Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4396 total results for your Fig search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
覚醒 see styles |
kakusei / kakuse かくせい |
(noun/participle) (1) waking up; awakening; arousal; revival; (2) disillusion; disillusionment; awakening (figurative) |
親口 亲口 see styles |
qīn kǒu qin1 kou3 ch`in k`ou chin kou |
one's own mouth; fig. in one's own words; to say something personally |
角力 see styles |
jué lì jue2 li4 chüeh li kadoriki かどりき |
to wrestle; (fig.) to lock horns; to tussle; to wrangle; Taiwan pr. [jiao3li4] (1) comparison of strength; contest of strength; (2) (See 相撲・1) sumo (wrestling); (surname) Kadoriki |
角牛 see styles |
kakugyuu / kakugyu かくぎゅう |
bullfight |
角落 see styles |
jiǎo luò jiao3 luo4 chiao lo |
corner (of a room, courtyard etc); (fig.) remote spot; nook |
解凍 解冻 see styles |
jiě dòng jie3 dong4 chieh tung kaitou / kaito かいとう |
to melt; to thaw; to defrost; fig. to relax (repression, enmity etc) (noun, transitive verb) (1) thawing; defrosting; (noun, transitive verb) (2) {comp} (ant: 圧縮・3) decompression (of data); extraction; unpacking; unzipping |
解出 see styles |
jiě chū jie3 chu1 chieh ch`u chieh chu |
to figure out |
解囊 see styles |
jiě náng jie3 nang2 chieh nang |
lit. to loosen one's purse; fig. to give generously to help others |
解釦 解扣 see styles |
jiě kòu jie3 kou4 chieh k`ou chieh kou |
to unbutton; (fig.) to solve a dispute |
觸碰 触碰 see styles |
chù pèng chu4 peng4 ch`u p`eng chu peng |
to touch; (fig.) to touch on (a matter) |
觸礁 触礁 see styles |
chù jiāo chu4 jiao1 ch`u chiao chu chiao |
(of a ship) to strike a reef; (fig.) to hit a snag |
計数 see styles |
keisuu / kesu けいすう |
(1) calculation; counting; (2) (dealing with) figures; (3) {math} (See 濃度・2) cardinality |
計算 计算 see styles |
jì suàn ji4 suan4 chi suan keisan / kesan けいさん |
to calculate; to compute; to consider; to think over; to plot; to scheme (noun, transitive verb) (1) calculation; computation; reckoning; counting; adding up; working out; figures; (noun, transitive verb) (2) consideration; calculation; estimation; expectation |
設定 设定 see styles |
shè dìng she4 ding4 she ting settei / sette せってい |
to set; to set up; to install; setting; preferences (noun, transitive verb) (1) establishment; creation; posing (a problem); setting (movie, novel, etc.); scene; (noun, transitive verb) (2) {comp} options setting; preference settings; configuration; setup |
訴說 诉说 see styles |
sù shuō su4 shuo1 su shuo |
to recount; to tell of; to relate; (fig.) (of a thing) to stand as testament to (some past history) |
詐屍 诈尸 see styles |
zhà shī zha4 shi1 cha shih |
sudden movement of a corpse (superstition); fig. sudden torrent of abuse |
試水 试水 see styles |
shì shuǐ shi4 shui3 shih shui |
to run water through a system to test it (for leakages etc); (fig.) to test the waters; to do (something) on a trial basis |
詰め see styles |
zume づめ tsume つめ |
(n,suf) (1) stuffing; packing; (2) end (esp. the foot of a bridge); (3) lowest-ranking guest at tea ceremony; (4) tea master; (5) endgame (esp. in shogi or used figuratively); (6) (abbreviation) sweet eel sauce; (7) (archaism) middle-aged woman; (suffix noun) (8) appointment to a particular workplace; (9) using as the sole ground of judgement (judgment); (10) continuing; keep doing for period of time |
話筒 话筒 see styles |
huà tǒng hua4 tong3 hua t`ung hua tung |
microphone; (telephone) receiver; handset; megaphone; (fig.) mouthpiece; spokesperson |
該隱 该隐 see styles |
gāi yǐn gai1 yin3 kai yin |
Cain (name); Cain (biblical character), a figure of Judeo-Christian-Muslim mythology |
誤讀 误读 see styles |
wù dú wu4 du2 wu tu |
to misread; (fig.) to misunderstand; to misinterpret |
說客 说客 see styles |
shuì kè shui4 ke4 shui k`o shui ko |
(old) itinerant political adviser; (fig.) lobbyist; go-between; mouthpiece; also pr. [shuo1 ke4] |
諠譁 see styles |
kenka けんか |
(noun/participle) quarrel; brawl; fight; squabble; scuffle; argument |
謝幕 谢幕 see styles |
xiè mù xie4 mu4 hsieh mu |
to take a curtain call; (fig.) to come to an end |
謫仙 谪仙 see styles |
zhé xiān zhe2 xian1 che hsien |
a genius (literally, an immortal who has been banished from heaven to live on earth), an epithet for exceptional individuals such as the Tang poet Li Bai 李白[Li3 Bai2]; (fig.) banished official |
譜寫 谱写 see styles |
pǔ xiě pu3 xie3 p`u hsieh pu hsieh |
to compose (a piece of music); (fig.) to create, by one's actions, a narrative (generally one that can be recounted with pride) |
變天 变天 see styles |
biàn tiān bian4 tian1 pien t`ien pien tien |
to have a change of weather (esp. for the worse); (fig.) to experience a major upheaval; to undergo sweeping change |
變醜 变丑 see styles |
biàn chǒu bian4 chou3 pien ch`ou pien chou |
to disfigure |
讓畔 让畔 see styles |
ràng pàn rang4 pan4 jang p`an jang pan |
to be accommodating in negotiating the boundary of one's field; (fig.) (of farmers in ancient times) to be good-hearted and honest |
谷底 see styles |
gǔ dǐ gu3 di3 ku ti tanizoko たにぞこ |
valley floor; (fig.) lowest ebb; all-time low valley floor; bottom of a gorge; bottom of a ravine; (surname) Tanizoko |
豆蔻 see styles |
dòu kòu dou4 kou4 tou k`ou tou kou |
cardamom (Elettaria cardamomum); fig. a girl's teenage years; maidenhood; a budding beauty |
豐沛 丰沛 see styles |
fēng pèi feng1 pei4 feng p`ei feng pei |
copious; plentiful (of water); surging (of waves); refers to home village of first Han emperor 漢高祖|汉高祖[Han4 Gao1 zu3]; fig. majestic |
豐碑 丰碑 see styles |
fēng bēi feng1 bei1 feng pei |
large inscribed stele; fig. great achievement; imperishable masterpiece |
豐腴 丰腴 see styles |
fēng yú feng1 yu2 feng yü |
full-bodied; well-rounded; fig. fertile land |
象貌 see styles |
shoubou / shobo しょうぼう |
(rare) appearance; figure |
豢養 豢养 see styles |
huàn yǎng huan4 yang3 huan yang |
to keep (an animal); to look after the needs of (a person or an animal); (fig.) to keep (a spy, lackey etc) in one's pay |
豪傑 豪杰 see styles |
háo jié hao2 jie2 hao chieh gouketsu / goketsu ごうけつ |
hero; towering figure hero; bold person; daring person; great person; extraordinary person |
豪鬼 see styles |
gouki / goki ごうき |
(char) Akuma (Street Fighter); (ch) Akuma (Street Fighter) |
豬圈 猪圈 see styles |
zhū juàn zhu1 juan4 chu chüan |
pigsty (lit. and fig.) |
豺狼 see styles |
chái láng chai2 lang2 ch`ai lang chai lang sairou / sairo さいろう |
jackal and wolf; ravenous wolf; fig. evil person; vicious tyrant (1) (See 狼・おおかみ・1,山犬・やまいぬ・1) wolf; (2) rapacious person; merciless and greedy person A wolf. |
貂蟬 貂蝉 see styles |
diāo chán diao1 chan2 tiao ch`an tiao chan |
Diaochan (-192), one of the four legendary beauties 四大美女[si4 da4 mei3 nu:3], in fiction a famous beauty at the break-up of Han dynasty, given as concubine to usurping warlord Dong Zhuo 董卓[Dong3 Zhuo2] to ensure his overthrow by fighting hero Lü Bu 呂布|吕布[Lu:3 Bu4] |
貔貅 see styles |
pí xiū pi2 xiu1 p`i hsiu pi hsiu |
mythical animal that brings luck and wards off evil, having head of a dragon and lion's body, often with hoofs, wings and tail; also written 辟邪; fig. valiant soldier |
負重 负重 see styles |
fù zhòng fu4 zhong4 fu chung |
(lit. and fig.) to carry a heavy load; to carry a heavy burden |
貰う see styles |
morau もらう |
(transitive verb) (1) (kana only) to receive; to take; to accept; (aux-v,v5u) (2) (kana only) (follows a verb in "-te" form) to get someone to do something; (transitive verb) (3) (kana only) to have in one's pocket (a fight, match); (transitive verb) (4) (kana only) to contract (a disease); to catch; to be affected |
貼金 贴金 see styles |
tiē jīn tie1 jin1 t`ieh chin tieh chin |
to cover (a statue) with gold leaf; to gild; (fig.) to prettify; to glorify |
賊船 贼船 see styles |
zéi chuán zei2 chuan2 tsei ch`uan tsei chuan |
pirate ship; fig. venture of dubious merit; criminal gang; reactionary faction |
賭鬭 赌斗 see styles |
dǔ dòu du3 dou4 tu tou |
to fight |
贅疣 赘疣 see styles |
zhuì yóu zhui4 you2 chui yu |
wart; (fig.) superfluous thing |
贅瘤 赘瘤 see styles |
zhuì liú zhui4 liu2 chui liu |
wart; (fig.) something superfluous and undesirable |
贈芍 赠芍 see styles |
zèng sháo zeng4 shao2 tseng shao |
to give peonies; fig. exchange of gifts between lovers |
赤秀 see styles |
akahide あかひで |
(kana only) Japanese sea fig (Ficus superba var. japonica); (surname, given name) Akahide |
走偏 see styles |
zǒu piān zou3 pian1 tsou p`ien tsou pien |
to deviate from the correct course; (fig.) to go astray |
走板 see styles |
zǒu bǎn zou3 ban3 tsou pan |
to be off the beat; to sound awful (of singing); (fig.) to wander off the topic; (diving) to step toward the end of the board; approach |
走狗 see styles |
zǒu gǒu zou3 gou3 tsou kou souku / soku そうく |
hunting dog; hound; (fig.) running dog; lackey hound; hunting dog; running dog; dupe; tool of another person; cat's-paw |
起飛 起飞 see styles |
qǐ fēi qi3 fei1 ch`i fei chi fei |
(of an aircraft or rocket) to take off; to lift off; (fig.) (of an enterprise etc) to start to develop rapidly |
足色 see styles |
zú sè zu2 se4 tsu se |
(gold or silver) of standard purity; (fig.) fine |
趼足 see styles |
jiǎn zú jian3 zu2 chien tsu |
feet with calluses; fig. a long and hard march |
跌倒 see styles |
diē dǎo die1 dao3 tieh tao |
to tumble; to fall; fig. to suffer a reverse (in politics or business) |
跟斗 see styles |
gēn dou gen1 dou5 ken tou |
somersault; fall; tumble; (fig.) setback; failure |
跨刀 see styles |
kuà dāo kua4 dao1 k`ua tao kua tao |
to appear in sb's show; (fig.) to give one's support to an endeavor by taking on an important role in it |
跨界 see styles |
kuà jiè kua4 jie4 k`ua chieh kua chieh |
to go beyond the border; to be transboundary; (fig.) to transition to a new field of endeavor; to be interdisciplinary |
路向 see styles |
lù xiàng lu4 xiang4 lu hsiang |
road direction; (fig.) direction; path |
路途 see styles |
lù tú lu4 tu2 lu t`u lu tu |
(lit. and fig.) road; path |
跳出 see styles |
tiào chū tiao4 chu1 t`iao ch`u tiao chu chōshutsu |
to jump out; fig. to appear suddenly to transcend |
跳樓 跳楼 see styles |
tiào lóu tiao4 lou2 t`iao lou tiao lou |
to jump from a building (to kill oneself); fig. to sell at a large discount (in advertising) |
跳水 see styles |
tiào shuǐ tiao4 shui3 t`iao shui tiao shui |
to dive (into water); (sports) diving; to commit suicide by jumping into water; (fig.) (of stock prices etc) to fall dramatically |
跳票 see styles |
tiào piào tiao4 piao4 t`iao p`iao tiao piao |
(finance) (of a check) to bounce; (fig.) (of a product etc) to fail to be released on schedule |
踏台 see styles |
fumidai ふみだい |
(1) stool (stood on to reach high objects); small stepladder; (2) (figurative) stepping stone |
踏足 see styles |
tà zú ta4 zu2 t`a tsu ta tsu |
to set foot on (a foreign land etc); to tread; (fig.) to enter (a new sphere) |
踢館 踢馆 see styles |
tī guǎn ti1 guan3 t`i kuan ti kuan |
to challenge an established martial arts school to a fight (to prove one's skills or gain reputation); (fig.) to prove oneself by competing against those already established in a particular field |
踩雷 see styles |
cǎi léi cai3 lei2 ts`ai lei tsai lei |
to step on a mine; (fig.) to inadvertently do something that has an unpleasant result; (fig.) to be accidentally exposed to a spoiler |
蹊徑 蹊径 see styles |
xī jìng xi1 jing4 hsi ching |
path; (fig.) way |
蹦躂 蹦跶 see styles |
bèng da beng4 da5 peng ta |
(coll.) to jump about; to be active; to be lively; (coll.) (fig.) to struggle (before succumbing); to be alive and kicking (esp. toward the end of one's life) |
身形 see styles |
shēn xíng shen1 xing2 shen hsing shingyō みなり |
figure (esp. a woman's) dress; attire; clothing; getup; outfit; personal appearance bodily shape |
身影 see styles |
shēn yǐng shen1 ying3 shen ying |
silhouette; figure |
身後 身后 see styles |
shēn hòu shen1 hou4 shen hou |
the time after one's death; a place behind sb; (fig.) one's social background |
身態 身态 see styles |
shēn tài shen1 tai4 shen t`ai shen tai |
pose; figure; attitude |
身才 see styles |
shēn cái shen1 cai2 shen ts`ai shen tsai |
stature; build (height and weight); figure |
身材 see styles |
shēn cái shen1 cai2 shen ts`ai shen tsai |
stature; build (height and weight); figure |
身段 see styles |
shēn duàn shen1 duan4 shen tuan |
a woman's physique; figure; posture on stage |
身量 see styles |
shēn liang shen1 liang5 shen liang |
height (of a person); stature; (fig.) reputation; standing |
躲風 躲风 see styles |
duǒ fēng duo3 feng1 to feng |
lit. to avoid the wind; fig. to keep low to avoid a difficult situation; to stay out of trouble |
軌道 轨道 see styles |
guǐ dào gui3 dao4 kuei tao kidou / kido きどう |
track (for trains etc); orbit (of a satellite); (fig.) a person's established path in life; desired trajectory (of a business or other endeavor); (audio engineering) track; (quantum mechanics) orbital (1) {astron;physics} orbit; trajectory; (2) (railroad) track; (3) (See 軌道に乗る・1) (right) track; proper course |
軍心 军心 see styles |
jun xīn jun1 xin1 chün hsin |
(military) troop morale; (fig.) team morale |
軒冕 轩冕 see styles |
xuān miǎn xuan1 mian3 hsüan mien |
(literary) curtained carriage and ceremonial cap (symbols of a senior official); (fig.) dignitaries; (literary) to hold an official post |
軟肋 软肋 see styles |
ruǎn lèi ruan3 lei4 juan lei |
rib cartilage; (fig.) weak spot; soft underbelly |
転戦 see styles |
tensen てんせん |
(n,vs,vi) moving from one battlefield to another; fighting on successive fronts; fighting in various battles |
転義 see styles |
tengi てんぎ |
(n,vs,vi) transferred meaning; figurative meaning |
軸心 轴心 see styles |
zhóu xīn zhou2 xin1 chou hsin jikushin じくしん |
axle; (fig.) central element; key element; axis (alliance of nations) axial center; central axis |
載具 载具 see styles |
zài jù zai4 ju4 tsai chü |
conveyance (car, boat, aircraft etc); vehicle; (fig.) medium; platform; vector; (Tw) (Taiwan pr. [zai3 ju4]) a consumer's device (smart card or mobile app barcode etc) that can be scanned at checkout to save the receipt 統一發票|统一发票[tong3 yi1 fa1 piao4] to a cloud account |
載道 载道 see styles |
zài dào zai4 dao4 tsai tao |
to fill the road (also fig. clamor, cries of complaint); to communicate a moral; to convey the Way; to express (idea, preference, complaint) |
輜重 辎重 see styles |
zī zhòng zi1 zhong4 tzu chung shichou / shicho しちょう |
(military) supplies (munitions, rations, clothing etc); equipment and supplies taken on an expedition; (fig.) burden {mil} military supplies (transported to the front line); military stores |
轉戰 转战 see styles |
zhuǎn zhàn zhuan3 zhan4 chuan chan |
to fight in one place after another |
轉移 转移 see styles |
zhuǎn yí zhuan3 yi2 chuan i |
to shift; to relocate; to transfer; (fig.) to shift (attention); to change (the subject etc); (medicine) to metastasize |
轉背 转背 see styles |
zhuǎn bèi zhuan3 bei4 chuan pei |
to turn one's back; to turn around; fig. change in a very short time |
辛辣 see styles |
xīn là xin1 la4 hsin la shinratsu しんらつ |
spicy hot (taste); fig. biting (criticism) (noun or adjectival noun) bitter; sharp; acrimonious |
辛酸 see styles |
xīn suān xin1 suan1 hsin suan shinsan しんさん |
pungent (taste); bitter; fig. sad; miserable hardships; privation; (surname) Shinsan |
辭格 辞格 see styles |
cí gé ci2 ge2 tz`u ko tzu ko |
figure of speech |
迎來 迎来 see styles |
yíng lái ying2 lai2 ying lai |
to welcome (a visitor or newcomer); (fig.) to usher in |
迎娶 see styles |
yíng qǔ ying2 qu3 ying ch`ü ying chü |
(of a groom) to fetch one's bride from her parents' home to escort her to the wedding ceremony; (fig.) to take as one's wife; to marry (a woman) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Fig" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.