There are 1316 total results for your 進 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
shinchoku しんちょく |
(noun/participle) progress; being under way |
進歩主義教育協会 see styles |
shinposhugikyouikukyoukai / shinposhugikyoikukyokai しんぽしゅぎきょういくきょうかい |
(o) Progressive Education Association |
進道勝行成滿得入 进道胜行成满得入 see styles |
jìn dào shèng xíng chéng mǎn der u jin4 dao4 sheng4 xing2 cheng2 man3 der2 u4 chin tao sheng hsing ch`eng man der u chin tao sheng hsing cheng man der u shindō shōgyō jōman tokunyū |
advancing in excellent practices and attaining their consummation |
Variations: |
shoushin(p); shoujin(ok) / shoshin(p); shojin(ok) しょうしん(P); しょうじん(ok) |
(n,vs,vi) promotion; advancement; rising in rank |
Variations: |
koushin / koshin こうしん |
(n,vs,vi) rising; exacerbated; exasperated; accelerated; aggravated |
Variations: |
susabi すさび |
(kana only) amusement; diversion (to pass time); pastime; recreation |
Variations: |
susabu すさぶ |
(v5b,vi) (1) (See 荒む・1) to grow wild; to run to waste; to become degenerate; (v5b,vi) (2) to become rough (of art, craft, etc.); to lose refinement; to deteriorate (of skill); (v5b,aux-v,vi) (3) (usu. after -masu stem) to intensify (of wind, rain, etc.); to become more severe; (v5b,vi) (4) (遊ぶ only) (archaism) to do as one pleases; to amuse oneself; to play around |
Variations: |
susamu すさむ |
(v5m,vi) (1) to grow wild; to run to waste; to become degenerate; (v5m,vi) (2) to become rough (of art, craft, etc.); to lose refinement; to deteriorate (of skill); (v5m,aux-v) (3) (usu. after -masu stem) to intensify (of wind, rain, etc.); to become more severe |
Variations: |
kachisusumu かちすすむ |
(v5m,vi) to win and advance to the next round |
Variations: |
jisshinhou / jisshinho じっしんほう |
decimal system |
Variations: |
shoujinmono; soujimono(ok) / shojinmono; sojimono(ok) しょうじんもの; そうじもの(ok) |
(See 生臭物) vegetable-based food (incl. nuts, berries, etc., but excl. all meat and fish) |
Variations: |
jisshinsuu / jisshinsu じっしんすう |
{comp} decimal; decimal digit; decimal number |
カナダ進歩保守党 see styles |
kanadashinpohoshutou / kanadashinpohoshuto カナダしんぽほしゅとう |
Progressive Conservative Party of Canada |
バターン死の行進 see styles |
bataanshinokoushin / batanshinokoshin バターンしのこうしん |
(exp,n) (hist) Bataan Death March (1942) |
二進化十進コード see styles |
nishinkajisshinkoodo にしんかじっしんコード |
(computer terminology) binary-coded decimal code |
原發性進行性失語 原发性进行性失语 see styles |
yuán fā xìng jìn xíng xìng shī yǔ yuan2 fa1 xing4 jin4 xing2 xing4 shi1 yu3 yüan fa hsing chin hsing hsing shih yü |
primary progressive aphasia (PPA), speech disorder (sometimes related to dementia) |
国際協力推進協会 see styles |
kokusaikyouryokusuishinkyoukai / kokusaikyoryokusuishinkyokai こくさいきょうりょくすいしんきょうかい |
(org) Association for Promotion of International Cooperation; (o) Association for Promotion of International Cooperation |
情報処理推進機構 see styles |
jouhoushorisuishinkikou / johoshorisuishinkiko じょうほうしょりすいしんきこう |
(org) Information-technology Promotion Agency; (o) Information-technology Promotion Agency |
日本進路指導学会 see styles |
nipponshinroshidougakkai / nipponshinroshidogakkai にっぽんしんろしどうがっかい |
(org) Japanese Society for Study of Career Guidance; JSSCG; (o) Japanese Society for Study of Career Guidance; JSSCG |
民主建港協進聯盟 民主建港协进联盟 see styles |
mín zhǔ jiàn gǎng xié jìn lián méng min2 zhu3 jian4 gang3 xie2 jin4 lian2 meng2 min chu chien kang hsieh chin lien meng |
Democratic Alliance for the Betterment and Progress of Hong Kong (DAB), a pro-Beijing political party in Hong Kong |
王立健康増進協会 see styles |
ouritsukenkouzoushinkyoukai / oritsukenkozoshinkyokai おうりつけんこうぞうしんきょうかい |
(o) Royal Society for the Promotion of Health |
甲状腺機能亢進症 see styles |
koujousenkinoukoushinshou / kojosenkinokoshinsho こうじょうせんきのうこうしんしょう |
{med} hyperthyroidism |
知性連合推進機構 see styles |
chiseirengousuishinkikou / chiserengosuishinkiko ちせいれんごうすいしんきこう |
(org) Intellectual Coalition Consortium; ICC; (o) Intellectual Coalition Consortium; ICC |
米国科学推進協会 see styles |
beikokukagakusuishinkyoukai / bekokukagakusuishinkyokai べいこくかがくすいしんきょうかい |
(o) American Association for Advancement of Science; AAAS |
行政改革推進本部 see styles |
gyouseikaikakusuishinhonbu / gyosekaikakusuishinhonbu ぎょうせいかいかくすいしんほんぶ |
(org) Administrative Reform Promotion Office; Administrative Reform Task Force; (o) Administrative Reform Promotion Office; Administrative Reform Task Force |
鉄道安全推進会議 see styles |
tetsudouanzensuishinkaigi / tetsudoanzensuishinkaigi てつどうあんぜんすいしんかいぎ |
(org) Railroad Safety Promotion Conference; TASK; (o) Railroad Safety Promotion Conference; TASK |
障害者雇用促進法 see styles |
shougaishakoyousokushinhou / shogaishakoyosokushinho しょうがいしゃこようそくしんほう |
{law} Act to Facilitate the Employment of Persons with Disabilities |
進化的に安定な戦略 see styles |
shinkatekinianteinasenryaku / shinkatekiniantenasenryaku しんかてきにあんていなせんりゃく |
evolutionarily stable strategy; ESS |
Variations: |
shusshoshintai しゅっしょしんたい |
(yoji) staying in one's position or resigning; course of action; move |
Variations: |
juurokushinhou / jurokushinho じゅうろくしんほう |
{comp} hexadecimal; hexadecimal notation; hex |
Variations: |
zasashintai ざさしんたい |
(yoji) deportment; behavior; carriage |
Variations: |
shinkikoushin / shinkikoshin しんきこうしん |
(yoji) palpitations (of the heart) |
ジェット推進研究所 see styles |
jettosuishinkenkyuujo / jettosuishinkenkyujo ジェットすいしんけんきゅうじょ |
(org) Jet Propulsion Laboratory; JPL; (o) Jet Propulsion Laboratory; JPL |
パック1十進表記法 see styles |
pakkujisshinhyoukihou / pakkujisshinhyokiho パックじっしんひょうきほう |
(computer terminology) packed decimal notation |
パック10進表記法 see styles |
pakkujisshinhyoukihou / pakkujisshinhyokiho パックじっしんひょうきほう |
(computer terminology) packed decimal notation |
二進化十進進表示法 see styles |
nishinkajisshinhyoujihou / nishinkajisshinhyojiho にしんかじっしんひょうじほう |
(computer terminology) binary-coded decimal representation |
前門拒虎,後門進狼 前门拒虎,后门进狼 see styles |
qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng qian2 men2 ju4 hu3 , hou4 men2 jin4 lang2 ch`ien men chü hu , hou men chin lang chien men chü hu , hou men chin lang |
to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another |
勤労者財産形成促進 see styles |
kinroushazaisankeiseisokushin / kinroshazaisankesesokushin きんろうしゃざいさんけいせいそくしん |
(workers) asset formation |
百尺竿頭,更進一步 百尺竿头,更进一步 see styles |
bǎi chǐ gān tóu , gèng jìn yī bù bai3 chi3 gan1 tou2 , geng4 jin4 yi1 bu4 pai ch`ih kan t`ou , keng chin i pu pai chih kan tou , keng chin i pu |
lit. after climbing a hundred feet up a pole, one should go even further (idiom); fig. even if one has achieved a measure of success, one should strive to do even better |
職業能力開発促進法 see styles |
shokugyounouryokukaihatsusokushinhou / shokugyonoryokukaihatsusokushinho しょくぎょうのうりょくかいはつそくしんほう |
{law} Vocational Abilities Development Promotion Act |
観光立国推進基本法 see styles |
kankourikkokusuishinkihonhou / kankorikkokusuishinkihonho かんこうりっこくすいしんきほんほう |
{law} Tourism-based Country Promotion Basic Act |
赤血球生成促進因子 see styles |
sekkekkyuuseiseisokushininshi / sekkekkyusesesokushininshi せっけっきゅうせいせいそくしんいんし |
(rare) {biochem} (See エリスロポエチン) erythropoietin; EPO |
逆水行舟,不進則退 逆水行舟,不进则退 see styles |
nì shuǐ xíng zhōu , bù jìn zé tuì ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4 ni shui hsing chou , pu chin tse t`ui ni shui hsing chou , pu chin tse tui |
like rowing a boat upstream, if you stop moving forward you fall back (idiom) |
2進データ同期通信 see styles |
nishindeetadoukitsuushin / nishindeetadokitsushin にしんデータどうきつうしん |
{comp} binary synchronous communication |
進むも地獄退くも地獄 see styles |
susumumojigokushirizokumojigoku すすむもじごくしりぞくもじごく |
(expression) between the devil and the deep blue sea; both advancing and retreating are hell |
Variations: |
maishin まいしん |
(n,vs,vi) pushing forward (undaunted); pushing on (toward a goal); striving (for) |
Variations: |
nishingoshin にしんごしん |
{comp} biquinary |
Variations: |
hofukuzenshin ほふくぜんしん |
(noun/participle) (yoji) (See 匍匐) crawling along |
Variations: |
nigoshinhou / nigoshinho にごしんほう |
{comp} bi-quinary system |
Variations: |
maenisusumu まえにすすむ |
(exp,v5m) to move forward; to move on |
Variations: |
hofukuzenshin ほふくぜんしん |
(n,vs,vi) (yoji) crawling forward (on one's stomach) |
Variations: |
shoujinotoshi / shojinotoshi しょうじんおとし |
allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining |
Variations: |
jisshinkisuu / jisshinkisu じっしんきすう |
{comp} decimal radix |
Variations: |
jisshinshousuu / jisshinshosu じっしんしょうすう |
{comp} decimal fraction |
Variations: |
jisshinenzan じっしんえんざん |
{comp} decimal arithmetic |
Variations: |
nishingoshin にしんごしん |
{comp} biquinary |
いじめ防止対策推進法 see styles |
ijimeboushitaisakusuishinhou / ijimeboshitaisakusuishinho いじめぼうしたいさくすいしんほう |
{law} Act for the Promotion of Measures to Prevent Bullying |
アンパック十進表記法 see styles |
anpakkujisshinhyoukihou / anpakkujisshinhyokiho アンパックじっしんひょうきほう |
(computer terminology) unpacked decimal notation |
不是一家人不進一家門 不是一家人不进一家门 see styles |
bù shì yī jiā rén bù jìn yī jiā mén bu4 shi4 yi1 jia1 ren2 bu4 jin4 yi1 jia1 men2 pu shih i chia jen pu chin i chia men |
people who don't belong together, don't get to live together (idiom); marriages are predestined; people marry because they share common traits |
二進も三進もいかない see styles |
nicchimosacchimoikanai にっちもさっちもいかない |
(exp,adj-i) (kana only) being driven into a corner; having no way out; being caught between a rock and a hard place |
二進も三進も行かない see styles |
nicchimosacchimoikanai にっちもさっちもいかない |
(exp,adj-i) (kana only) being driven into a corner; having no way out; being caught between a rock and a hard place |
国際教育交流促進協会 see styles |
kokusaikyouikukouryuusokushinkyoukai / kokusaikyoikukoryusokushinkyokai こくさいきょういくこうりゅうそくしんきょうかい |
(org) Association of International Educational Exchange; AiEE; (o) Association of International Educational Exchange; AiEE |
日本国際貿易促進協会 see styles |
nipponkokusaibouekisokushinkyoukai / nipponkokusaiboekisokushinkyokai にっぽんこくさいぼうえきそくしんきょうかい |
(org) Association for the Promotion of International Trade, Japan; (o) Association for the Promotion of International Trade, Japan |
特定非営利活動促進法 see styles |
tokuteihieirikatsudousokushinhou / tokutehierikatsudosokushinho とくていひえいりかつどうそくしんほう |
{law} (See NPO法) Act on Promotion of Specified Non-profit Activities |
特発性頭蓋内圧亢進症 see styles |
tokuhatsuseizugainaiatsukoushinshou / tokuhatsusezugainaiatsukoshinsho とくはつせいずがいないあつこうしんしょう |
{med} idiopathic intracranial hypertension; benign intracranial hypertension; pseudotumor cerebri |
男女共同参画推進条例 see styles |
danjokyoudousankakusuishinjourei / danjokyodosankakusuishinjore だんじょきょうどうさんかくすいしんじょうれい |
bylaw or ordinance for the purpose of implementing gender equality |
緑化推進環境改善協会 see styles |
ryokukasuishinkankyoukaizenkyoukai / ryokukasuishinkankyokaizenkyokai りょくかすいしんかんきょうかいぜんきょうかい |
(org) Society for the Development of Greenspaces; sdg; (o) Society for the Development of Greenspaces; sdg |
航空機原子力推進計画 see styles |
koukuukigenshiryokusuishinkeikaku / kokukigenshiryokusuishinkekaku こうくうきげんしりょくすいしんけいかく |
(o) Aircraft Nuclear Propulsion Program |
Variations: |
shintaiukagai しんたいうかがい |
informal resignation; unofficial resignation |
Variations: |
oshisusumeru おしすすめる |
(transitive verb) to press forward; to forge ahead; to push on |
アンパック10進表記法 see styles |
anpakkujisshinhyoukihou / anpakkujisshinhyokiho アンパックじっしんひょうきほう |
(computer terminology) unpacked decimal notation |
中國國際貿易促進委員會 中国国际贸易促进委员会 see styles |
zhōng guó guó jì mào yì cù jìn wěi yuán huì zhong1 guo2 guo2 ji4 mao4 yi4 cu4 jin4 wei3 yuan2 hui4 chung kuo kuo chi mao i ts`u chin wei yüan hui chung kuo kuo chi mao i tsu chin wei yüan hui |
China Council for the Promotion of International Trade (CCPIT) |
中國精密機械進出口公司 中国精密机械进出口公司 see styles |
zhōng guó jīng mì jī xiè jìn chū kǒu gōng sī zhong1 guo2 jing1 mi4 ji1 xie4 jin4 chu1 kou3 gong1 si1 chung kuo ching mi chi hsieh chin ch`u k`ou kung ssu chung kuo ching mi chi hsieh chin chu kou kung ssu |
China Precision Machinery Import-Export Corporation (CPMIEC) |
古根罕噴氣推進研究中心 古根罕喷气推进研究中心 see styles |
gǔ gēn hǎn pēn qì tuī jìn yán jiū zhōng xīn gu3 gen1 han3 pen1 qi4 tui1 jin4 yan2 jiu1 zhong1 xin1 ku ken han p`en ch`i t`ui chin yen chiu chung hsin ku ken han pen chi tui chin yen chiu chung hsin |
Guggenheim Aeronautical Laboratory at the California Institute of Technology (GALCIT, from 1926); Guggenheim Jet Propulsion Center (from 1943) |
學如逆水行舟,不進則退 学如逆水行舟,不进则退 see styles |
xué rú nì shuǐ xíng zhōu , bù jìn zé tuì xue2 ru2 ni4 shui3 xing2 zhou1 , bu4 jin4 ze2 tui4 hsüeh ju ni shui hsing chou , pu chin tse t`ui hsüeh ju ni shui hsing chou , pu chin tse tui |
study is like rowing upstream – if you don't keep pushing forward, you fall behind |
師父領進門,修行在個人 师父领进门,修行在个人 see styles |
shī fu lǐng jìn mén , xiū xíng zài gè rén shi1 fu5 ling3 jin4 men2 , xiu1 xing2 zai4 ge4 ren2 shih fu ling chin men , hsiu hsing tsai ko jen |
the master leads you to the door, the rest is up to you; you can lead a horse to water but you can't make him drink |
登山研修所夏山前進基地 see styles |
tozankenshuujonatsuyamazenshinkichi / tozankenshujonatsuyamazenshinkichi とざんけんしゅうじょなつやまぜんしんきち |
(place-name) Tozankenshuujonatsuyamazenshinkichi |
臨時行政改革推進審議会 see styles |
rinjigyouseikaikakusuishinshingikai / rinjigyosekaikakusuishinshingikai りんじぎょうせいかいかくすいしんしんぎかい |
(org) Administrative Reform Commission (1983); (o) Administrative Reform Commission (1983) |
Variations: |
shinchoku しんちょく |
(n,vs,vi) progress; advance; making (good) progress |
進行性骨化性線維異形成症 see styles |
shinkouseikotsukaseiseniikeiseishou / shinkosekotsukasesenikesesho しんこうせいこつかせいせんいいけいせいしょう |
fibrodysplasia ossificans progressiva (disease of the connective tissue); FOP |
Variations: |
fugoukajisshin / fugokajisshin ふごうかじっしん |
{comp} coded decimal |
Variations: |
jisshinshousuuten / jisshinshosuten じっしんしょうすうてん |
{comp} decimal point |
Variations: |
jisshinenzanshi じっしんえんざんし |
{comp} decimal operator |
中航技進出口有限責任公司 中航技进出口有限责任公司 see styles |
zhōng háng jì jìn chū kǒu yǒu xiàn zé rèn gōng sī zhong1 hang2 ji4 jin4 chu1 kou3 you3 xian4 ze2 ren4 gong1 si1 chung hang chi chin ch`u k`ou yu hsien tse jen kung ssu chung hang chi chin chu kou yu hsien tse jen kung ssu |
China National Aero-Technology Import & Export Corporation (CATIC) |
原発性副甲状腺機能亢進症 see styles |
genpatsuseifukukoujousenkinoukoushinshou / genpatsusefukukojosenkinokoshinsho げんぱつせいふくこうじょうせんきのうこうしんしょう |
{med} primary hyperparathyroidism |
宇宙環境利用推進センター see styles |
uchuukankyouriyousuishinsentaa / uchukankyoriyosuishinsenta うちゅうかんきょうりようすいしんセンター |
(org) Japan Space Utilization Promotion Center; JSUP; (o) Japan Space Utilization Promotion Center; JSUP |
循環型社会形成推進基本法 see styles |
junkangatashakaikeiseisuishinkihonhou / junkangatashakaikesesuishinkihonho じゅんかんがたしゃかいけいせいすいしんきほんほう |
{law} Basic Act on Establishing a Sound Material-Cycle Society |
燃料電池実用化推進協議会 see styles |
nenryoudenchijitsuyoukasuishinkyougikai / nenryodenchijitsuyokasuishinkyogikai ねんりょうでんちじつようかすいしんきょうぎかい |
(org) Fuel Cell Commercialization Conference of Japan; FCCJ |
高度情報通信社会推進本部 see styles |
koudojouhoutsuushinshakaisuishinhonbu / kodojohotsushinshakaisuishinhonbu こうどじょうほうつうしんしゃかいすいしんほんぶ |
(org) Advanced Information and Telecommunication Society Headquarters; Headquarters for Promotion of Advanced Information and Communications Society; (o) Advanced Information and Telecommunication Society Headquarters; Headquarters for Promotion of Advanced Information and Communications Society |
Variations: |
shinkougan / shinkogan しんこうがん |
{med} advanced cancer |
Variations: |
nisshingeppo にっしんげっぽ |
(n,adj-no,vs,vi) (yoji) steady progress; rapid advance |
九州国立博物館設置促進財団 see styles |
kyuushuukokuritsuhakubutsukansecchisokushinzaidan / kyushukokuritsuhakubutsukansecchisokushinzaidan きゅうしゅうこくりつはくぶつかんせっちそくしんざいだん |
(o) Foundation for Establishing Kyushu National Museum |
虛心使人進步,驕傲使人落後 虚心使人进步,骄傲使人落后 see styles |
xū xīn shǐ rén jìn bù , jiāo ào shǐ rén luò hòu xu1 xin1 shi3 ren2 jin4 bu4 , jiao1 ao4 shi3 ren2 luo4 hou4 hsü hsin shih jen chin pu , chiao ao shih jen lo hou |
modesty leads to progress, arrogance makes you fall behind (quote of Mao Zedong) |
Variations: |
shintaikorekiwamaru しんたいこれきわまる |
(exp,v5r) (rare) (See 進退窮まる・1) to be driven into a corner; to be left with nowhere to turn; to be in a dilemma |
Variations: |
jitsujisshinshousuuten / jitsujisshinshosuten じつじっしんしょうすうてん |
{comp} actual decimal point |
Variations: |
kigasusumanai きがすすまない |
(exp,adj-i) reluctant to; not inclined to; disinclined; unwilling |
Variations: |
fugoukajisshinhou / fugokajisshinho ふごうかじっしんほう |
{comp} coded decimal notation |
Variations: |
jisshinnishinhenkan じっしんにしんへんかん |
{comp} decimal to binary conversion |
Variations: |
nishinkajisshinsuu / nishinkajisshinsu にしんかじっしんすう |
{comp} binary coded decimal; BCD |
Variations: |
nishinkajisshinhou / nishinkajisshinho にしんかじっしんほう |
{comp} binary-coded decimal notation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "進" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.