Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17282 total results for your Era search. I have created 173 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
今寺 see styles |
imadera いまでら |
(place-name, surname) Imadera |
今朝 see styles |
jīn zhāo jin1 zhao1 chin chao kesaji けさじ |
(dialect) today; (literary) the present; this age (n,adv) this morning; (personal name) Kesaji |
今歲 今岁 see styles |
jīn suì jin1 sui4 chin sui |
(literary) this year |
介良 see styles |
kera けら |
(place-name) Kera |
仍孫 see styles |
jouson / joson じょうそん |
seventh-generation descendant; great-great-great-great-great-grandchild |
仏文 see styles |
futsubun ふつぶん |
French; French writing; French literature |
仏葬 see styles |
bussou / busso ぶっそう |
Buddhist funeral |
仕宦 see styles |
shì huàn shi4 huan4 shih huan |
(literary) to serve as an official |
他日 see styles |
tā rì ta1 ri4 t`a jih ta jih tajitsu たじつ |
(literary) some day; (literary) days in the past (n,adv) some day; hereafter; at some future time other days |
他色 see styles |
tashoku たしょく |
discolouration of a mineral due to impurities (discoloration) |
付帯 see styles |
futai ふたい |
(n,vs,adj-no) incidental; ancillary; accessory; secondary; collateral |
付梓 see styles |
fù zǐ fu4 zi3 fu tzu |
(literary) to send (a manuscript) to the press |
代々 see styles |
yoyo よよ |
(n-adv,n-t) for generations; hereditary; generation after generation; (surname) Yoyo |
代え see styles |
kae かえ |
(1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) rate of exchange |
代代 see styles |
dài dài dai4 dai4 tai tai yoyo よよ daidai だいだい |
from generation to generation; generation after generation (n-adv,n-t) for generations; hereditary; generation after generation |
代価 see styles |
daika だいか |
(1) price; cost; charge; consideration (in a contract); (2) price (of achieving something); cost; sacrifice |
代價 代价 see styles |
dài jià dai4 jia4 tai chia |
price; cost; consideration (in share dealing) |
代将 see styles |
daishou / daisho だいしょう |
brigadier general; commodore |
代数 see styles |
daisuu / daisu だいすう |
(noun - becomes adjective with の) (1) (abbreviation) (See 代数学) algebra; (2) number of generations (e.g. in imperial succession) |
代溝 代沟 see styles |
dài gōu dai4 gou1 tai kou |
generation gap |
代目 see styles |
daime だいめ |
(counter) (See 代・7) nth generation; nth (person to occupy a position, e.g. president) |
代謝 代谢 see styles |
dài xiè dai4 xie4 tai hsieh taisha たいしゃ |
replacement; substitution; metabolism (biol.) (1) metabolism; (n,vs,vi) (2) renewal; regeneration; replacing the old with the new transition |
代際 代际 see styles |
dài jì dai4 ji4 tai chi |
intergenerational; generational |
令和 see styles |
lìng hé ling4 he2 ling ho rewa れわ |
Reiwa, Japanese era name, corresponding to the reign (2019-) of emperor Naruhito 德仁[De2 ren2] Reiwa era (May 1, 2019-); (female given name) Rewa |
令裸 see styles |
reira / rera れいら |
(female given name) Reira |
仮色 see styles |
kashoku かしょく |
(See 他色) discolouration of a mineral due to impurities (discoloration) |
仮装 see styles |
kasou / kaso かそう |
(n,vs,vi) (1) costume; fancy dress; masquerade; disguise; (n,vs,vi) (2) converted (cruiser) |
仰山 see styles |
yǎng shān yang3 shan1 yang shan ooyama おおやま |
(adj-na,adv) (1) (kana only) (ksb:) a lot; plenty; abundant; great many; (adjectival noun) (2) (kana only) exaggerated; grandiose; (surname) Ooyama To look up to the hill; Yang-shan, name of a noted monk. |
仲々 see styles |
nakanaka なかなか |
(irregular kanji usage) (adv,adj-na) (1) (kana only) very; considerably; easily; readily; fairly; quite; highly; rather; (adverb) (2) (kana only) by no means (with negative verb); not readily; (3) middle; half-way point; (can be adjective with の) (4) (kana only) excellent; wonderful; very good |
仲値 see styles |
nakane なかね |
medium or average price |
仲寺 see styles |
nakadera なかでら |
(place-name) Nakadera |
仲買 see styles |
nakagai なかがい |
brokerage |
任安 see styles |
rén ān ren2 an1 jen an |
Ren An (-c. 90 BC), Han Dynasty general, also called Ren Shaoqing 任少卿 |
伉儷 伉俪 see styles |
kàng lì kang4 li4 k`ang li kang li kourei / kore こうれい |
husband and wife (literary) married couple; spouses; husband and wife |
伊人 see styles |
yī rén yi1 ren2 i jen yoshihito よしひと |
(literary) that person (usually female); she; one's intended (See イタリア人) Italian (person); (given name) Yoshihito |
伏惟 see styles |
fú wéi fu2 wei2 fu wei |
to lie prostrate; to prostrate oneself (in veneration) |
伏筆 伏笔 see styles |
fú bǐ fu2 bi3 fu pi |
foreshadowing (literary device); foretaste of material to come (in an essay or story) |
伏線 伏线 see styles |
fú xiàn fu2 xian4 fu hsien fukusen ふくせん |
foreshadowing (literary device) (1) foreshadowing; (2) preparation; precautionary measures |
休養 休养 see styles |
xiū yǎng xiu1 yang3 hsiu yang kyuuyou / kyuyo きゅうよう |
to recuperate; to recover; to convalesce (n,vs,vi) rest; relaxation; recreation; recuperation; convalescence |
会葬 see styles |
kaisou / kaiso かいそう |
(n,vs,vi) attendance at a funeral |
会釈 see styles |
eshaku えしゃく |
(noun/participle) (1) slight bow (as a greeting or sign of gratitude); nod; salutation; (noun/participle) (2) consideration; thoughtfulness |
伝世 see styles |
densei / dense でんせい |
(noun/participle) transmission from generation to generation |
伝書 see styles |
densho でんしょ |
(1) book or scroll that has been handed down through generations; book of secrets; (2) delivering a letter |
伝来 see styles |
denrai でんらい |
(n,vs,vi) (1) introduction (from abroad); (n,vs,vi) (2) transmission (through successive generations); being handed down (from generation to generation); being passed down |
伯顏 伯颜 see styles |
bà yán ba4 yan2 pa yen |
Bayan (name); Bayan of the Baarin (1236-1295), Mongol Yuan general under Khubilai Khan, victorious over the Southern Song 1235-1239; Bayan of the Merkid (-1340), Yuan dynasty general and politician |
伴熱 伴热 see styles |
bàn rè ban4 re4 pan je |
electric heat tracing; steam tracing (for maintaining the temperature of pipes etc) |
伶俜 see styles |
líng pīng ling2 ping1 ling p`ing ling ping ryōbyō |
(literary) lonely; all alone; solitary wanders around |
伶楽 see styles |
reira / rera れいら |
(female given name) Reira |
似鯨 see styles |
nitarikujira; nitarikujira にたりくじら; ニタリクジラ |
(kana only) Bryde's whale (Balaenoptera brydei) |
伽倻 see styles |
jiā yē jia1 ye1 chia yeh Gaya |
Gaya, a Korean confederacy of territorial polities in the Nakdong River basin of southern Korea (42-532 AD) Gaya |
伽陀 see styles |
qié tuó qie2 tuo2 ch`ieh t`o chieh to gyada |
伽他 (1) gātha = song; gāthā, a metrical narrative or hymn, with moral purport, described as generally composed of thirty-two characters, and called 孤起頌 a detached stanza, distinguished from geya, 重頌 which repeats the ideas of preceding prose passages. (2) agada as adjective = healthy; as noun = antidote. (3) gata, arrived at, fallen into, or "in a state". |
低温 see styles |
teion / teon ていおん |
(noun - becomes adjective with の) low temperature |
低溫 低温 see styles |
dī wēn di1 wen1 ti wen |
low temperature See: 低温 |
低落 see styles |
dī luò di1 luo4 ti lo teiraku / teraku ていらく |
downcast; gloomy; to decline; to get worse (n,vs,vi) fall; decline; slump |
低齡 低龄 see styles |
dī líng di1 ling2 ti ling |
(of a member of a specific cohort) lower than average in age |
体温 see styles |
taion たいおん |
body temperature |
何以 see styles |
hé yǐ he2 yi3 ho i |
(literary) why; how |
何其 see styles |
hé qí he2 qi2 ho ch`i ho chi |
(literary) (similar to 多麼|多么[duo1 me5], used before an adjective in exclamations) how (fortunate etc); so (many etc) |
何十 see styles |
nanjuu / nanju なんじゅう |
(several) tens; dozens; scores (of) |
何啻 see styles |
hé chì he2 chi4 ho ch`ih ho chih |
(literary) far more than; not limited to |
何度 see styles |
nando なんど |
(n,adv) (1) how many times; (2) how many degrees (temperature, angle, etc.) |
何許 何许 see styles |
hé xǔ he2 xu3 ho hsü |
(literary) what place; what time; how |
何謂 何谓 see styles |
hé wèi he2 wei4 ho wei kai |
(literary) what is?; what is the meaning of? what is meant by...? |
佗言 see styles |
wabikoto わびこと |
(1) (archaism) (obsolete) words used when miserable or anxious; (2) (archaism) (obsolete) words used to decline or refuse something; (3) (archaism) (obsolete) words used when making an appeal |
余韻 see styles |
yoin よいん |
(1) reverberation; swelling (of a hymn); trailing note; (2) lingering memory; aftertaste; (3) suggestiveness (of a book, poem, etc.) |
余響 see styles |
yokyou / yokyo よきょう |
echo; reverberation |
佚文 see styles |
itsubun いつぶん |
(1) lost work; lost writings; (2) partially lost work; literary fragment; work that survives through quotations; (3) work of a superior quality |
佛經 佛经 see styles |
fó jīng fo2 jing1 fo ching bukkyō |
Buddhist texts; Buddhist scripture Buddhist canonical literature; also Buddha's image and sutras, with special reference to those purporting to have been introduced under Han Mingdi; sutras probably existed in China before that reign, but evidence is lacking. The first work, generally attributed to Mingdi's reign, is known as The Sutra of Forty-two Sections 四十二章經 but Maspero in B.E.F.E.O. ascribes it to the second century A.D. |
佛說 佛说 see styles |
fó shuō fo2 shuo1 fo shuo bussetsu |
Buddha's preaching; the Buddha said. Buddha's utterance of the sutras. There are over 150 sutras of which the titles begin with these two words, e.g. 佛說無量壽經 Aparimitāyus Sutra, tr. by Saṇghavarman A.D. 252. |
佛身 see styles |
fó shēn fo2 shen1 fo shen busshin |
buddhakāya, a general term for the trikāya, or threefold embodiment of Buddha. There are numerous categories or forms of the buddhakāya. |
作動 see styles |
sadou / sado さどう |
(n,vs,vi) operation; functioning; running |
作命 see styles |
sakumei / sakume さくめい |
(abbreviation) {mil} (See 作戦命令・さくせんめいれい) operation order |
作戦 see styles |
sakusen さくせん |
(1) tactics; strategy; (2) military or naval operations |
作業 作业 see styles |
zuò yè zuo4 ye4 tso yeh sagyou / sagyo さぎょう |
school assignment; homework; work; task; operation; CL:個|个[ge4]; to operate (n,vs,vi) work; operation; task Karma produced, i.e. by the action of body, words, and thought, which educe the kernel of the next rebirth. |
作法 see styles |
zuò fǎ zuo4 fa3 tso fa sahou(p); sakuhou / saho(p); sakuho さほう(P); さくほう |
course of action; method of doing something; practice; modus operandi (1) (さほう only) manners; etiquette; propriety; (2) manner of production (esp. of prose, poetry, etc.); way of making Karma, which results from action, i.e. the "deeds" of body or mouth; to perform ceremonies. |
作用 see styles |
zuò yòng zuo4 yong4 tso yung sayou / sayo さよう |
to act on; to affect; action; function; activity; impact; result; effect; purpose; intent; (suffix) -ation, -tion etc, as in 抑制作用[yi4 zhi4 zuo4 yong4], inhibition (n,vs,vi) action; operation; process; agency; effect; function Function, activity, act. |
作陶 see styles |
sakutou / sakuto さくとう |
(noun/participle) porcelain making; ceramics making; pottery making |
你我 see styles |
nǐ wǒ ni3 wo3 ni wo |
you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) |
佣錢 佣钱 see styles |
yòng qian yong4 qian5 yung ch`ien yung chien |
commission; brokerage |
佯言 see styles |
yáng yán yang2 yan2 yang yen |
to claim falsely (literary) |
佳句 see styles |
kaku かく |
beautiful passage of literature |
佳羅 see styles |
keira / kera けいら |
(female given name) Keira |
使怒 see styles |
shǐ nù shi3 nu4 shih nu |
to exasperate |
使性 see styles |
shǐ xìng shi3 xing4 shih hsing |
to throw a fit; to act temperamental |
使然 see styles |
shǐ rán shi3 ran2 shih jan |
(literary) to make it so; to dictate |
來日 来日 see styles |
lái rì lai2 ri4 lai jih rainichi |
future days; (literary) the next day; (old) past days next day |
來朝 来朝 see styles |
lái zhāo lai2 zhao1 lai chao |
(literary) tomorrow (morning) See: 来朝 |
來鴻 来鸿 see styles |
lái hóng lai2 hong2 lai hung |
incoming letter (literary) |
例年 see styles |
reinen / renen れいねん |
(n,adv) (1) average (normal, ordinary) year; (n,adv) (2) (See 毎年) every year; annually |
侍者 see styles |
shì zhě shi4 zhe3 shih che jisha じしゃ |
attendant; waiter attendant; valet; altar boy; acolyte An attendant, e. g. as Ānanda was to the Buddha; assistants in general, e. g. the incense-assistant in a temple. |
侗劇 侗剧 see styles |
dòng jù dong4 ju4 tung chü |
Dong opera |
依賴 依赖 see styles |
yī lài yi1 lai4 i lai erai |
to depend on; to be dependent on to rely on |
依雲 依云 see styles |
yī yún yi1 yun2 i yün |
Evian, mineral water company; Évian-les-Bains, resort and spa town in south-eastern France |
侵夜 see styles |
qīn yè qin1 ye4 ch`in yeh chin yeh |
(literary) nightfall; night |
便々 see styles |
benben べんべん |
(adj-t,adv-to) (1) protuberant; paunchy; (adverb taking the "to" particle) (2) idly |
便便 see styles |
pián pián pian2 pian2 p`ien p`ien pien pien benben べんべん |
obese; bulging (adj-t,adv-to) (1) protuberant; paunchy; (adverb taking the "to" particle) (2) idly |
促す see styles |
unagasu うながす |
(transitive verb) (1) to urge; to encourage; to press; to prompt; to draw (attention to); (transitive verb) (2) to stimulate (e.g. growth); to hasten (e.g. development); to quicken; to accelerate; to promote |
促進 促进 see styles |
cù jìn cu4 jin4 ts`u chin tsu chin sokushin そくしん |
to promote (an idea or cause); to advance; boost (n,vs,vt,adj-no) promotion; acceleration; encouragement; facilitation; spurring on |
俄而 see styles |
é ér e2 er2 o erh |
(literary) very soon; before long |
俊抜 see styles |
shunbatsu しゅんばつ |
uncommon; above average |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.