There are 1942 total results for your 引 search. I have created 20 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
引っかける see styles |
hikkakeru ひっかける |
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to splash someone (with); (6) (baseb) to hit the ball off the end of the bat |
引っかけ橋 see styles |
hikkakebashi ひっかけばし |
(place-name) Hikkakebashi |
引っかぶる see styles |
hikkaburu ひっかぶる |
(transitive verb) to take upon oneself; to pull (a thing) over one's head |
引っこめる see styles |
hikkomeru ひっこめる |
(transitive verb) (1) to draw in; to take in; to retract; (2) to withdraw; to take back (e.g. words) |
引っこ抜く see styles |
hikkonuku ひっこぬく |
(transitive verb) (1) (See 引き抜く・1) to extract; to pull out; to draw out; to uproot; (transitive verb) (2) (See 引き抜く・2) to headhunt; to lure away; to poach; to entice |
引っさらう see styles |
hissarau ひっさらう |
(transitive verb) to kidnap; to abduct; to snatch; to carry people away; to take by force |
引ったくり see styles |
hittakuri ひったくり |
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher |
引ったくる see styles |
hittakuru ひったくる |
(transitive verb) (kana only) to snatch from; to steal from |
引っつかむ see styles |
hittsukamu ひっつかむ |
(Godan verb with "mu" ending) to snatch (at); to grab |
引っつれる see styles |
hittsureru ひっつれる |
(v1,vi) (colloquialism) (See 引き連れる) to get hitched; to marry |
引っぱがす see styles |
hippagasu ひっぱがす |
(transitive verb) to tear off; to rip off; to peel off |
引っぱたく see styles |
hippataku ひっぱたく |
(transitive verb) (kana only) to slap; to strike; to spank |
引っぺがす see styles |
hippegasu ひっぺがす |
(transitive verb) to tear off; to rip off; to peel off |
引っ付き虫 see styles |
hittsukimushi ひっつきむし |
burr (prickly seeds or seedheads that stick to fur and clothes) |
引っ付ける see styles |
hittsukeru ひっつける |
(transitive verb) to stick; to affix |
引っ剥がす see styles |
hippegasu ひっぺがす hippagasu ひっぱがす |
(transitive verb) to tear off; to rip off; to peel off |
引っ張たく see styles |
hippataku ひっぱたく |
(irregular kanji usage) (transitive verb) (kana only) to slap; to strike; to spank |
引っ張り凧 see styles |
hipparidako ひっぱりだこ |
(noun - becomes adjective with の) (1) being very popular; being in great demand; (2) octopus dried on skewers |
引っ張り蛸 see styles |
hipparidako ひっぱりだこ |
(noun - becomes adjective with の) (1) being very popular; being in great demand; (2) octopus dried on skewers |
引っ懸かり see styles |
hikkakari ひっかかり |
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort |
引っ懸ける see styles |
hikkakeru ひっかける |
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to splash someone (with); (6) (baseb) to hit the ball off the end of the bat |
引っ手繰り see styles |
hittakuri ひったくり |
(kana only) purse snatching; handbag snatching; purse snatcher; handbag snatcher |
引っ手繰る see styles |
hittakuru ひったくる |
(transitive verb) (kana only) to snatch from; to steal from |
引っ抱える see styles |
hikkakaeru ひっかかえる |
(transitive verb) (See 引っ) to hold tightly; to hold firmly |
引っ括める see styles |
hikkurumeru ひっくるめる |
(Ichidan verb) (kana only) to lump together; to include |
引っ捕える see styles |
hittoraeru ひっとらえる |
(transitive verb) to arrest; to capture; to seize |
引っ掛かり see styles |
hikkakari ひっかかり |
(1) hold; catch; (2) connection; relationship; (3) unease; discomfort |
引っ掛かる see styles |
hikkakaru ひっかかる |
(v5r,vi) (1) to be caught in; to be stuck in; (2) to stop by; to drop in for a short visit; to be delayed; to take time; (3) to get mixed up in (trouble); to get entangled in (a problem); to be involved with; (4) to fall for (a trick); to be deceived; to be cheated; (5) to be on one's mind; to worry one; to be bothered by; to feel uneasy; (6) to be obstructed; to be hindered; (7) to splash |
引っ掛ける see styles |
hikkakeru ひっかける |
(transitive verb) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) to splash someone (with); (6) (baseb) to hit the ball off the end of the bat |
引っ掛け鉤 see styles |
hikkakekagi ひっかけかぎ |
grappling hook; grappling iron |
引っ掻き傷 see styles |
hikkakikizu ひっかききず |
scratch; scratch mark |
引っ掻き疵 see styles |
hikkakikizu ひっかききず |
scratch; scratch mark |
引っ提げる see styles |
hissageru ひっさげる |
(Ichidan verb) (kana only) (colloquialism) to carry in one's own hands; to carry in a manner that is obvious to others |
引っ立てる see styles |
hittateru ひったてる |
(Ichidan verb) to walk someone off (e.g. to the police station) |
引っ詰める see styles |
hittsumeru ひっつめる |
(transitive verb) to pull one's hair back into a bun |
引っ越し先 see styles |
hikkoshisaki ひっこしさき |
destination of a move |
引っ越し屋 see styles |
hikkoshiya ひっこしや |
removalist; mover |
引っ込ます see styles |
hikkomasu ひっこます |
(transitive verb) to pull in |
引っ込める see styles |
hikkomeru ひっこめる |
(transitive verb) (1) to draw in; to take in; to retract; (2) to withdraw; to take back (e.g. words) |
引合わせる see styles |
hikiawaseru ひきあわせる |
(transitive verb) (1) to introduce; (2) to compare; to check; (3) to adjust; to pull into place |
引導を渡す see styles |
indouowatasu / indoowatasu いんどうをわたす |
(exp,v5s) (1) to perform the last rites over the deceased; (exp,v5s) (2) (idiom) to give someone their final notice (e.g. when firing them); to give someone the final word |
引張り試験 see styles |
hipparishiken ひっぱりしけん |
tension test |
引掻き回す see styles |
hikkakimawasu ひっかきまわす |
(transitive verb) to ransack (a drawer); to rummage; to stir up (mud); to throw into confusion; to tamper with |
引摺り出す see styles |
hikizuridasu ひきずりだす |
(transitive verb) to drag out |
引摺り回す see styles |
hikizurimawasu ひきずりまわす |
(transitive verb) to drag around; to pull about; to lead around (by the nose) |
引摺り込む see styles |
hikizurikomu ひきずりこむ |
(transitive verb) to drag in; to pull in |
引数リスト see styles |
hikisuurisuto / hikisurisuto ひきすうリスト |
{comp} argument list |
引数分離子 see styles |
hikisuubunrishi / hikisubunrishi ひきすうぶんりし |
{comp} parameter separator |
引火性液体 see styles |
inkaseiekitai / inkaseekitai いんかせいえきたい |
inflammable liquid; inflammable fluid |
引用文字列 see styles |
inyoumojiretsu / inyomojiretsu いんようもじれつ |
{comp} quoted (character) string |
引用終わり see styles |
inyouowari / inyoowari いんようおわり |
end of quote |
引繰り返す see styles |
hikkurigaesu ひっくりがえす hikkurikaesu ひっくりかえす |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to turn over; to turn upside down; to turn up; to turn inside out; to turn out; (2) to knock over; to tip over; (3) to overturn (e.g. a decision); to upset; to reverse |
引繰り返る see styles |
hikkurikaeru ひっくりかえる |
(v5r,vi) to be overturned; to be upset; to topple over; to be reversed; to fall down; to tip over |
引越し蕎麦 see styles |
hikkoshisoba ひっこしそば |
(from おそばに参りました) (See 蕎麦・2) soba given to one's new neighbors after moving in |
Variations: |
kouin / koin こういん |
(noun, transitive verb) arrest; custody; apprehending; abduction |
Variations: |
hikimai ひきまい |
(rare) (See 曳家・ひきや) building relocation (without disassembly); house relocation |
Variations: |
hikime ひきめ |
(abbr. of 響目) large, perforated, turnip-shaped arrowhead cover made of Japanese bigleaf magnolia or paulownia; harmless arrow affixed with such a cover (that whistles when shot and is used to drive off evil spirits) |
Variations: |
inmotsu(音物); inbutsu いんもつ(音物); いんぶつ |
present (to build up a "friendship" with someone); bribe |
うろこ引き see styles |
urokohiki うろこひき |
fish scaler |
お引き受け see styles |
ohikiuke おひきうけ |
(See 引き受け) undertaking; underwriting; acceptance |
お引き摺り see styles |
ohikizuri おひきずり |
(1) train of dress; trailing skirt; (2) woman who doesn't work and only thinks about fashion |
かぜを引く see styles |
kazeohiku かぜをひく |
(exp,v5k) to catch a cold |
くじを引く see styles |
kujiohiku くじをひく |
(exp,v5k) to draw lots |
しょっ引く see styles |
shoppiku しょっぴく |
(transitive verb) (1) (colloquialism) (kana only) to drag along; (transitive verb) (2) (colloquialism) (kana only) to take (a suspect to the police); to drag (someone) away |
ライン引き see styles |
rainhiki ラインひき |
line-marking machine; line marker |
一線を引く see styles |
issenohiku いっせんをひく |
(exp,v5k) to draw the line; to set a boundary; to make a clear distinction |
万引き家族 see styles |
manbikikazoku まんびきかぞく |
(work) Shoplifters (2018 film by Hirokazu Kore-eda); (wk) Shoplifters (2018 film by Hirokazu Kore-eda) |
三崎町引砂 see styles |
misakimachihikisuna みさきまちひきすな |
(place-name) Misakimachihikisuna |
不巧便所引 see styles |
bù qiǎo biàn suǒ yǐn bu4 qiao3 bian4 suo3 yin3 pu ch`iao pien so yin pu chiao pien so yin fu kōben shoin |
not skillful in undertaking |
二重引用符 see styles |
nijuuinyoufu / nijuinyofu にじゅういんようふ |
{comp} double quotes |
人目を引く see styles |
hitomeohiku ひとめをひく |
(exp,v5k) to grab attention; to attract notice; to be eye-catching |
会津布引山 see styles |
aizununobikiyama あいづぬのびきやま |
(personal name) Aizununobikiyama |
來迎引接願 来迎引接愿 see styles |
lái yíng yǐn jiē yuàn lai2 ying2 yin3 jie1 yuan4 lai ying yin chieh yüan raigō injō no gan |
vow of coming to receive |
保険取引き see styles |
hokentorihiki ほけんとりひき |
insurance transaction |
信用取引先 see styles |
shinyoutorihikisaki / shinyotorihikisaki しんようとりひきさき |
charge customer |
値引き交渉 see styles |
nebikikoushou / nebikikosho ねびきこうしょう |
(noun/participle) negotiating a lower price; negotiate a discount; price negotiation |
公定割引率 see styles |
kouteiwaribikiritsu / kotewaribikiritsu こうていわりびきりつ |
official discount rate |
割り引き券 see styles |
waribikiken わりびきけん |
discount coupon or ticket |
割引が効く see styles |
waribikigakiku わりびきがきく |
(exp,v5k) to be able to get a (type of) discount |
単一引用符 see styles |
tanitsuinyoufu / tanitsuinyofu たんいついんようふ |
single quotation marks |
取り引き先 see styles |
torihikisaki とりひきさき |
customer; client; client company; business connection; trade partner |
名尋思所引 名寻思所引 see styles |
míng xún sī suǒ yǐn ming2 xun2 si1 suo3 yin3 ming hsün ssu so yin myō jinshi shoin |
effected based on investigation of names |
吸引子網絡 吸引子网络 see styles |
xī yǐn zǐ wǎng luò xi1 yin3 zi3 wang3 luo4 hsi yin tzu wang lo |
attractor network |
吸引性肺炎 see styles |
kyuuinseihaien / kyuinsehaien きゅういんせいはいえん |
{med} aspiration pneumonia |
商品取引所 see styles |
shouhintorihikijo / shohintorihikijo しょうひんとりひきじょ |
commodity exchange |
回し引き鋸 see styles |
mawashibikinokogiri まわしびきのこぎり |
bracket saw; sabre saw; saber saw |
図面を引く see styles |
zumenohiku ずめんをひく |
(exp,v5k) to draw a plan |
地域取引所 see styles |
chiikitorihikijo / chikitorihikijo ちいきとりひきじょ |
regional stock exchange |
地引き網漁 see styles |
jibikiamiryou / jibikiamiryo じびきあみりょう |
seine fishing (usu. from the beach); dragnet fishing |
大和町馬引 see styles |
yamatochoumabiki / yamatochomabiki やまとちょうまびき |
(place-name) Yamatochōmabiki |
布引貯水池 see styles |
nunobikichosuichi ぬのびきちょすいち |
(place-name) Nunobikichosuichi |
後引き上戸 see styles |
atohikijougo / atohikijogo あとひきじょうご |
insatiable drinker |
心引かれる see styles |
kokorohikareru こころひかれる |
(Ichidan verb) to feel attracted by; to be fascinated by |
忌引き休暇 see styles |
kibikikyuuka / kibikikyuka きびききゅうか |
condolence leave |
慣行取引き see styles |
kankoutorihiki / kankotorihiki かんこうとりひき |
usual business practices |
手薬煉引く see styles |
tegusunehiku てぐすねひく |
(exp,v5k) to be ready and waiting for; to be on the alert for |
手薬練引く see styles |
tegusunehiku てぐすねひく |
(exp,v5k) to be ready and waiting for; to be on the alert for |
新株引受権 see styles |
shinkabuhikiukeken しんかぶひきうけけん |
pre-emptive right (to subscribe for new shares) |
株式取引所 see styles |
kabushikitorihikijo かぶしきとりひきじょ |
stock exchange |
梅ケ畑引地 see styles |
umegahatahikiji うめがはたひきじ |
(place-name) Umegahatahikiji |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "引" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.