Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4589 total results for your Rod search. I have created 46 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
上代田 see styles |
kamishiroda かみしろだ |
(place-name) Kamishiroda |
上室田 see styles |
kamimuroda かみむろだ |
(place-name) Kamimuroda |
上諸留 see styles |
kamimorodome かみもろどめ |
(place-name) Kamimorodome |
上黒滝 see styles |
kamikurodaki かみくろだき |
(place-name) Kamikurodaki |
上黒田 see styles |
kamikuroda かみくろだ |
(place-name) Kamikuroda |
上黒谷 see styles |
kamikurodani かみくろだに |
(place-name) Kamikurodani |
下り物 see styles |
kudarimono くだりもの orimono おりもの |
products originating in Kansai (Edo period); (1) (kana only) vaginal discharge; (2) (kana only) menstruation; (3) (kana only) afterbirth |
下代田 see styles |
shimoshiroda しもしろだ |
(place-name) Shimoshiroda |
下口食 see styles |
xià kǒu shí xia4 kou3 shi2 hsia k`ou shih hsia kou shih ge ku jiki |
one of the 四邪命食 four heterodox means of living, i.e. for a monk to earn his livelihood by bending down to cultivate the land, collect herbs, etc.; opposite of 仰口食, i.e. making a heterodox living by looking up, as in astrology, fortune-telling, etc. 智度論 3. |
下室田 see styles |
shimomuroda しもむろだ |
(place-name) Shimomuroda |
下後谷 see styles |
shimoushirodani / shimoshirodani しもうしろだに |
(place-name) Shimoushirodani |
下手物 see styles |
getemono; getemono げてもの; ゲテモノ |
(kana only) low-quality products; strange thing; strange combination |
下黒滝 see styles |
shimokurodaki しもくろだき |
(place-name) Shimokurodaki |
下黒田 see styles |
shimokuroda しもくろだ |
(place-name) Shimokuroda |
下黒谷 see styles |
shimokurodani しもくろだに |
(place-name) Shimokurodani |
不老岱 see styles |
furoudai / furodai ふろうだい |
(place-name) Furoudai |
不良品 see styles |
furyouhin / furyohin ふりょうひん |
inferior goods; defective product; defective goods |
中呂谷 see styles |
chuurodani / churodani ちゅうろだに |
(place-name) Chuurodani |
中室田 see styles |
nakamuroda なかむろだ |
(place-name) Nakamuroda |
中山裝 中山装 see styles |
zhōng shān zhuāng zhong1 shan1 zhuang1 chung shan chuang |
Chinese tunic suit, a jacket style introduced by Sun Yat-sen 孫中山|孙中山[Sun1 Zhong1shan1] and often worn by Mao Zedong |
中黒田 see styles |
nakakuroda なかくろだ |
(place-name) Nakakuroda |
主産地 see styles |
shusanchi しゅさんち |
chief producing center; chief producing centre |
主産物 see styles |
shusanbutsu しゅさんぶつ |
main product |
主製品 see styles |
shuseihin / shusehin しゅせいひん |
main products |
久呂田 see styles |
kuroda くろだ |
(personal name) Kuroda |
九方便 see styles |
jiǔ fāng biàn jiu3 fang1 bian4 chiu fang pien ku hōben |
The nine suitable stages in religious service; cf. 大日經, 7; 作禮 salutation to the universal Triratna; 出罪 repentance and confession; 歸依 trust (in the Triratna); 施身 giving of self (to the Tathāgata); 發菩提心 vowing to devote the mind to bodhi; 隨喜 rejoicing (in all good); 勸請 beseeching (all Tathāgatas to rain down the saving law); 奉請法身 praying for the Buddha-nature in self and others for entry in the Pure Land; 迴向 demitting the good produced by the above eight methods, to others, universally, past, present, and future. This form of service is generally performed before engaging in esoteric observances. The verses in which these nine stages are presented are of a commendably devotional character. |
九郎岳 see styles |
kuroudake / kurodake くろうだけ |
(place-name) Kuroudake |
九郎田 see styles |
kurouda / kuroda くろうだ |
(surname) Kurouda |
乳水眼 see styles |
rǔ shuǐ yǎn ru3 shui3 yan3 ju shui yen nyūsuigen |
The eye able to distinguish milk from water; as the goose drinks the milk and rejects the water, so the student should distinguish orthodox from heterodox teaching. |
乳製品 乳制品 see styles |
rǔ zhì pǐn ru3 zhi4 pin3 ju chih p`in ju chih pin nyuuseihin / nyusehin にゅうせいひん |
dairy products dairy products |
乳飲料 see styles |
nyuuinryou / nyuinryo にゅういんりょう |
(See 加工乳) milk beverage; milk product with added vitamins or flavour |
乾皮症 see styles |
kanpishou / kanpisho かんぴしょう |
{med} xeroderma; xerodermia; xerosis; dry skin |
事代堂 see styles |
kotoshirodou / kotoshirodo ことしろどう |
(surname) Kotoshirodou |
事後審 see styles |
jigoshin じごしん |
{law} judicial review by a higher court without introducing new evidence |
事業所 see styles |
jigyousho / jigyosho じぎょうしょ |
establishment; place of business; business site; office; (production) facility |
二人袴 see styles |
futaribakama ふたりばかま |
(product) Futaribakama (noh farce); (product name) Futaribakama (noh farce) |
二分裂 see styles |
èr fēn liè er4 fen1 lie4 erh fen lieh |
binary division (in bacterial reproduction) |
二成り see styles |
futanari ふたなり |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) hermaphrodite; androgyny; hermaphroditism |
二種子 二种子 see styles |
èr zhǒng zǐ er4 zhong3 zi3 erh chung tzu ni shūji |
Two kinds of seed: (1) (a) 本有種子 the seed or latent undivided (moral) force immanent in the highest of the eight 識, i.e. the ālaya-vijñāna; (b) 新薰種子the newly influenced, or active seed when acted upon by the seven other 識, thus becoming productive. (2) (a) 名言種子 The so-called seed which causes moral action similar to 本有種子, e.g. good or evil seed producing good or evil deeds; (b) 業種子 karma seed, the sixth 識 acting with the eighth. |
二種性 二种性 see styles |
èr zhǒng xìng er4 zhong3 xing4 erh chung hsing nishu shō |
Two kinds of seed-nature, the character of the ālaya seed and its development: (1) (a) 性種子 The original good seed-nature; (b) 習種子 the seed-nature in practice or development. (2) (a) 本性住種性 The immanent abiding original good seed-nature; (b) 習所成種性 the seed productive according to its ground. (3) (a) 聖種性 The seed-nature of the saints, by which they attain nirvana; (b) 愚夫種性 the seed-nature in the foolish and ignorant. |
二空觀 二空观 see styles |
èr kōng guān er4 kong1 guan1 erh k`ung kuan erh kung kuan ni kūkan |
Two kinds of meditation on the "void', or unreality: (a) 無生觀 the meditation that things are unproduced, having no individual or separate natures, i.e. that all things are void and unreal; cf. 性空; (b) 無相觀 that they are therefore formless, cf. 相空. Also 人 and 法空觀 see above. |
二節棍 二节棍 see styles |
èr jié gùn er4 jie2 gun4 erh chieh kun |
nunchaku (weapon with two rods joined by a short chain, used in martial arts) |
五步蛇 see styles |
wǔ bù shé wu3 bu4 she2 wu pu she |
Deinagkistrodon acutus, a species of venomous pit viper, aka five-pace viper (i.e. can grow to five paces) |
五神通 see styles |
wǔ shén tōng wu3 shen2 tong1 wu shen t`ung wu shen tung go jinzū |
(or 五神變) pañcabhijñā; also 五通 (力) the five supernatural powers. (1 ) 天眼通 (天眼智證通) divyacakṣus ; deva-vision, instantaneous view of anything anywhere in the form-realm. (2) 天耳通 (天耳智證通) divyaśrotra, ability to hear any sound anywhere. (3) 他心通 (他心智證通) paracitta-jñāna, ability to know the thoughts of all other minds. (4) 宿命通 (宿命智證通) pūrvanivāsānusmṛti-jñāna, knowledge of all formed existences of self and others. (5) 神通 (神通智證通) 通; 神足通; 神如意通 ṛddhi-sākṣātkriyā, power to be anywhere or do anything at will. See 智度論 5. Powers similar to these are also attainable by meditation, incantations, and drugs, hence heterodox teachers also may possess them. |
五種性 五种性 see styles |
wǔ zhǒng xìng wu3 zhong3 xing4 wu chung hsing goshu shō |
The five germ-natures, or roots of bodhisattva development: (1) 習種性 the germ nature of study of the 空 void (or immaterial), which corrects all illusions of time and space; it corresponds to the 十住 stage; (2) 性種性 that of ability to discriminate all the 性 natures of phenomena and transform the living; the 十行 stage; (3) 道種性(the middle-) way germ-nature, which attains insight into Buddha-laws; the 十廻向; (4) 聖種性 the saint germ-nature which produces holiness by destroying ignorance; the 十廻向 which the bodhisattva leaves the ranks of the 賢 and becomes 聖; (5) 等覺種性 the bodhi-rank germ-nature which produces Buddhahood, i. e. 等覺. |
五老岳 see styles |
goroudake / gorodake ごろうだけ |
(place-name) Goroudake |
五郎大 see styles |
goroudai / gorodai ごろうだい |
(surname) Goroudai |
五郎岳 see styles |
goroudake / gorodake ごろうだけ |
(place-name) Goroudake |
五郎田 see styles |
gorouda / goroda ごろうだ |
(place-name) Gorouda |
人吉庶 see styles |
rén jí shù ren2 ji2 shu4 jen chi shu ninkitsusho |
mānuṣa-kṛtya; demons shaped like men; domestic slaves, introduced into Kashmir by Madhyāntika; also intp. as "work to be done by men." |
人性化 see styles |
rén xìng huà ren2 xing4 hua4 jen hsing hua |
(of a system or product etc) adapted to human needs; people-oriented; user-friendly |
介紹信 see styles |
jiè shào xìn jie4 shao4 xin4 chieh shao hsin |
letter of introduction; recommendation letter; reference |
付ける see styles |
tsukeru つける |
(transitive verb) (1) to attach; to join; to add; to append; to affix; to stick; to glue; to fasten; to sew on; to apply (ointment); (2) to furnish (a house with); (3) to wear; to put on; (4) to keep a diary; to make an entry; (5) to appraise; to set (a price); (6) to allot; to budget; to assign; (7) to bring alongside; (8) to place (under guard or doctor); (9) to follow; to shadow; (10) to load; to give (courage to); (11) to keep (an eye on); (12) to establish (relations or understanding); (13) to turn on (light); (14) to produce flowers; to produce fruit |
任達華 任达华 see styles |
rén dá huá ren2 da2 hua2 jen ta hua saimon さいもん |
Simon Yam Tat-Wah (1955-), Hong Kong actor and film producer (personal name) Saimon |
企画者 see styles |
kikakusha きかくしゃ |
(event) planner; (event, meeting) organizer; producer |
伊京集 see styles |
ikyoushuu / ikyoshu いきょうしゅう |
(product) Ikyōshuu (Muromachi-period dictionary); (product name) Ikyōshuu (Muromachi-period dictionary) |
伝わる see styles |
tsutawaru つたわる |
(v5r,vi) (1) to spread (of a rumour, news, etc.); to travel; to circulate; to go around; to be passed around; to become known; (v5r,vi) (2) to be handed down (from generation to generation); to be passed down; (v5r,vi) (3) to be introduced (to a country, region, etc.); to be brought; to come; (v5r,vi) (4) to be conveyed (of a feeling, impression, etc.); to be felt; to come across; (v5r,vi) (5) to travel (of sound, electricity, etc.); to propagate; to be conducted; to be transmitted; (v5r,vi) (6) (See 伝う) to go along; to move along |
伝灯録 see styles |
dentouroku / dentoroku でんとうろく |
(product) Chuandeng Lu (Record of the Transmission of the Lamp, 1004 CE Buddhist scripture); (product name) Chuandeng Lu (Record of the Transmission of the Lamp, 1004 CE Buddhist scripture) |
伴手禮 伴手礼 see styles |
bàn shǒu lǐ ban4 shou3 li3 pan shou li |
gift given when visiting sb (esp. a local specialty brought back from one's travels, or a special product of one's own country taken overseas) (Tw) |
佐幌岳 see styles |
sahorodake さほろだけ |
(personal name) Sahorodake |
作する see styles |
sakusuru さくする |
(vs-s,vt) to make; to produce; to manufacture |
作り物 see styles |
tsukurimono つくりもの |
(noun - becomes adjective with の) (1) artificial product; man-made product; imitation; fake; sham; (2) fiction; (3) decoration (e.g. for a festival); (4) theatrical prop (esp. a large prop in noh or kyogen, e.g. tree, well, etc.); (5) crop |
作業量 see styles |
sagyouryou / sagyoryo さぎょうりょう |
workload; quantity of work; work rate; units produced |
使い手 see styles |
tsukaite つかいて |
(1) user; consumer; employer; (2) master (e.g. of swordsmanship); (3) prodigal; spendthrift |
使用感 see styles |
shiyoukan / shiyokan しようかん |
(1) one's impression of a product after trying it out; (2) feel of a product (during use); usability; user experience; (3) signs of use (of a product); wear and tear |
供試体 see styles |
kyoushitai / kyoshitai きょうしたい |
test piece; test specimen; product under test |
保養品 保养品 see styles |
bǎo yǎng pǐn bao3 yang3 pin3 pao yang p`in pao yang pin |
(Tw) beauty product; skincare product |
信玄餅 see styles |
shingenmochi しんげんもち |
(product) shingen mochi (sweet made by Kinseiken); (product name) shingen mochi (sweet made by Kinseiken) |
修多羅 修多罗 see styles |
xiū duō luó xiu1 duo1 luo2 hsiu to lo sutara すたら |
(place-name) Sutara Sutra; from siv, to sew, to thread, to string together, intp. as 綖, i.e. 線 thread, string; strung together as a garland of flowers. Sutras or addresses attributed to the Buddha, usually introduced by 如是我聞 thus have I heard, Evam mayā śrutam It is intp. by 經 a warp, i.e. the threads on which a piece is woven; it is the sūtra-piṭaka, or first portion of the Tripiṭaka; but is sometimes applied to the whole canon. It is also intp. 契 or契經 scriptures. Also 修單羅; 修妬路; 修多闌; 修單蘭多; 素呾纜 (or 素怛纜); 蘇多羅 (or 蘇呾羅). A clasp on the seven-piece robe of the 眞宗 Shin sect. |
倶不遣 see styles |
jù bù qiǎn ju4 bu4 qian3 chü pu ch`ien chü pu chien gu fuken |
A fallacy in the syllogism caused by introducing an irrelevant example, one of the thirty-three fallacies. |
健筆家 see styles |
kenpitsuka けんぴつか |
ready writer; prolific writer; productive writer |
備長炭 see styles |
binchouzumi; binchoutan / binchozumi; binchotan びんちょうずみ; びんちょうたん |
high-grade charcoal produced from ubame oak (Quercus phillyraeoides) |
催淫剤 see styles |
saiinzai / sainzai さいいんざい |
aphrodisiac |
働き手 see styles |
hatarakite はたらきて |
(1) worker; breadwinner; supporter; (2) able person; able man; productive worker |
優れ物 see styles |
suguremono すぐれもの |
exceptional item; extraordinary product |
元ネタ see styles |
motoneta もとネタ |
inspiration (for); source (of); parody; mimicry; fake |
元売り see styles |
motouri / motori もとうり |
direct sale by the producer |
入門書 see styles |
nyuumonsho / nyumonsho にゅうもんしょ |
primer; introductory book; (beginner's) guide |
全製品 see styles |
zenseihin / zensehin ぜんせいひん |
all products (of a company, brand, etc.); entire range |
兩性花 两性花 see styles |
liǎng xìng huā liang3 xing4 hua1 liang hsing hua |
hermaphrodite flower |
八丈絹 see styles |
hachijouginu / hachijoginu はちじょうぎぬ |
plain-woven silk cloth produced on Hachijo Island (dyed with botanical pigments found on the island) |
八代谷 see styles |
yashirodani やしろだに |
(place-name) Yashirodani |
八代通 see styles |
yashirodoori やしろどおり |
(place-name) Yashirodoori |
八代醍 see styles |
yashirodaiku やしろだいく |
(surname) Yashirodaiku |
八尋殿 see styles |
yahirodono やひろどの |
(archaism) grand palace |
八郎太 see styles |
hachirouda / hachiroda はちろうだ |
(given name) Hachirouda |
八郎岳 see styles |
hachiroudake / hachirodake はちろうだけ |
(personal name) Hachiroudake |
八郎田 see styles |
hachirouda / hachiroda はちろうだ |
(surname) Hachirouda |
八郎谷 see styles |
hachiroudani / hachirodani はちろうだに |
(place-name) Hachiroudani |
六呂田 see styles |
rokuroda ろくろだ |
(surname) Rokuroda |
六呂谷 see styles |
rokurodani ろくろだに |
(place-name) Rokurodani |
六良田 see styles |
rokurouda / rokuroda ろくろうだ |
(place-name) Rokurouda |
六路谷 see styles |
rokurodani ろくろだに |
(place-name) Rokurodani |
六郎田 see styles |
rokurouda / rokuroda ろくろうだ |
(surname) Rokurouda |
六郎谷 see styles |
rokuroudani / rokurodani ろくろうだに |
(place-name) Rokuroudani |
共不定 see styles |
gòng bù dìng gong4 bu4 ding4 kung pu ting gū fujō |
sādhāraṇa; both indeterminate, i. e. one of the six indeterminates in Logic, 'when a thesis and its contradiction are both supported by equally valid reasons, ' e. g. 'that sound is not eternal, because it is a product, ' 'that it is eternal, because it is audible. ' Keith. |
内国産 see styles |
naikokusan ないこくさん |
domestic product |
内室手 see styles |
uchimorode うちもろで |
(place-name) Uchimorode |
内黒田 see styles |
uchikuroda うちくろだ |
(place-name) Uchikuroda |
再導入 see styles |
saidounyuu / saidonyu さいどうにゅう |
(noun/participle) reintroduction |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Rod" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.