Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4396 total results for your Fig search. I have created 44 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
脈絡 脉络 see styles |
mài luò mai4 luo4 mai lo myakuraku みゃくらく |
arteries and veins; network of blood vessels; vascular system (of a plant or animal); (fig.) fabric (i.e. underlying structure, as in "social fabric"); overall context (1) logical connection; chain of reasoning; coherence; context; (2) (orig. meaning) blood vessel flow of the veins |
脫皮 脱皮 see styles |
tuō pí tuo1 pi2 t`o p`i to pi |
to molt; to peel; fig. seriously hurt See: 脱皮 |
脫胎 脱胎 see styles |
tuō tāi tuo1 tai1 t`o t`ai to tai |
to be born; (fig.) to develop out of something else (of ideas, stories, political systems etc); (fig.) to shed one's body (to be reborn); bodiless (e.g. lacquerware) |
脫韁 脱缰 see styles |
tuō jiāng tuo1 jiang1 t`o chiang to chiang |
(of a horse etc) to break free from the reins; (fig.) to become unconstrained |
脳内 see styles |
nounai / nonai のうない |
(adj-no,n) (1) intracerebral; inside the brain; (adj-no,n) (2) (occurring) in the mind; mental (e.g. image); imaginary; figmental |
腐壞 腐坏 see styles |
fǔ huài fu3 huai4 fu huai |
to rot; to spoil; (fig.) to become corrupted |
腐爛 腐烂 see styles |
fǔ làn fu3 lan4 fu lan furan ふらん |
to rot; to putrefy; (fig.) corrupt (noun/participle) decomposition; ulceration |
腦後 脑后 see styles |
nǎo hòu nao3 hou4 nao hou |
the back of the head; (fig.) the back of one's mind |
腦殼 脑壳 see styles |
nǎo ké nao3 ke2 nao k`o nao ko |
(coll.) head; skull; (fig.) brains (mental capacity) |
腰包 see styles |
yāo bāo yao1 bao1 yao pao |
waist purse (old); (fig.) purse; pocket; waist pack; fanny pack; bum bag |
腰桿 腰杆 see styles |
yāo gǎn yao1 gan3 yao kan |
(a person's) back (usu. as something one keeps straight); (fig.) backing; support |
膿包 脓包 see styles |
nóng bāo nong2 bao1 nung pao |
pustule; (fig.) worthless person; a good-for-nothing; useless weakling |
臃腫 臃肿 see styles |
yōng zhǒng yong1 zhong3 yung chung |
obese; bloated; swollen (style); (fig.) (of an organization) oversized or overstaffed |
臥虎 卧虎 see styles |
wò hǔ wo4 hu3 wo hu |
crouching tiger; fig. major figure in hiding; concealed talent |
臥龍 卧龙 see styles |
wò lóng wo4 long2 wo lung garyuu / garyu がりゅう |
sleeping dragon; (fig.) a person of outstanding talent who lives in obscurity (1) unrecognized genius; exceptional person hidden among the masses; (2) reclining dragon; (given name) Garyū |
臺階 台阶 see styles |
tái jiē tai2 jie1 t`ai chieh tai chieh |
steps; flight of steps; step (over obstacle); fig. way out of an embarrassing situation; bench (geology) |
舊賬 旧账 see styles |
jiù zhàng jiu4 zhang4 chiu chang |
lit. old account; old debt; fig. old scores to settle; old quarrels; old grudge |
舍利 see styles |
shè lì she4 li4 she li shari |
ashes after cremation; Buddhist relics (Sanskirt: sarira) (1) śārī, śārikā; a bird able to talk, intp. variously, but, M. W. says the mynah. Śārikā was the name of Śāriputra's mother, because her eyes were bright and clever like those of a mynah; there are other interpretation (2) śarīra(m). 設利羅 (or 室利羅); 實利; 攝 M004215 藍 Relics or ashes left after the cremation of a buddha or saint; placed in stupas and worhipped. The white represent bones; the black, hair; and the red, flesh. Also called dhātu-śarīra or dharma-śarīra. The body, a dead body. The body looked upon as dead by reason of obedience to the discipline, meditation, and wisdom. The Lotus Sutra and other sutras are counted as relics, Śākyamuni's relics are said to have amounted to 八斛四斗 84 pecks, for which Aśoka is reputed to have built in one day 84,000 stupas; but other figures are also given. śarīra is also intp. by grains of rice, etc., and by rice as food. |
舞姿 see styles |
wǔ zī wu3 zi1 wu tzu maisugata まいすがた |
dancer's posture and movement dancing figure; one's appearance when dancing; dancing posture |
舞臺 舞台 see styles |
wǔ tái wu3 tai2 wu t`ai wu tai |
(lit. and fig.) stage; arena See: 舞台 |
船舷 see styles |
chuán xián chuan2 xian2 ch`uan hsien chuan hsien |
the sides of a ship; (fig.) the dividing line between shipboard expenses and onshore freight charges |
良方 see styles |
liáng fāng liang2 fang1 liang fang ryouhou / ryoho りょうほう |
good medicine; effective prescription; fig. good plan; effective strategy (surname) Ryōhou |
良材 see styles |
liáng cái liang2 cai2 liang ts`ai liang tsai yoshiki よしき |
good timber; sound material; fig. able person; sound chap good material; good timber; able persons; (given name) Yoshiki |
良藥 良药 see styles |
liáng yào liang2 yao4 liang yao rōyaku |
good medicine; panacea; fig. a good solution; a good remedy (e.g. to a social problem) curativeness |
色彩 see styles |
sè cǎi se4 cai3 se ts`ai se tsai karaa / kara からあ |
tint; coloring; coloration; (fig.) flavor; character colour; color; hue; tints; (female given name) Karaa |
艶姿 see styles |
enshi えんし adesugata あですがた |
charming figure; alluring figure |
艶容 see styles |
enyou / enyo えんよう |
charming look; fascinating figure |
芝蘭 芝兰 see styles |
zhī lán zhi1 lan2 chih lan tsuuran / tsuran つうらん |
lit. iris and orchid; fig. exalted sentiments; (expr. of praise for noble character, beautiful surrounding, future prospects etc) (1) (See 霊芝・れいし,藤袴・ふじばかま) reishi mushroom and thoroughwort; fragrant plants; (can be adjective with の) (2) talented; virtuous; (given name) Tsuuran |
花式 see styles |
huā shì hua1 shi4 hua shih |
fancy-style (as in 花式溜冰|花式溜冰[hua1 shi4 liu1 bing1] figure skating) |
花槍 花枪 see styles |
huā qiāng hua1 qiang1 hua ch`iang hua chiang |
short spear (arch.); fig. trickery |
花樣 花样 see styles |
huā yàng hua1 yang4 hua yang |
pattern; way of doing something; trick; ruse; fancy-style (as in 花樣滑冰|花样滑冰[hua1 yang4 hua2 bing1] figure skating) |
花瓶 see styles |
huā píng hua1 ping2 hua p`ing hua ping hanagame はながめ kebyou / kebyo けびょう kahei / kahe かへい kabin かびん |
flower vase; (fig.) female employee considered to be just a pretty face (attractive but not very competent) (Buddhist term) vase used to hold flower offerings (often made of gilded copper); (flower) vase |
花緞 花缎 see styles |
huā duàn hua1 duan4 hua tuan |
brocade; figured satin |
花魁 see styles |
huā kuí hua1 kui2 hua k`uei hua kuei oiran おいらん |
the queen of flowers (refers esp. to plum blossom); (fig.) nickname for a famous beauty or courtesan (archaism) (slang) courtesan; prostitute; oiran |
芻議 刍议 see styles |
chú yì chu2 yi4 ch`u i chu i |
lit. grass-cutter's comment (humble); fig. my observation as a humble layman; my humble opinion |
苦口 see styles |
kǔ kǒu ku3 kou3 k`u k`ou ku kou |
lit. bitter taste (cf good medicine tastes bitter 良藥苦口|良药苦口); fig. earnestly (of warning, advice) |
苦戦 see styles |
kusen くせん |
(n,vs,vi) hard fight; close game; struggle; tight contest |
苦果 see styles |
kǔ guǒ ku3 guo3 k`u kuo ku kuo kuka |
lit. bitter fruit; fig. painful consequence The physical and mental suffering resulting from evil conduct (chiefly in previous existences). |
苦水 see styles |
kǔ shuǐ ku3 shui3 k`u shui ku shui kumizu くみず |
bitter water (e.g. mineral water containing sulfates); suffering; digestive fluids rising from stomach to the mouth; fig. bitter complaint (surname) Kumizu |
苦闘 see styles |
kutou / kuto くとう |
(n,vs,vi) hard fight; difficult struggle |
英姿 see styles |
yīng zī ying1 zi1 ying tzu eishi / eshi えいし |
heroic bearing; dashing figure (form) gallant figure; impressive figure; noble appearance |
草包 see styles |
cǎo bāo cao3 bao1 ts`ao pao tsao pao |
bag made of woven straw; bag filled with straw; (fig.) a good-for-nothing; clumsy oaf |
草根 see styles |
cǎo gēn cao3 gen1 ts`ao ken tsao ken soukon / sokon そうこん |
grass roots (lit. and fig.) grass roots roots of vegetation |
荒事 see styles |
aragoto あらごと |
(theatrical) fighting scene |
萌動 萌动 see styles |
méng dòng meng2 dong4 meng tung houdou / hodo ほうどう |
to sprout; (fig.) to emerge (noun/participle) sprouting; budding |
萌芽 see styles |
méng yá meng2 ya2 meng ya megumi めぐみ |
(of a seed) to germinate; (of a plant) to sprout; to bud; sprout; bud; (also used figuratively) (noun/participle) germination; germ; sprout; bud; sign; (female given name) Megumi |
萬丈 万丈 see styles |
wàn zhàng wan4 zhang4 wan chang |
lit. ten thousand fathoms; fig. extremely high or deep; lofty; bottomless See: 万丈 |
落差 see styles |
luò chā luo4 cha1 lo ch`a lo cha rakusa らくさ |
drop in elevation; (fig.) gap (in wages, expectations etc); disparity (1) difference in elevation (between two points in a body of water); head; drop (e.g. of a waterfall); fall distance; (2) difference; gap |
落水 see styles |
luò shuǐ luo4 shui3 lo shui ochimizu おちみず |
to fall into water; to sink; overboard; fig. to degenerate; to sink (into depravity); to go to the dogs (1) waterpower; running water; (n,vs,vi) (2) falling overboard; (n,vs,vi) (3) draining (of a rice paddy before harvest); (place-name, surname) Ochimizu |
落馬 落马 see styles |
luò mǎ luo4 ma3 lo ma rakuba らくば |
(lit.) to fall from a horse; (fig.) to suffer a setback; to come a cropper; to be sacked (e.g. for corruption) (n,vs,vi) falling from a horse |
著床 着床 see styles |
zhuó chuáng zhuo2 chuang2 cho ch`uang cho chuang |
to lie down on a bed; (physiology) implantation (attachment of a blastocyst to the lining of the uterus); (of an oyster larva) to attach to a substrate; (fig.) to take root; to become established See: 着床 |
葛藤 see styles |
gé téng ge2 teng2 ko t`eng ko teng kuzufuji くずふじ |
tangle of vines; fig. complications (n,vs,vi) conflict; complication; troubles; discord; (place-name) Kuzufuji Creepers, trailers, clinging vines, etc., i.e. the afflicting passions; troublesome people: talk, words (so used by the Intuitional School). |
葬身 see styles |
zàng shēn zang4 shen1 tsang shen |
to bury a corpse; to be buried; (fig.) to die (at sea, in a fire etc) |
葬送 see styles |
zàng sòng zang4 song4 tsang sung sōsō そうそう |
to hold a funeral procession and burial; to give sb a final send-off; (fig.) to ruin (one's future prospects etc) (n,vs,adj-no) (1) funeral; burial rites; (2) attendance at a funeral 送葬 To escort the deceased to the grave. |
蒙恬 see styles |
méng tián meng2 tian2 meng t`ien meng tien mouten / moten もうてん |
Qin general Meng Tian (-210 BC), involved in 215 BC in fighting the Northern Xiongnu 匈奴 and building the great wall (personal name) Mouten |
蒼狗 苍狗 see styles |
cāng gǒu cang1 gou3 ts`ang kou tsang kou |
(fig.) the unpredictable changeability of the world; bad omen |
蔡鍔 蔡锷 see styles |
cài è cai4 e4 ts`ai o tsai o |
Cai E (1882-1916), military leader who was a key figure in the establishment the National Protection Army 護國軍|护国军[Hu4guo2jun1], which in 1916 fought the forces of Yuan Shikai 袁世凱|袁世凯[Yuan2 Shi4kai3], who had tried to reestablish the monarchy with himself as emperor |
藩籬 藩篱 see styles |
fān lí fan1 li2 fan li |
hedge; fence; (fig.) barrier |
蘭譜 兰谱 see styles |
lán pǔ lan2 pu3 lan p`u lan pu |
lit. directory of orchids; fig. genealogical record (esp. exchanged between sworn brothers) |
蘭麝 兰麝 see styles |
lán shè lan2 she4 lan she |
lit. orchids and musk; fig. sweet perfumes |
處方 处方 see styles |
chǔ fāng chu3 fang1 ch`u fang chu fang |
medical prescription; to write out a prescription; (fig.) recommendation; advice |
虹吸 see styles |
hóng xī hong2 xi1 hung hsi |
(lit. and fig.) to siphon |
虺蜥 see styles |
huǐ xī hui3 xi1 hui hsi |
venomous snake; fig. vicious person |
蛀蟲 蛀虫 see styles |
zhù chóng zhu4 chong2 chu ch`ung chu chung |
insect that eats into wood, books, clothes etc; fig. vermin |
蛇蠍 蛇蝎 see styles |
shé xiē she2 xie1 she hsieh dakatsu だかつ |
(fig.) malevolent; treacherous (1) serpent (snake) and scorpion; (2) detestation |
蛔蟲 蛔虫 see styles |
huí chóng hui2 chong2 hui ch`ung hui chung |
roundworm; ascarid; (esp.) Ascaris lumbricoides, a human parasite; (fig.) person who knows what another person is thinking; a mind reader See: 蛔虫 |
蛻化 蜕化 see styles |
tuì huà tui4 hua4 t`ui hua tui hua |
(of insects) to undergo metamorphosis; (fig.) to be transformed; to metamorphose; to become degraded |
蛾眉 see styles |
é méi e2 mei2 o mei gabi がび |
(fig.) beautiful woman (1) (form) delicate eyebrows; shapely eyebrows; (2) (form) beautiful woman; (3) (form) crescent moon |
蜜罐 see styles |
mì guàn mi4 guan4 mi kuan |
honey pot; fig. comfortable living conditions; privileged environment |
融冰 see styles |
róng bīng rong2 bing1 jung ping |
(lit. or fig.) thawing |
融爐 融炉 see styles |
róng lú rong2 lu2 jung lu |
a smelting furnace; fig. a melting pot |
融解 see styles |
róng jiě rong2 jie3 jung chieh yuukai / yukai ゆうかい |
to melt; molten; fig. to understand thoroughly (n,vs,vt,vi) melting; fusion; liquefaction |
螻蟻 蝼蚁 see styles |
lóu yǐ lou2 yi3 lou i |
lit. mole cricket and ants; fig. tiny individuals with no power |
蟊賊 蟊贼 see styles |
máo zéi mao2 zei2 mao tsei |
insect that damages cereal crop seedlings; (lit. and fig.) vermin; a person harmful to the country and the people |
蟬翼 蝉翼 see styles |
chán yì chan2 yi4 ch`an i chan i |
cicada's wing; fig. diaphanous; delicate texture |
蟬蛻 蝉蜕 see styles |
chán tuì chan2 tui4 ch`an t`ui chan tui |
cicada slough; fig. to free oneself; to extricate oneself from |
蠟像 蜡像 see styles |
là xiàng la4 xiang4 la hsiang |
waxwork; wax figure |
蠢動 蠢动 see styles |
chǔn dòng chun3 dong4 ch`un tung chun tung shundou / shundo しゅんどう |
to wriggle; (fig.) to stir up trouble; (of a sentiment) to stir (n,vs,vi) (1) wriggling; squirming; writhing; (n,vs,vi) (2) maneuvering (behind the scenes; of insignificant people); manoeuvring; planning mischief |
蠶食 蚕食 see styles |
cán shí can2 shi2 ts`an shih tsan shih |
(lit. and fig.) to nibble away at See: 蚕食 |
血洗 see styles |
xuè xǐ xue4 xi3 hsüeh hsi |
to carry out a bloodbath in (a place); (fig.) to wreak havoc on |
行列 see styles |
háng liè hang2 lie4 hang lieh gyouretsu / gyoretsu ぎょうれつ |
formation; array; (fig.) ranks (as in "join the ranks of ...") (noun/participle) (1) line; queue; procession; parade; (2) {math} matrix a row |
衝力 冲力 see styles |
chōng lì chong1 li4 ch`ung li chung li |
momentum (the force exhibited by a moving body); (fig.) momentum (capacity for progressive development) |
裙帶 裙带 see styles |
qún dài qun2 dai4 ch`ün tai chün tai |
waistband of a skirt; (fig.) related to the wife or another female family member |
補刀 补刀 see styles |
bǔ dāo bu3 dao1 pu tao |
(gaming) to finish off a wounded combatant; (fig.) to attack sb who is already under fire; to pile on; (sphragistics) to retouch a seal after taking a first impression |
補強 补强 see styles |
bǔ qiáng bu3 qiang2 pu ch`iang pu chiang hokyou / hokyo ほきょう |
(engineering) to reinforce (a structure); to strengthen; (fig.) to rectify shortcomings (noun, transitive verb) reinforcement; strengthening |
裡子 里子 see styles |
lǐ zi li3 zi5 li tzu |
lining; (fig.) substance (as opposed to outward appearance) See: 里子 |
裸像 see styles |
luǒ xiàng luo3 xiang4 lo hsiang razou / razo らぞう |
nude (painting, sculpture etc) nude (figure, painting, statue) |
褪去 see styles |
tuì qù tui4 qu4 t`ui ch`ü tui chü |
to take off (one's clothes); (fig.) to shed (one's former image etc); (of a fad or the after-effects of a disaster etc) to subside; also pr. [tun4 qu4] |
襁褓 see styles |
qiǎng bǎo qiang3 bao3 ch`iang pao chiang pao mutsuki むつき oshime おしめ |
swaddling clothes; fig. early stage of development; infancy (1) diaper; nappy; (2) (archaism) swaddling clothes; (3) (archaism) loincloth |
西方 see styles |
xī fāng xi1 fang1 hsi fang yomo よも |
the West; the Occident; Western countries (1) western direction; (2) (さいほう only) (abbreviation) {Buddh} (See 西方浄土) Western Pure Land (Amitabha's Buddhist paradise); (3) (にしがた only) {MA} western fighter in a match (e.g. sumo); (surname) Yomo The west, especially Amitābha's Western Pure Land. 西方淨土, Sukhāvāti or Paradise西方極樂世界, to which Amitābha is the guide and welcomer 西方接引. |
要價 要价 see styles |
yào jià yao4 jia4 yao chia |
to ask a price; to charge; (fig.) to attach conditions (in negotiations) |
要害 see styles |
yào hài yao4 hai4 yao hai yougai / yogai ようがい |
vital part; (fig.) key point; crucial (1) stronghold; fortress; (noun - becomes adjective with の) (2) strategic position; key position; (place-name, surname) Yōgai |
要角 see styles |
yào jiǎo yao4 jiao3 yao chiao |
significant role; major figure |
要路 see styles |
yào lù yao4 lu4 yao lu youro / yoro ようろ |
important road; main thoroughfare; fig. key position (1) main or important road; (2) influential or important position; the authorities |
覆轍 覆辙 see styles |
fù zhé fu4 zhe2 fu che |
the tracks of a cart that overturned; (fig.) a path that led to failure in the past |
規定 规定 see styles |
guī dìng gui1 ding4 kuei ting kitei / kite きてい |
to stipulate; to specify; to prescribe; to fix (a price); to set (a quota); regulations; rules; provisions; stipulations (noun, transitive verb) (1) stipulation; prescription; provision; regulation; rule; (2) {chem} (See 規定度) normal (unit of normality); (3) (abbreviation) {sports} (See 規定種目,規定演技) compulsory exercise (in gymnastics); compulsory routine; compulsory dance (figure skating); (a) compulsory |
規矩 规矩 see styles |
guī ju gui1 ju5 kuei chü motonori もとのり |
lit. compass and set square; fig. established standard; rule; customs; practices; fig. upright and honest; well-behaved (1) standard; criterion; rule; norm; (2) compass and ruler; (given name) Motonori |
覓食 觅食 see styles |
mì shí mi4 shi2 mi shih |
to forage; to hunt for food; to scavenge; fig. to make a living |
視角 视角 see styles |
shì jiǎo shi4 jiao3 shih chiao shikaku しかく |
angle from which one observes an object; (fig.) perspective; viewpoint; frame of reference; (cinematography) camera angle; (visual perception) visual angle (the angle a viewed object subtends at the eye); (photography) angle of view visual angle |
視野 视野 see styles |
shì yě shi4 ye3 shih yeh shiya しや |
field of view; (fig.) outlook; perspective (1) field of vision; view; (2) one's outlook (e.g. on life); one's horizons |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Fig" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.