There are 3677 total results for your 城 search. I have created 37 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
乾達城 干达城 see styles |
gān dá chéng gan1 da2 cheng2 kan ta ch`eng kan ta cheng kendatsu jō |
gandharva city |
亀城町 see styles |
kameshirochou / kameshirocho かめしろちょう |
(place-name) Kameshirochō |
亀城礁 see styles |
kamegishou / kamegisho かめぎしょう |
(personal name) Kamegishou |
二ツ城 see styles |
futatsushiro ふたつしろ |
(surname) Futatsushiro |
二ノ城 see styles |
ninoshiro にのしろ |
(surname) Ninoshiro |
二城山 see styles |
nijouzan / nijozan にじょうざん |
(personal name) Nijōzan |
二条城 see styles |
nijoujou / nijojo にじょうじょう |
(place-name) Nijo Castle (in Kyoto) |
云城區 云城区 see styles |
yún chéng qū yun2 cheng2 qu1 yün ch`eng ch`ü yün cheng chü |
Yuncheng district of Yunfu city 雲浮市|云浮市[Yun2 fu2 shi4], Guangdong |
五反城 see styles |
gotanjou / gotanjo ごたんじょう |
(place-name) Gotanjō |
五城楼 see styles |
gojourou / gojoro ごじょうろう |
(surname) Gojōrou |
五城目 see styles |
gojoume / gojome ごじょうめ |
(place-name) Gojōme |
五安城 see styles |
inagi いなぎ |
(surname) Inagi |
五段城 see styles |
godanjou / godanjo ごだんじょう |
(personal name) Godanjō |
五百城 see styles |
ioki いおき |
(surname) Ioki |
五郎城 see styles |
goujiro / gojiro ごうじろ |
(place-name) Goujiro |
井上城 see styles |
inouejou / inoejo いのうえじょう |
(person) Inoue Jō |
井川城 see styles |
igawajou / igawajo いがわじょう |
(place-name) Igawajō |
交城縣 交城县 see styles |
jiāo chéng xiàn jiao1 cheng2 xian4 chiao ch`eng hsien chiao cheng hsien |
Jiaocheng county in Lüliang 呂梁|吕梁[Lu:3 liang2], Shanxi 山西 |
京良城 see styles |
kyouragi / kyoragi きょうらぎ |
(place-name) Kyōragi |
今城山 see styles |
imashiroyama いましろやま |
(personal name) Imashiroyama |
今城町 see styles |
imashirochou / imashirocho いましろちょう |
(place-name) Imashirochō |
仙城沢 see styles |
senjousawa / senjosawa せんじょうさわ |
(place-name) Senjōsawa |
代々城 see styles |
yoyogi よよぎ |
(surname) Yoyogi |
仲丸城 see styles |
nakamaruki なかまるき |
(place-name) Nakamaruki |
仲新城 see styles |
nakashinjou / nakashinjo なかしんじょう |
(surname) Nakashinjō |
任城區 任城区 see styles |
rèn chéng qū ren4 cheng2 qu1 jen ch`eng ch`ü jen cheng chü |
Rencheng district of Jining city 濟寧市|济宁市, Shandong |
伊勢城 see styles |
iseshiro いせしろ |
(surname) Iseshiro |
伊舟城 see styles |
ifuneki いふねき |
(surname) Ifuneki |
伊達城 see styles |
datejou / datejo だてじょう |
(place-name) Datejō |
伽耶城 see styles |
jiā yé chéng jia1 ye2 cheng2 chia yeh ch`eng chia yeh cheng Gaya jō |
Gayā |
佐々城 see styles |
sasaki ささき |
(surname) Sasaki |
保城峠 see styles |
hojoutouge / hojotoge ほじょうとうげ |
(personal name) Hojōtōge |
保城川 see styles |
hojougawa / hojogawa ほじょうがわ |
(place-name) Hojōgawa |
保城沢 see styles |
hojouzawa / hojozawa ほじょうざわ |
(place-name) Hojōzawa |
傾城作 see styles |
keiseisaku / kesesaku けいせいさく |
(place-name) Keiseisaku |
傾城塚 see styles |
keiseizuka / kesezuka けいせいづか |
(place-name) Keiseizuka |
傾城峠 see styles |
keijoutouge / kejotoge けいじょうとうげ |
(place-name) Keijōtōge |
傾城島 see styles |
keijoujima / kejojima けいじょうじま |
(personal name) Keijōjima |
傾城森 see styles |
keiseimori / kesemori けいせいもり |
(place-name) Keiseimori |
傾城沢 see styles |
keiseizawa / kesezawa けいせいざわ |
(place-name) Keiseizawa |
元城内 see styles |
motojounai / motojonai もとじょうない |
(place-name) Motojōnai |
元城町 see styles |
motoshiromachi もとしろまち |
(place-name) Motoshiromachi |
先城谷 see styles |
senmoya せんもや |
(place-name) Senmoya |
光城山 see styles |
hikarujouyama / hikarujoyama ひかるじょうやま |
(personal name) Hikarujōyama |
八城川 see styles |
yashirogawa やしろがわ |
(place-name) Yashirogawa |
八城橋 see styles |
hachijoubashi / hachijobashi はちじょうばし |
(place-name) Hachijōbashi |
八城畑 see styles |
yajoubata / yajobata やじょうばた |
(place-name) Yajōbata |
八城迫 see styles |
yashirozako やしろざこ |
(place-name) Yashirozako |
八幡城 see styles |
hachimanjou / hachimanjo はちまんじょう |
(place-name) Hachimanjō |
八百城 see styles |
yasoshiro やそしろ |
(surname) Yasoshiro |
公門城 see styles |
koumonjou / komonjo こうもんじょう |
(surname) Kōmonjō |
六城部 see styles |
liù chéng bù liu4 cheng2 bu4 liu ch`eng pu liu cheng pu Rokujō bu |
Ṣaṇṇagarikāḥ, 山拖那伽梨柯部; or 密林山部. One of the twenty Hīnayāna sects, connected with the Vātsīputtrīyāḥ 犢子部. |
六春城 see styles |
rokuharuki ろくはるき |
(given name) Rokuharuki |
兼城一 see styles |
kaneshirohajime かねしろはじめ |
(person) Kaneshiro Hajime |
兼城港 see styles |
kanegusukukou / kanegusukuko かねぐすくこう |
(place-name) Kanegusukukou |
内木城 see styles |
uchikishiro うちきしろ |
(place-name) Uchikishiro |
円城寺 see styles |
enjouji / enjoji えんじょうじ |
(place-name, surname) Enjōji |
分限城 see styles |
bungenjou / bungenjo ぶんげんじょう |
(place-name) Bungenjō |
前新城 see styles |
maeshinjou / maeshinjo まえしんじょう |
(surname) Maeshinjō |
前栄城 see styles |
maeshiro まえしろ |
(surname) Maeshiro |
加賀城 see styles |
kagajou / kagajo かがじょう |
(surname) Kagajō |
勇城戸 see styles |
yuukido / yukido ゆうきど |
(surname) Yūkido |
化城品 see styles |
huà chéng pǐn hua4 cheng2 pin3 hua ch`eng p`in hua cheng pin kejō bon |
Chapter of [the Parable of] the Conjured City (Lotus Sūtra) |
化城喩 see styles |
huà chéng yù hua4 cheng2 yu4 hua ch`eng yü hua cheng yü kejō yu |
parable of the conjured city |
北中城 see styles |
kitanakajou / kitanakajo きたなかじょう |
(personal name) Kitanakajō |
北城内 see styles |
kitajounai / kitajonai きたじょうない |
(place-name) Kitajōnai |
北城山 see styles |
kitajouyama / kitajoyama きたじょうやま |
(place-name) Kitajōyama |
北城戸 see styles |
kitakido きたきど |
(surname) Kitakido |
北城町 see styles |
kitashirochou / kitashirocho きたしろちょう |
(place-name) Kitashirochō |
北安城 see styles |
kitaanjou / kitanjo きたあんじょう |
(place-name) Kitaanjō |
北家城 see styles |
kitaieki きたいえき |
(place-name) Kitaieki |
北結城 see styles |
kitayuuki / kitayuki きたゆうき |
(place-name) Kitayūki |
北茨城 see styles |
kitaibaraki きたいばらき |
(place-name) Kitaibaraki |
北葛城 see styles |
kitakatsuragi きたかつらぎ |
(place-name) Kitakatsuragi |
北高城 see styles |
kitatakagi きたたかぎ |
(place-name) Kitatakagi |
十二城 see styles |
juunishiro / junishiro じゅうにしろ |
(place-name) Jūnishiro |
千万城 see styles |
chimaki ちまき |
(given name) Chimaki |
千城原 see styles |
senjoubara / senjobara せんじょうばら |
(place-name) Senjōbara |
千城台 see styles |
chishirodai ちしろだい |
(place-name) Chishirodai |
千葉城 see styles |
chibajou / chibajo ちばじょう |
(place-name) Chibajō |
半城土 see styles |
hajoudo / hajodo はじょうど |
(place-name) Hajōdo |
半城子 see styles |
hanjoushi / hanjoshi はんじょうし |
(place-name) Hanjōshi |
半城湾 see styles |
hanseiwan / hansewan はんせいわん |
(personal name) Hanseiwan |
南国城 see styles |
nangokujou / nangokujo なんごくじょう |
(given name) Nangokujō |
南坊城 see styles |
minamipou / minamipo みなみぽう |
(surname) Minamipou |
南城内 see styles |
minamijounai / minamijonai みなみじょうない |
(place-name) Minamijōnai |
南城寺 see styles |
nanjouji / nanjoji なんじょうじ |
(place-name) Nanjōji |
南城山 see styles |
minamishiroyama みなみしろやま |
(place-name) Minamishiroyama |
南城戸 see styles |
minamijoudo / minamijodo みなみじょうど |
(place-name) Minamijōdo |
南城町 see styles |
minamishirochou / minamishirocho みなみしろちょう |
(place-name) Minamishirochō |
南城縣 南城县 see styles |
nán chéng xiàn nan2 cheng2 xian4 nan ch`eng hsien nan cheng hsien |
Nancheng county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi |
南城西 see styles |
minamijousei / minamijose みなみじょうせい |
(place-name) Minamijōsei |
南安城 see styles |
minamianjou / minamianjo みなみあんじょう |
(place-name) Minamianjō |
南家城 see styles |
minamiieki / minamieki みなみいえき |
(place-name) Minamiieki |
南山城 see styles |
minamiyamashiro みなみやましろ |
(place-name) Minamiyamashiro |
南手城 see styles |
minamiteshiro みなみてしろ |
(place-name) Minamiteshiro |
南神城 see styles |
minamikamishiro みなみかみしろ |
(place-name) Minamikamishiro |
南結城 see styles |
minamiyuuki / minamiyuki みなみゆうき |
(place-name) Minamiyūki |
南高城 see styles |
minamitakagi みなみたかぎ |
(place-name) Minamitakagi |
占城稲 see styles |
senjoutou; chanpatou / senjoto; chanpato せんじょうとう; チャンパとう |
Champa rice |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "城" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.