We're heading to Korea and Japan seek out some new artists and materials along with our first vacation since 2023. Orders for in-stock items will shipped on July 25th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code "VACATION" for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1522 total results for your search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ひねり回す
捻り回す

 hinerimawasu
    ひねりまわす
(transitive verb) (See ひねくり回す・ひねくりまわす・2) to fiddle with; to play with

ブリッジ全波整流回路

see styles
 burijjizenhaseiryuukairo / burijjizenhaseryukairo
    ブリッジぜんはせいりゅうかいろ
bridge-type full-wave rectifier

フリップフロップ回路

see styles
 furippufuroppukairo
    フリップフロップかいろ
{comp} flip-flop circuit

Variations:
ろくろ回し
轆轤回し

 rokuromawashi
    ろくろまわし
(1) shaping ceramics on a pottery wheel; spinning a pottery wheel; (2) (slang) (joc) gesticulating with your hands as if you were shaping ceramics on a pottery wheel

三遍回って煙草にしょ

see styles
 sanbenmawattetabakonisho
    さんべんまわってタバコにしょ
(expression) (proverb) measure twice and cut once; go around three times before you take a smoke

Variations:
使い回し
使いまわし

 tsukaimawashi
    つかいまわし
(See 使い回す・つかいまわす・1) reuse

Variations:
使い回す
使いまわす

 tsukaimawasu
    つかいまわす
(transitive verb) (1) to use (the same thing) for multiple purposes; to reuse; (transitive verb) (2) to work (someone) hard; to order around

Variations:
動き回る
動きまわる

 ugokimawaru
    うごきまわる
(v5r,vi) to move around; to move about; to get around

南九州西回り自動車道

see styles
 minamikyuushuunishimawarijidoushadou / minamikyushunishimawarijidoshado
    みなみきゅうしゅうにしまわりじどうしゃどう
(place-name) Minamikyūshuunishimawari Expressway

平安宮内裏内郭回廊跡

see styles
 heianguudairinaikoukairouato / heangudairinaikokairoato
    へいあんぐうだいりないこうかいろうあと
(place-name) Heianguudairinaikoukairouato

Variations:
手を回す
手をまわす

 teomawasu
    てをまわす
(exp,v5s) to use one's influence; to pull strings; to take measures; to make the necessary preparations

特定用途向け集積回路

see styles
 tokuteiyoutomukeshuusekikairo / tokuteyotomukeshusekikairo
    とくていようとむけしゅうせきかいろ
{comp} Application-Specific Integrated Circuit; ASIC

Variations:
目が回る
目がまわる

 megamawaru
    めがまわる
(exp,v5r) to be dizzy; to feel faint; to feel giddy

Variations:
立ち回り先
立回り先

 tachimawarisaki
    たちまわりさき
whereabouts; present location

Variations:
見て回る
見てまわる

 mitemawaru
    みてまわる
(exp,v5r) to look around; to tour

身の回りの世話をする

see styles
 minomawarinosewaosuru
    みのまわりのせわをする
(exp,vs-i) to wait on someone hand and foot; to take personal care of someone

Variations:
転げまわる
転げ回る

 korogemawaru
    ころげまわる
(v5r,vi) to roll about; to writhe about

Variations:
連れ回す
連れまわす

 tsuremawasu
    つれまわす
(transitive verb) to take (someone) to one place after another (forcibly); to drag (someone) around

Variations:
頭が回る
頭がまわる

 atamagamawaru
    あたまがまわる
(exp,v5r) to get one's head around; to think about

Variations:
飲み回す
飲みまわす

 nomimawasu
    のみまわす
(transitive verb) to pass the cup round

Variations:
飲み回る
飲みまわる

 nomimawaru
    のみまわる
(transitive verb) to go on a pub-crawl; to drink at a round of places

Variations:
回る
廻る

 mawaru
    まわる
(v5r,vi) (1) to turn; to rotate; to revolve; to spin; (v5r,vi) (2) to go around; to circle; to revolve around; to orbit; (v5r,vi) (3) to make the rounds (of); to go around (several places); to travel around; to make a tour of; to patrol; (v5r,vi) (4) to go by way of; to go via; to stop by (on the way); to take a roundabout route; to make a detour; (v5r,vi) (5) to move around (to another place or position); to come around; to go over (e.g. to the opposing side); (v5r,vi) (6) to come around (of one's turn); to be passed around (of a cup, circular, etc.); (v5r,vi) (7) to function; to work well; (v5r,vi) (8) to spread; to extend (to; e.g. of one's attention); to reach; to take effect (of alcohol, poison, etc.); (v5r,vi) (9) to pass (a time); to turn (e.g. 5 o'clock); (v5r,vi) (10) to earn interest; (suf,v5r) (11) (after -masu stem of verb) (See 走り回る) to ... around; to ... about

Variations:
回復
快復
恢復

 kaifuku
    かいふく
(noun/participle) (1) (回復, 恢復 only) restoration; rehabilitation; recovery; return; replevin; improvement; (noun/participle) (2) (esp. 快復) recovery (from an illness); recuperation; convalescence

回送IPメッセージ表示

see styles
 kaisouaipiimesseejihyouji / kaisoaipimesseejihyoji
    かいそうアイピーメッセージひょうじ
{comp} forwarded IP-message indication

Variations:
AND回路
アンド回路

 andokairo
    アンドかいろ
{electr} AND circuit

Variations:
NOT回路
ノット回路

 nottokairo
    ノットかいろ
{comp} NOT circuit

Variations:
お鉢が回る
御鉢が回る

 ohachigamawaru
    おはちがまわる
(exp,v5r) (idiom) (See お鉢が回ってくる・おはちがまわってくる) (for one's turn) to come round

Variations:
こまを回す
独楽を回す

 komaomawasu
    こまをまわす
(exp,v5s) to spin a top

Variations:
ついて回る
付いて回る

 tsuitemawaru
    ついてまわる
(v5r,vi) to follow (someone) around; to cling (to); to dog; to hound; to harry; to pursue

Variations:
ツケが回る
付けが回る

 tsukegamawaru(tsukegaru); tsukegamawaru(付kegaru)
    ツケがまわる(ツケが回る); つけがまわる(付けが回る)
(exp,v5r) (kana only) (idiom) (See ツケが回って来る・ツケがまわってくる) you'll have to pay for it; the bill will come due; there's no escaping

どういう風の吹き回しか

see styles
 douiukazenofukimawashika / doiukazenofukimawashika
    どういうかぜのふきまわしか
(expression) whatever brought that on?

どうした風の吹き回しか

see styles
 doushitakazenofukimawashika / doshitakazenofukimawashika
    どうしたかぜのふきまわしか
(expression) whatever brought that on?

Variations:
一回り
ひと回り

 hitomawari
    ひとまわり
(n,vs,vi) (1) one round; one turn; a circuit (of); (n,adv) (2) one size (larger or smaller); (3) one cycle of the twelve years of the Chinese zodiac

Variations:
下回り
下廻り(rK)

 shitamawari
    したまわり
(1) subordinate work; menial service; subordinate; underling; servant; maid; (2) actor with a minor part (in kabuki, etc.); (3) underside (of a car)

Variations:
下回る
下廻る(rK)

 shitamawaru
    したまわる
(transitive verb) (See 上回る) to fall below (esp. figures: profits, unemployment rate, etc.); to be less than; to be lower than; to fall just short of; to be just under

Variations:
供回り
供廻り(oK)

 tomomawari
    ともまわり
retinue; suite

威寧彞族回族苗族自治縣


威宁彝族回族苗族自治县

see styles
wēi níng yí zú huí zú miáo zú zì zhì xiàn
    wei1 ning2 yi2 zu2 hui2 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4
wei ning i tsu hui tsu miao tsu tzu chih hsien
Weining Yi, Hui and Miao autonomous county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bi4 jie2 di4 qu1], Guizhou

Variations:
小突き回す
こづき回す

 kozukimawasu
    こづきまわす
(transitive verb) to push (someone) around; to shove around; to treat roughly; to bully

Variations:
巡らす
回らす
廻らす

 megurasu
    めぐらす
(transitive verb) (1) to enclose (with); to surround (with); to encircle; (transitive verb) (2) to turn (one's head, heel, etc.); (transitive verb) (3) to think over; to work out; (transitive verb) (4) (archaism) to notify (orally or in writing)

Variations:
巡る
回る
廻る

 meguru
    めぐる
(v5r,vi) (1) (kana only) to go around; (v5r,vi) (2) (kana only) to return; (v5r,vi) (3) (kana only) to surround; (v5r,vi) (4) (kana only) (See を巡って) to concern (usu. of disputes)

巡回セールスマンの問題

see styles
 junkaiseerusumannomondai
    じゅんかいセールスマンのもんだい
{comp} travelling salesman problem; TSP

Variations:
役回り
役まわり

 yakumawari
    やくまわり
role; part; duty

Variations:
急がば回れ
急がば廻れ

 isogabamaware
    いそがばまわれ
(expression) (proverb) more haste, less speed; slow and steady wins the race

Variations:
持ち回り
持回り

 mochimawari
    もちまわり
rotation (of a post, role, etc.); taking turns

Variations:
持って回る
もって回る

 mottemawaru
    もってまわる
(exp,v5r) (1) to carry around; (exp,v5r) (2) to be roundabout (speech, actions, etc.); to be indirect

格納メッセージ自動回送

see styles
 kakunoumesseejijidoukaisou / kakunomesseejijidokaiso
    かくのうメッセージじどうかいそう
{comp} stored message auto-forward; MS

Variations:
気回り無い
気回りない

 kimawarinai
    きまわりない
(expression) inconsiderate (of rudeness, danger or rules)

Variations:
西廻り航路
西回り航路

 nishimawarikouro / nishimawarikoro
    にしまわりこうろ
east-to-west sea route

Variations:
言い回し
言回し

 iimawashi / imawashi
    いいまわし
expression; phraseology

Variations:
回りまわって
回り回って

 mawarimawatte
    まわりまわって
(adverb) after making the rounds; after having passed through many hands; after going through many places; eventually

Variations:
回転
廻転(rK)

 kaiten
    かいてん
(n,vs,vi) (1) rotation; revolution; turn; spin; (n,vs,vi) (2) working (e.g. of one's mind); function; (n,vs,vi) (3) turnover (of goods, funds, etc.); circulation; flow (of customers); (n,vs,vi) (4) {math} rotation; curl; (5) (abbreviation) {ski} (See 回転競技) slalom

Variations:
回転のぞき絵
回転覗き絵

 kaitennozokie
    かいてんのぞきえ
(See ゾートロープ) zoetrope (animation device)

Variations:
回送
廻送(rK)

 kaisou / kaiso
    かいそう
(noun, transitive verb) (1) forwarding; sending on; redirecting (e.g. mail); (noun, transitive verb) (2) (See 回送車) deadheading (e.g. train); (train) returning to the station

回避性パーソナリティ障害

see styles
 kaihiseipaasonaritishougai / kaihisepasonaritishogai
    かいひせいパーソナリティしょうがい
avoidant personality disorder; AvPD; anxious personality disorder

Variations:
NAND回路
ナンド回路

 nandokairo
    ナンドかいろ
{electr} NAND circuit

Variations:
うろつき回る
彷徨き回る

 urotsukimawaru
    うろつきまわる
(Godan verb with "ru" ending) to rove; to prowl; to go cruising

Variations:
クエン酸回路
枸櫞酸回路

 kuensankairo(kuen酸路); kuensankairo(枸櫞酸路)
    クエンさんかいろ(クエン酸回路); くえんさんかいろ(枸櫞酸回路)
citric acid cycle

デジタルアナログ変換回路

see styles
 dejitaruanaroguhenkankairo
    デジタルアナログへんかんかいろ
digital-to-analog converter

Variations:
ひねくり回す
捻くり回す

 hinekurimawasu
    ひねくりまわす
(transitive verb) (1) to twist; to twirl; (transitive verb) (2) to fiddle around with; to play with; to rewrite; (transitive verb) (3) to rack one's brains

Variations:
低回
低徊
彽徊(rK)

 teikai / tekai
    ていかい
(n,vs,vi) pacing back and forth meditatively; going about deep in thought; thinking about many things; pondering deeply

Variations:
先回り
先まわり(sK)

 sakimawari
    さきまわり
(n,vs,vi) going on ahead; forestalling; anticipating; arrival before another

Variations:
地回り
地廻り
地まわり

 jimawari
    じまわり
(adj-no,n) (1) coming from neighboring districts (of goods or produce); (noun - becomes adjective with の) (2) provincial merchant; local trader; (3) local hoodlum; street tough

大男総身に知恵が回り兼ね

see styles
 oootokosouminichiegamawarikane / oootokosominichiegamawarikane
    おおおとこそうみにちえがまわりかね
(expression) (idiom) Big head, little wit

Variations:
巡回
巡廻(rK)

 junkai
    じゅんかい
(n,vs,vi) going around; patrol; round; tour

Variations:
後手に回る
後手にまわる

 gotenimawaru
    ごてにまわる
(exp,v5r) to be forestalled; to fall behind; to be one step behind

Variations:
旋回
旋廻(rK)

 senkai
    せんかい
(n,vs,vi) (1) revolution; rotation; turning; circling; swiveling; (n,vs,vi) (2) turning (an aircraft or ship)

Variations:
知恵が回る
知恵がまわる

 chiegamawaru
    ちえがまわる
(exp,v5r) to be quick-witted; to think fast; to be shrewd

Variations:
見回す
見廻す
見まわす

 mimawasu
    みまわす
(transitive verb) to look around; to survey

Variations:
身の回り品
身のまわり品

 minomawarihin
    みのまわりひん
(exp,n) personal belongings; personal effects

Variations:
回らない寿司
回らないすし

 mawaranaisushi
    まわらないすし
(exp,n) (See 回転寿司) non-conveyor belt sushi; sushi served in a restaurant that doesn't have a conveyor belt

Variations:
回転椅子
廻転椅子(sK)

 kaitenisu
    かいてんいす
swivel chair

Variations:
こねくり回す
捏ねくり回す

 konekurimawasu
    こねくりまわす
(Godan verb with "su" ending) to knead; to turn

Variations:
こね回す
捏ね回す
捏回す

 konemawasu
    こねまわす
(transitive verb) to knead; to mix; to complicate; to turn into a mess

Variations:
つけ回す
付け回す
付回す

 tsukemawasu
    つけまわす
(transitive verb) to follow; to shadow; to hanker after; to hover around

デジタル・アナログ変換回路

 dejitaruanaroguhenkankairo
    デジタルアナログへんかんかいろ
digital-to-analog converter

Variations:
のた打ち回る
のたうち回る

 notauchimawaru
    のたうちまわる
(v5r,vi) to writhe (in pain)

Variations:
反回神経麻痺
反回神経まひ

 hankaishinkeimahi / hankaishinkemahi
    はんかいしんけいまひ
{med} recurrent nerve paralysis

直結形トランジスタ論理回路

see styles
 chokketsukeitoranjisutaronrikairo / chokketsuketoranjisutaronrikairo
    ちょっけつけいトランジスタろんりかいろ
{comp} Direct-coupled Transistor Logic; DCTL

Variations:
組み合わせ回路
組合せ回路

 kumiawasekairo
    くみあわせかいろ
{comp} combinational circuit

Variations:
触れ回る
ふれ回る
触回る

 furemawaru
    ふれまわる
(v5r,vi) to go around spreading (news, rumors, etc.); to cry about; to circulate; to broadcast

Variations:
走り回る
走りまわる

 hashirimawaru
    はしりまわる
(v5r,vi) to run around

Variations:
這いずり回る
はいずり回る

 haizurimawaru
    はいずりまわる
(v5r,vi) (See 這い回る) to creep about; to crawl around

Variations:
音色等化回路
音色等価回路

 onshokutoukakairo / onshokutokakairo
    おんしょくとうかかいろ
audio equalizer circuit; sound equalizer circuit

Variations:
原状回復
現状回復(iK)

 genjoukaifuku / genjokaifuku
    げんじょうかいふく
returning something to its original state (e.g. of an apartment when moving out); restitution in integrum

Variations:
回し引き鋸
回し引きのこぎり

 mawashibikinokogiri
    まわしびきのこぎり
bracket saw; sabre saw; saber saw

回線インタフェースモジュール

see styles
 kaisenintafeesumojuuru / kaisenintafeesumojuru
    かいせんインタフェースモジュール
{comp} line interface module

Variations:
コマ回し
こま回し
独楽回し

 komamawashi
    こままわし
top spinning; playing with a spinning top

Variations:
を巡って
を廻って
を回って

 omegutte
    をめぐって
(expression) in regard to; concerning (usu. of disputes)

Variations:
切り回す
切りまわす
切回す

 kirimawasu
    きりまわす
(transitive verb) (1) to manage; to control; to run; to handle; (transitive verb) (2) (also written as 斬り回す) to cut carelessly (of a cook, surgeon, etc.); to slash about; (transitive verb) (3) (archaism) to cut around

Variations:
小取り回し
小取回し
小取回

 kotorimawashi; kodorimawashi
    ことりまわし; こどりまわし
lively or quick witted person

當官不為民做主不如回家賣紅薯


当官不为民做主不如回家卖红薯

see styles
dāng guān bù wèi mín zuò zhǔ bù rú huí jiā mài hóng shǔ
    dang1 guan1 bu4 wei4 min2 zuo4 zhu3 bu4 ru2 hui2 jia1 mai4 hong2 shu3
tang kuan pu wei min tso chu pu ju hui chia mai hung shu
if an official does not put the people first, he might as well go home and sell sweet potatoes

Variations:
舌が回る
舌がまわる(sK)

 shitagamawaru
    したがまわる
(exp,v5r) (idiom) to be talkative; to have a glib tongue; to speak fluently; to be a good talker

說是一回事,做又是另外一回事


说是一回事,做又是另外一回事

shuō shì yī huí shì , zuò yòu shì lìng wài yī huí shì
    shuo1 shi4 yi1 hui2 shi4 , zuo4 you4 shi4 ling4 wai4 yi1 hui2 shi4
shuo shih i hui shih , tso yu shih ling wai i hui shih
Saying is one thing, doing quite another (idiom)

Variations:
追い回す
追いまわす
追回す

 oimawasu
    おいまわす
(transitive verb) to chase about; to hang on; to drive hard

Variations:
逃げ回る
逃げまわる
逃回る

 nigemawaru
    にげまわる
(v5r,vi) to run around trying to escape; to run from place to place

Variations:
配当利回り
配当利回(sK)

 haitourimawari / haitorimawari
    はいとうりまわり
{finc} dividend yield

Variations:
頭が回らない
頭がまわらない

 atamagamawaranai
    あたまがまわらない
(exp,adj-i) (See 頭が回る・あたまがまわる) muddleheaded; knowing no better; not thinking about

Variations:
首が回らない
首がまわらない

 kubigamawaranai
    くびがまわらない
(expression) (1) (idiom) being over one's head (in debt, etc.); being up to one's neck (in debt); (expression) (2) being unable to turn one's head

Variations:
回し飲み
まわし飲み
廻し飲み

 mawashinomi
    まわしのみ
(noun/participle) drinking in turn from one vessel (cup, glass, etc.)

Variations:
回らないお寿司
回らないおすし

 mawaranaiosushi
    まわらないおすし
(exp,n) (See 回転寿司) non-conveyor belt sushi; sushi served in a restaurant that doesn't have a conveyor belt

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "回" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary