamaku わかばマーク |
(colloquialism) (See 初心者マーク,初心運転者標識) novice driver mark; V-shaped green and yellow symbol that newly qualified drivers in Japan must display on their cars |
若葉台団地 see styles |
wakabadaidanchi わかばだいだんち |
(place-name) Wakabadaidanchi |
若葉山貞雄 see styles |
wakabayamasadao わかばやまさだお |
(person) Wakabayama Sadao (1922.11.9-2001.1.17) |
若衆歌舞伎 see styles |
wakashukabuki わかしゅかぶき |
young men's kabuki |
若那跋陀羅 若那跋陀罗 see styles |
ruò nà bá tuó luó ruo4 na4 ba2 tuo2 luo2 jo na pa t`o lo jo na pa to lo Janabaddara |
*Jñānabhadra |
Variations: |
wako わこ |
(archaism) (also used as a form of address) son of a person of high social standing; young master |
三處阿蘭若 三处阿兰若 see styles |
sān chù ā lán ruò san1 chu4 a1 lan2 ruo4 san ch`u a lan jo san chu a lan jo sansho arannya |
Three classes of āraṇyakāḥ or ascetics distinguished by their three kinds of abode— those who dwell in retired places, as in forests; among tombs; in deserts; v. 阿蘭若. |
下鳥羽松若 see styles |
shimotobashoujaku / shimotobashojaku しもとばしょうじゃく |
(place-name) Shimotobashoujaku |
中之保若栗 see styles |
nakanohowakakuri なかのほわかくり |
(place-name) Nakanohowakakuri |
中央若葉町 see styles |
chuuouwakabamachi / chuowakabamachi ちゅうおうわかばまち |
(place-name) Chūōwakabamachi |
中般若町東 see styles |
nakahannyachouhigashi / nakahannyachohigashi なかはんにゃちょうひがし |
(place-name) Nakahannyachōhigashi |
中般若町西 see styles |
nakahannyachounishi / nakahannyachonishi なかはんにゃちょうにし |
(place-name) Nakahannyachōnishi |
乙川若宮町 see styles |
otsukawawakamiyachou / otsukawawakamiyacho おつかわわかみやちょう |
(place-name) Otsukawawakamiyachō |
仁王般若經 仁王般若经 see styles |
rén wáng bō rě jīng ren2 wang2 bo1 re3 jing1 jen wang po je ching Ninō hannya kyō |
Humane Kings Wisdom Sūtra |
伊勢若松駅 see styles |
isewakamatsueki いせわかまつえき |
(st) Isewakamatsu Station |
会津若松市 see styles |
aizuwakamatsushi あいづわかまつし |
(place-name) Aizuwakamatsu (city) |
会津若松駅 see styles |
aizuwakamatsueki あいづわかまつえき |
(st) Aizuwakamatsu Station |
住阿練若處 住阿练若处 see styles |
zhù ā liàn ruò chù zhu4 a1 lian4 ruo4 chu4 chu a lien jo ch`u chu a lien jo chu jū arennya sho |
dwelling in a hermitage |
光讚般若經 光讚般若经 see styles |
guāng zàn bō rě jīng guang1 zan4 bo1 re3 jing1 kuang tsan po je ching Kōsan hannya kyō |
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāramitā |
兵庫町若宮 see styles |
hyougomachiwakamiya / hyogomachiwakamiya ひょうごまちわかみや |
(place-name) Hyōgomachiwakamiya |
出世間般若 出世间般若 see styles |
chū shì jiān bō rě chu1 shi4 jian1 bo1 re3 ch`u shih chien po je chu shih chien po je shussuseken hannya |
supramundane wisdom |
力長町若宮 see styles |
rikinagachouwakamiya / rikinagachowakamiya りきながちょうわかみや |
(place-name) Rikinagachōwakamiya |
南部若美町 see styles |
nanbuwakamichou / nanbuwakamicho なんぶわかみちょう |
(place-name) Nanbuwakamichō |
厨子奥若林 see styles |
zushiokuwakabayashi ずしおくわかばやし |
(place-name) Zushiokuwakabayashi |
在阿蘭若處 在阿兰若处 see styles |
zài ā lán ruò chù zai4 a1 lan2 ruo4 chu4 tsai a lan jo ch`u tsai a lan jo chu zai arannya sho |
dwelling in the forest as a hermit |
大品般若經 大品般若经 see styles |
dà pǐn bō rě jīng da4 pin3 bo1 re3 jing1 ta p`in po je ching ta pin po je ching Daihon hannya kyō |
摩訶般若波羅蜜經 The Mahāprajñāpāramitā-sūtra as tr. by Kumārajīva in 27 chuan, in contrast with the 10 chuan edition. |
大般若供養 大般若供养 see styles |
dà bō rě gōng yǎng da4 bo1 re3 gong1 yang3 ta po je kung yang dai hannya kuyō |
The worship of a new copy of the sūtra when finished, an act first attributed to Xuanzang. |
大草町若尾 see styles |
ookusamachiwakao おおくさまちわかお |
(place-name) Ookusamachiwakao |
天涯若比鄰 天涯若比邻 see styles |
tiān yá ruò bǐ lín tian1 ya2 ruo4 bi3 lin2 t`ien ya jo pi lin tien ya jo pi lin |
far-flung realms as next door (idiom); close in spirit although far away |
小山若犬丸 see styles |
oyamawakainumaru おやまわかいぬまる |
(personal name) Oyamawakainumaru |
尾崎町若竹 see styles |
osakichouwakatake / osakichowakatake おさきちょうわかたけ |
(place-name) Osakichōwakatake |
山村若有子 see styles |
yamamurawakayuuko / yamamurawakayuko やまむらわかゆうこ |
(person) Yamamura Wakayūko |
川尻若葉町 see styles |
kawashiriwakabamachi かわしりわかばまち |
(place-name) Kawashiriwakabamachi |
幼若化反応 see styles |
youjakukahannou / yojakukahanno ようじゃくかはんのう |
blastogenesis |
微若布雷迦 see styles |
wēi ruò bù léi jiā wei1 ruo4 bu4 lei2 jia1 wei jo pu lei chia minyafuraika |
bījapūraka; a citron, citron medicus. M. W. |
提曇陀若那 提昙陀若那 see styles |
tí tán tuó ruò nà ti2 tan2 tuo2 ruo4 na4 t`i t`an t`o jo na ti tan to jo na Daitandanyana |
Devaprajña |
摩訶般若經 摩诃般若经 see styles |
mó hē bō rě jīng mo2 he1 bo1 re3 jing1 mo ho po je ching Maka hannya kyō |
Mahāprajñāpāramitā-sūtra |
放光般若經 放光般若经 see styles |
fàng guāng bō rě jīng fang4 guang1 bo1 re3 jing1 fang kuang po je ching Hōkō hannya kyō |
Pañcaviṃśati-sāhasrikā-prajñāpāramitā-sūtra |
新般若用水 see styles |
shinhannyayousui / shinhannyayosui しんはんにゃようすい |
(place-name) Shinhannyayousui |
春木若松町 see styles |
harukiwakamatsuchou / harukiwakamatsucho はるきわかまつちょう |
(place-name) Harukiwakamatsuchō |
朝乃若武彦 see styles |
asanowakatakehiko あさのわかたけひこ |
(person) Asanowaka Takehiko (1969.12.11-) |
札内若草町 see styles |
satsunaiwakakusamachi さつないわかくさまち |
(place-name) Satsunaiwakakusamachi |
梅若万三郎 see styles |
umewakamanzaburou / umewakamanzaburo うめわかまんざぶろう |
(person) Umewaka Manzaburō (1869.1.3-1946.6.29) |
森の里若宮 see styles |
morinosatowakamiya もりのさとわかみや |
(place-name) Morinosatowakamiya |
森若佐紀子 see styles |
moriwakasakiko もりわかさきこ |
(person) Moriwaka Sakiko (1977.12.16-) |
水若酢神社 see styles |
mizuwakasujinja みずわかすじんじゃ |
(place-name) Mizuwakasu Shrine |
琴ノ若晴將 see styles |
kotonowakaterumasa ことのわかてるまさ |
(person) Kotonowaka Terumasa (1968.5.15-) |
琴乃若晴將 see styles |
kotonowakaterumasa ことのわかてるまさ |
(person) Kotonowaka Terumasa (1968.5-) |
甲陽園若江 see styles |
kouyouenwakae / koyoenwakae こうようえんわかえ |
(place-name) Kōyouenwakae |
町野町若桑 see styles |
machinomachiwakakuwa まちのまちわかくわ |
(place-name) Machinomachiwakakuwa |
知子莫若父 see styles |
zhī zǐ mò ruò fù zhi1 zi3 mo4 ruo4 fu4 chih tzu mo jo fu |
More info & calligraphy: No one knows a son better than the father |
紫竹牛若町 see styles |
shichikuushiwakachou / shichikushiwakacho しちくうしわかちょう |
(place-name) Shichikuushiwakachō |
紫野上若草 see styles |
murasakinokamiwakakusa むらさきのかみわかくさ |
(place-name) Murasakinokamiwakakusa |
紫野下若草 see styles |
murasakinoshimowakakusa むらさきのしもわかくさ |
(place-name) Murasakinoshimowakakusa |
美流渡若葉 see styles |
mirutowakaba みるとわかば |
(place-name) Mirutowakaba |
習慣若自然 习惯若自然 see styles |
xí guàn ruò zì rán xi2 guan4 ruo4 zi4 ran2 hsi kuan jo tzu jan |
habit becomes nature (idiom); get used to something and it seems inevitable; second nature; same as 習慣成自然|习惯成自然 |
胡蝶園若菜 see styles |
kochouenwakana / kochoenwakana こちょうえんわかな |
(personal name) Kochōenwakana |
般若到彼岸 see styles |
bō rě dào bǐ àn bo1 re3 dao4 bi3 an4 po je tao pi an hannya tōhigan |
perfection of wisdom |
般若波羅密 般若波罗密 see styles |
bō rě bō luó mì bo1 re3 bo1 luo2 mi4 po je po lo mi |
prajña paramita (Sanskrit: supreme wisdom - beginning of the Heart Sutra) |
般若波羅蜜 般若波罗蜜 see styles |
bō rě bō luó mì bo1 re3 bo1 luo2 mi4 po je po lo mi hannyaharamitsu はんにゃはらみつ |
{Buddh} prajna-paramita (perfection of wisdom) (般若波羅蜜多) prajñā-pāramitā, The acme of wisdom, enabling one to reach the other shore, i.e. wisdom for salvation; the highest of the six paramitas, the virtue of wisdom as the notes a knowledge of the illusory character of everything earthly, and destroys error, ignorance, prejudice, and heresy. For the sutra of this name see below. |
般若燈論釋 般若灯论释 see styles |
bō rě dēng lùn shì bo1 re3 deng1 lun4 shi4 po je teng lun shih Hannya tō ronshaku |
Prajñāpradīpa-mūlamadhyamaka-vṛtti |
般若理趣經 般若理趣经 see styles |
bō rě lǐ qù jīng bo1 re3 li3 qu4 jing1 po je li ch`ü ching po je li chü ching Hannya rishu kyō |
Scripture that Transcends the Principle |
般若町中山 see styles |
hannyachounakayama / hannyachonakayama はんにゃちょうなかやま |
(place-name) Hannyachōnakayama |
般若町前山 see styles |
hannyachoumaeyama / hannyachomaeyama はんにゃちょうまえやま |
(place-name) Hannyachōmaeyama |
般若町南山 see styles |
hannyachouminamiyama / hannyachominamiyama はんにゃちょうみなみやま |
(place-name) Hannyachōminamiyama |
般若町宮山 see styles |
hannyachoumiyayama / hannyachomiyayama はんにゃちょうみややま |
(place-name) Hannyachōmiyayama |
般若町東山 see styles |
hannyachouhigashiyama / hannyachohigashiyama はんにゃちょうひがしやま |
(place-name) Hannyachōhigashiyama |
芥見大股若 see styles |
akutamidaihannya あくたみだいはんにゃ |
(place-name) Akutamidaihannya |
芥見大般若 see styles |
akutamidaihannya あくたみだいはんにゃ |
(place-name) Akutamidaihannya |
草井町若草 see styles |
kusaichouwakakusa / kusaichowakakusa くさいちょうわかくさ |
(place-name) Kusaichōwakakusa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "若" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.