There are 1501 total results for your 依 search. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
麻依奈 see styles |
maina まいな |
(personal name) Maina |
麻依子 see styles |
maiko まいこ |
(female given name) Maiko |
麻依実 see styles |
maimi まいみ |
(female given name) Maimi |
麻依未 see styles |
maimi まいみ |
(female given name) Maimi |
麻依紗 see styles |
maisa まいさ |
(female given name) Maisa |
麻利依 see styles |
marii / mari まりい |
(female given name) Marii |
麻奈依 see styles |
manae まなえ |
(female given name) Manae |
麻宇依 see styles |
maui まうい |
(female given name) Maui |
麻理依 see styles |
marii / mari まりい |
(female given name) Marii |
麻里依 see styles |
marie まりえ |
(female given name) Marie |
齢依子 see styles |
reiko / reko れいこ |
(female given name) Reiko |
依井貴裕 see styles |
yoriitakahiro / yoritakahiro よりいたかひろ |
(person) Yorii Takahiro (1964.2.15-) |
依仁親王 see styles |
yorihitoshinnou / yorihitoshinno よりひとしんのう |
(given name) Yorihitoshinnou |
依他十喩 see styles |
yī tā shí yú yi1 ta1 shi2 yu2 i t`a shih yü i ta shih yü eta (no) jūyu |
The unreality of dependent or conditioned things, e. g. the body, or self, illustrated in ten comparisons: foam, bubble, flame, plantain, illusion, dream, shadow, echo, cloud, lightning; v. 維摩詰經 2. |
依他性相 see styles |
yī tā xìng xiàng yi1 ta1 xing4 xiang4 i t`a hsing hsiang i ta hsing hsiang eta shō sō |
characteristic of other dependency |
依他自性 see styles |
yī tā zì xìng yi1 ta1 zi4 xing4 i t`a tzu hsing i ta tzu hsing eta jishō |
One of the 三性 dependent on constructive elements and without a nature of its own. |
依他起性 see styles |
yī tā qǐ xìng yi1 ta1 qi3 xing4 i t`a ch`i hsing i ta chi hsing eta ki shō |
nature of dependent arising |
依他起相 see styles |
yī tā qǐ xiàng yi1 ta1 qi3 xiang4 i t`a ch`i hsiang i ta chi hsiang etaki sō |
characteristic of other-dependence |
依估贔屓 see styles |
ekohiiki / ekohiki えこひいき |
(adj-na,n,vs) (kana only) (yoji) favoritism; favouritism; partiality; prejudice; bias |
依位別立 依位别立 see styles |
yī wèi bié lì yi1 wei4 bie2 li4 i wei pieh li ei betsuryū |
posited differently according to the level |
依依不捨 依依不舍 see styles |
yī yī bù shě yi1 yi1 bu4 she3 i i pu she |
reluctant to part (idiom); broken-hearted at having to leave |
依光正哲 see styles |
yorimitsumasatoshi よりみつまさとし |
(person) Yorimitsu Masatoshi |
依光陽子 see styles |
yorimitsuyouko / yorimitsuyoko よりみつようこ |
(person) Yorimitsu Yōko |
依因緣生 依因缘生 see styles |
yī yīn yuán shēng yi1 yin1 yuan2 sheng1 i yin yüan sheng e innen shō |
generated based on causes and conditions |
依存効果 see styles |
isonkouka / isonkoka いそんこうか |
dependence effect |
依存状態 see styles |
izonjoutai / izonjotai いぞんじょうたい |
state of dependence |
依存症者 see styles |
izonshousha / izonshosha いぞんしょうしゃ |
addict; dependent (person) |
依存関係 see styles |
izonkankei / izonkanke いぞんかんけい |
dependence (relationship); dependency (relationship) |
依山傍水 see styles |
yī shān bàng shuǐ yi1 shan1 bang4 shui3 i shan pang shui |
mountains on one side and water on the other |
依怙贔屓 see styles |
ekohiiki / ekohiki えこひいき |
(adj-na,n,vs) (kana only) (yoji) favoritism; favouritism; partiality; prejudice; bias |
依怙贔負 see styles |
ekohiiki / ekohiki えこひいき |
(adj-na,n,vs) (kana only) (yoji) favoritism; favouritism; partiality; prejudice; bias |
依我來看 依我来看 see styles |
yī wǒ lái kàn yi1 wo3 lai2 kan4 i wo lai k`an i wo lai kan |
as I see it; in my opinion |
依撒依亞 依撒依亚 see styles |
yī sā yī yà yi1 sa1 yi1 ya4 i sa i ya |
Isaiah (Catholic transliteration) |
依撒意亞 依撒意亚 see styles |
yī sā yì yà yi1 sa1 yi4 ya4 i sa i ya |
Isaiah |
依教修行 see styles |
yī jiào xiū xíng yi1 jiao4 xiu1 xing2 i chiao hsiu hsing e kyō shugyō |
practice founded on doctrine |
依止執受 依止执受 see styles |
yī zhǐ zhí shòu yi1 zhi3 zhi2 shou4 i chih chih shou eshi shūju |
basis and appropriation |
依止甚深 see styles |
yī zhǐ shén shēn yi1 zhi3 shen2 shen1 i chih shen shen eji jinshin |
The profundity on which all things depend, i. e. the bhūtatathatā; also the Buddha. |
依止眞如 see styles |
yī zhǐ zhēn rú yi1 zhi3 zhen1 ru2 i chih chen ju eji shinnyo |
suchness of the bases of practice |
依正二報 依正二报 see styles |
yī zhèng èr bào yi1 zheng4 er4 bao4 i cheng erh pao eshō nihō |
two karmic retributions of direct and circumstantial |
依法治國 依法治国 see styles |
yī fǎ zhì guó yi1 fa3 zhi4 guo2 i fa chih kuo |
to rule according to the law |
依洛瓦底 see styles |
yī luò wǎ dǐ yi1 luo4 wa3 di3 i lo wa ti |
Irrawaddy or Ayeyarwady River, the main river of Myanmar |
依然如故 see styles |
yī rán rú gù yi1 ran2 ru2 gu4 i jan ju ku |
(idiom) back to where we were; absolutely no improvement; things haven't changed at all |
依然故我 see styles |
yī rán gù wǒ yi1 ran2 gu4 wo3 i jan ku wo |
to be one's old self (idiom); to be unchanged; (derog.) to be stuck in one's ways |
依田光正 see styles |
yodamitsumasa よだみつまさ |
(person) Yoda Mitsumasa (1927.2.7-1999.7.10) (1977.8.7-) |
依田原町 see styles |
yodaharachou / yodaharacho よだはらちょう |
(place-name) Yodaharachō |
依田好照 see styles |
yodayoshiteru よだよしてる |
(person) Yoda Yoshiteru |
依田学海 see styles |
yodagakkai よだがっかい |
(person) Yoda Gakkai |
依田川橋 see styles |
yodagawabashi よだがわばし |
(place-name) Yodagawabashi |
依田智治 see styles |
yodatomoharu よだともはる |
(person) Yoda Tomoharu (1932.3.31-) |
依田有司 see styles |
yodayuuji / yodayuji よだゆうじ |
(person) Yoda Yūji |
依田朋子 see styles |
yodatomoko よだともこ |
(person) Yoda Tomoko |
依田橋町 see styles |
yodabashichou / yodabashicho よだばしちょう |
(place-name) Yodabashichō |
依田正稔 see styles |
yodamasatoshi よだまさとし |
(person) Yoda Masatoshi (1939-) |
依田秋圃 see styles |
yodashuuho / yodashuho よだしゅうほ |
(personal name) Yodashuuho |
依田紀基 see styles |
yodanorimoto よだのりもと |
(person) Yoda Norimoto (1966.2.11-) |
依田義賢 see styles |
yodayoshikata よだよしかた |
(person) Yoda Yoshikata (1909.4.14-1991.11.14) |
依田郁子 see styles |
yodaikuko よだいくこ |
(person) Yoda Ikuko (1938.9.30-1983.10.14) |
依田高典 see styles |
idatakanori いだたかのり |
(person) Ida Takanori |
依第一義 依第一义 see styles |
yī dì yī yì yi1 di4 yi1 yi4 i ti i i e daiichigi |
relying on the ultimate truth |
依義顯示 依义显示 see styles |
yī yì xiǎn shì yi1 yi4 xian3 shi4 i i hsien shih egi kenji |
to reveal, relying on the meaning |
依自起派 see styles |
yī zì qǐ pài yi1 zi4 qi3 pai4 i tzu ch`i p`ai i tzu chi pai Ejiki ha |
Svātantrika |
依言眞如 see styles |
yī yán zhēn rú yi1 yan2 zhen1 ru2 i yen chen ju egon shinnyo |
The bhūtatathatā in its expressible form, as distinguished from it as 離言 inexpressible. |
依計行事 依计行事 see styles |
yī jì xíng shì yi1 ji4 xing2 shi4 i chi hsing shih |
to act according to plan |
依託射撃 see styles |
itakushageki いたくしゃげき |
(See 依託・2) firing from elbow rests |
依賴注入 依赖注入 see styles |
yī lài zhù rù yi1 lai4 zhu4 ru4 i lai chu ju |
(software engineering) dependency injection |
依邊際定 依边际定 see styles |
yī biān jì dìng yi1 bian1 ji4 ding4 i pien chi ting e hensai jō |
to rely on apex concentration |
依那古駅 see styles |
inakoeki いなこえき |
(st) Inako Station |
依願免官 see styles |
iganmenkan いがんめんかん |
retirement at one's own request |
依願免職 see styles |
iganmenshoku いがんめんしょく |
(See 諭旨免職) dismissal at one's request |
依願退職 see styles |
igantaishoku いがんたいしょく |
(noun/participle) retirement at one's own request |
に依って see styles |
niyotte によって |
(expression) (kana only) according to; by (means of); due to; because of |
に依らず see styles |
niyorazu によらず |
(expression) (kana only) (See に依る・による) in contrast to; despite |
に依ると see styles |
niyoruto によると |
(expression) (kana only) (See に拠れば) according to (someone) |
に依れば see styles |
niyoreba によれば |
(expression) (kana only) according to (quotation) |
一切依處 一切依处 see styles |
yī qiè yī chù yi1 qie4 yi1 chu4 i ch`ieh i ch`u i chieh i chu issai esho |
all bases |
三歸依文 三归依文 see styles |
sān guī yī wén san1 gui1 yi1 wen2 san kuei i wen san kie mon |
Verse of Threefold Refuge |
上村依子 see styles |
kamimurayoriko かみむらよりこ |
(person) Kamimura Yoriko (1959.4.4-) |
不依不饒 不依不饶 see styles |
bù yī bù ráo bu4 yi1 bu4 rao2 pu i pu jao |
not to overlook, nor spare (idiom); unwilling to forgive; to treat severely without listening to excuses |
不共所依 see styles |
bù gòng suǒ yī bu4 gong4 suo3 yi1 pu kung so i fugu shoe |
basis that is not shared [by another consciousness] |
中林芽依 see styles |
nakabayashimei / nakabayashime なかばやしめい |
(person) Nakabayashi Mei |
互相依存 see styles |
hù xiāng yī cún hu4 xiang1 yi1 cun2 hu hsiang i ts`un hu hsiang i tsun |
interdependent |
五所依土 see styles |
wǔ suǒ yī tǔ wu3 suo3 yi1 tu3 wu so i t`u wu so i tu go shoe do |
The five Buddha-kṣetra, or dependencies, the realms, or conditions of a Buddha. They are: (1) 法性土 his dharmakāya-kṣetra, or realm of his 'spiritual nature', dependent on and yet identical with the 眞如 bhutatathata; (2) 實 with its five immortal skandhas, i. e. his glorified body for his own enjoyment;. (3) 色相土 the land or condition of his self-expression as wisdom; (4) 他受用土 his saṃbhogakāya realm for the joy of others; (5) 變化土 the realm on which his nirmāṇakāya depends, that of the wisdom of perfect service of all, which results in his relation to every kind of condition. |
倶有所依 see styles |
jù yǒu suǒ yī ju4 you3 suo3 yi1 chü yu so i kuu shoe |
shared basis |
僧伽利依 see styles |
sēng qié lì yī seng1 qie2 li4 yi1 seng ch`ieh li i seng chieh li i sōgyarie |
temple or monastery |
克拉瑪依 克拉玛依 see styles |
kè lā mǎ yī ke4 la1 ma3 yi1 k`o la ma i ko la ma i karamai カラマイ |
Karamay prefecture-level city in Xinjiang (place-name) Karamay (China) |
凡聖依正 凡圣依正 see styles |
fán shèng yī zhèng fan2 sheng4 yi1 zheng4 fan sheng i cheng bonshō ishō |
the difference between worldling and sage is in their correctness |
分別所依 分别所依 see styles |
fēn bié suǒ yī fen1 bie2 suo3 yi1 fen pieh so i funbetsu shoe |
discriminated bases |
加護亜依 see styles |
kagoai かごあい |
(f,h) Kago Ai |
千依百順 千依百顺 see styles |
qiān yī bǎi shùn qian1 yi1 bai3 shun4 ch`ien i pai shun chien i pai shun |
totally submissive (idiom) |
命に依り see styles |
meiniyori / meniyori めいにより |
(expression) under the orders of; by order (command) |
唇齒相依 唇齿相依 see styles |
chún chǐ xiāng yī chun2 chi3 xiang1 yi1 ch`un ch`ih hsiang i chun chih hsiang i |
lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related; interdependent |
四依八正 see styles |
sì yī bā zhèng si4 yi1 ba1 zheng4 ssu i pa cheng shie hasshō |
The first four of the four 四依, 行四依, and the 八正道 q. v. |
因緣依處 因缘依处 see styles |
yīn yuán yī chù yin1 yuan2 yi1 chu4 yin yüan i ch`u yin yüan i chu innen esho |
basis of causation |
增上緣依 增上缘依 see styles |
zēng shàng yuán yī zeng1 shang4 yuan2 yi1 tseng shang yüan i zōjō enne |
condition as contributory factor |
孑立無依 孑立无依 see styles |
jié lì wú yī jie2 li4 wu2 yi1 chieh li wu i |
to stand alone; to have no one to rely on |
宮島依里 see styles |
miyajimaeri みやじまえり |
(person) Miyajima Eri (1974.2.3-) |
宮崎瑠依 see styles |
miyazakirui みやざきるい |
(person) Miyazaki Rui (1983.6.21-) |
小島早依 see styles |
kojimasayori こじまさより |
(person) Kojima Sayori |
小鳥依人 小鸟依人 see styles |
xiǎo niǎo yī rén xiao3 niao3 yi1 ren2 hsiao niao i jen |
lit. like a little bird relying on people (idiom); fig. cute and helpless-looking |
岡本依子 see styles |
okamotoyoriko おかもとよりこ |
(person) Okamoto Yoriko (1972-) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "依" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.