Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 17282 total results for your Era search. I have created 173 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

中板

see styles
zhōng bǎn
    zhong1 ban3
chung pan
 nakaita
    なかいた
moderato
(surname) Nakaita

中次

see styles
 nakatsugi
    なかつぎ
(noun/participle) (1) joining; joint; intermediation; relaying; intermediary; relay; agency; brokerage; (2) (baseb) mid-relief pitcher; middle reliever; (surname) Nakatsugi

中油

see styles
zhōng yóu
    zhong1 you2
chung yu
 chuuyu / chuyu
    ちゅうゆ
CPC Corporation, a state-owned petroleum company in Taiwan (abbr. for 台灣中油|台湾中油[Tai2wan1 Zhong1you2])
{chem} middle oil (oil fraction extracted at intermediate temperatures)

中法

see styles
zhōng fǎ
    zhong1 fa3
chung fa
China-France (cooperation); Sino-French

中石

see styles
 nakaishi
    なかいし
{geol} horse; block of rock completely separated from the surrounding rock either by mineral veins or fault planes; (place-name, surname) Nakaishi

中等

see styles
zhōng děng
    zhong1 deng3
chung teng
 chuutou / chuto
    ちゅうとう
medium
(noun - becomes adjective with の) second grade; medium quality; average; middle class; secondary grade

中級


中级

see styles
zhōng jí
    zhong1 ji2
chung chi
 chuukyuu / chukyu
    ちゅうきゅう
middle level (in a hierarchy)
(noun - becomes adjective with の) intermediate level

中背

see styles
 chuuzei / chuze
    ちゅうぜい
average height

中葉


中叶

see styles
zhōng yè
    zhong1 ye4
chung yeh
 nakaba
    なかば
mid- (e.g. mid-century); middle period
(n,adv) (1) about the middle (of an era); (2) {anat} middle lobe (right lung); median lobe (prostate); (surname) Nakaba

中軍

see styles
 chuugun / chugun
    ちゅうぐん
centrally placed troops (usu. under general's direct command); (surname) Chuugun

中辦


中办

see styles
zhōng bàn
    zhong1 ban4
chung pan
General Office of the Central Committee of the CCP (abbr. for 中共中央辦公廳|中共中央办公厅[Zhong1 gong4 Zhong1 yang1 Ban4 gong1 ting1])

中辺

see styles
 nakabe
    なかべ
(adj-no,n) (1) moderate; middle-of-the-road; (2) inner edge (othello); (surname) Nakabe

中量

see styles
 chuuryou / churyo
    ちゅうりょう
medium volume; medium scale; moderate size; mid-size

中間


中间

see styles
zhōng jiān
    zhong1 jian1
chung chien
 nakama
    なかま
the middle; the inside; in the middle; within; between; among; during; in the meantime
(1) middle; midway; halfway; centre; center; (noun - becomes adjective with の) (2) middle position; moderate position; neutral position; middle-of-the-road position; (can be adjective with の) (3) interim; intermediary; intermediate; midterm; (place-name, surname) Nakama
in between

中震

see styles
 chuushin / chushin
    ちゅうしん
moderate earthquake

串鄉


串乡

see styles
chuàn xiāng
    chuan4 xiang1
ch`uan hsiang
    chuan hsiang
to go from village to village (like an itinerant artist)

丹瑞

see styles
dān ruì
    dan1 rui4
tan jui
General Than Shwe (1933-), Myanmar army officer and politician, leader of the military junta 1992-2011

丹霞

see styles
dān xiá
    dan1 xia2
tan hsia
Mt Danxia in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong; Danxia landform (red conglomerate and sandstone)

主伐

see styles
 shubatsu
    しゅばつ
final cutting (of trees); regeneration cutting

主子

see styles
zhǔ zi
    zhu3 zi5
chu tzu
 yukiko
    ゆきこ
Master (term used by servant); Your Majesty; operator (of machine)
(female given name) Yukiko

主旨

see styles
zhǔ zhǐ
    zhu3 zhi3
chu chih
 shushi
    しゅし
gist; main idea; general tenor; one's judgment
meaning; point (e.g. of a statement); gist; effect

主祭

see styles
zhǔ jì
    zhu3 ji4
chu chi
to perform the sacrificial rites at a funeral

主著

see styles
 shucho
    しゅちょ
one's chief (literary) work; main work

久安

see styles
 hisayasu
    ひさやす
(hist) Kyūan era (1145.7.22-1151.1.26); (place-name, surname) Hisayasu

久寿

see styles
 hisatoshi
    ひさとし
(hist) Kyūju era (1154.10.28-1156.4.27); (male given name) Hisatoshi

九族

see styles
 kyuuzoku / kyuzoku
    きゅうぞく
the nine nearest generations of relatives

九識


九识

see styles
jiǔ shì
    jiu3 shi4
chiu shih
 kumi
    くみ
(female given name) Kumi
The kinds of cognition or consciousness (vijñāna); those of sight, hearing, smell, taste, touch, mind, mānas (or阿陁那識 ādāna), i.e. mental perception; 阿賴耶 ālāya, bodhi-consciousness, and 阿摩羅識 amala, purified or Buddha-consciousness. There is considerable difference as to the meaning of the last three.

九部

see styles
jiǔ bù
    jiu3 bu4
chiu pu
 kubu
(九部經) Nine of the Hīnayāna twelve classes of sūtras, that is, all except the 方廣, 授記 and 無門自說. Generally the term is thus interpreted, but there is also a Mahāyāna division of nine of the twelve sūtras, i.e. all except the 緣起, 譬喩, 論議. These are: sūtras, the Buddha's sermons; geyas, metrical pieces; vyākaraṇas, prophecies; gāthās, chants or poems; udāṇas, impromptu or unsolicited addresses; ityuktas, or itivṛttakas, marratives; jātakas, stories of former lives of Buddha, etc.; vaipulyas, expanded sūtras, etc.; adbhutadharmas, miracles, etc.; v. 十二部經.

乱心

see styles
 ranshin
    らんしん
(n,vs,vi) mental derangement; madness; insanity

乳光

see styles
rǔ guāng
    ru3 guang1
ju kuang
(mineralogy, physics) opalescence

乳哺

see styles
rǔ bǔ
    ru3 bu3
ju pu
(literary) to feed an infant breast milk

乳香

see styles
rǔ xiāng
    ru3 xiang1
ju hsiang
 nyuukou / nyuko
    にゅうこう
frankincense
frankincense; olibanum
kunduruka, boswellia thurifera, both the plant and its resin.

乾元

see styles
 kengen
    けんげん
(hist) Kengen era (1302.11.21-1303.8.5)

乾旦

see styles
qián dàn
    qian2 dan4
ch`ien tan
    chien tan
male actor playing the female role (Chinese opera)

乾隆

see styles
qián lóng
    qian2 long2
ch`ien lung
    chien lung
 kenryuu / kenryu
    けんりゅう
Qianlong Emperor (1711-1799), sixth Qing emperor, princely title 寶親王|宝亲王[Bao3 Qin1 wang2], personal name 弘曆|弘历[Hong2 li4], reigned 1735-1799
(hist) Qianlong era (of emperor Gaozong of Qing; 1735-1796)

亂叫


乱叫

see styles
luàn jiào
    luan4 jiao4
luan chiao
to inconsiderately shout

了察

see styles
 ryousatsu / ryosatsu
    りょうさつ
(noun/participle) consideration; taking into account; sympathy with

了簡

see styles
 ryouken / ryoken
    りょうけん
(noun/participle) (1) idea; thought; intention; design; inclination; decision; motive; (2) discretion; (3) forgiveness; toleration

了見

see styles
 ryouken / ryoken
    りょうけん
(noun/participle) (1) idea; thought; intention; design; inclination; decision; motive; (2) discretion; (3) forgiveness; toleration

予後

see styles
 yogo
    よご
(1) prognosis; (2) recuperation; convalescence

事業


事业

see styles
shì yè
    shi4 ye4
shih yeh
 jigyou / jigyo
    じぎょう
undertaking; project; activity; (charitable, political or revolutionary) cause; publicly funded institution, enterprise or foundation; career; occupation; CL:個|个[ge4]
(1) business; enterprise; venture; (commercial) activity; (business) operation; industry; (2) (social) project; undertaking; enterprise; work; activity; program; service
action

事變


事变

see styles
shì biàn
    shi4 bian4
shih pien
incident; unforeseen event; events (in general)

二世

see styles
èr shì
    er4 shi4
erh shih
 futase
    ふたせ
the Second (of numbered kings); second generation (e.g. Chinese Americans)
{Buddh} two existences; the present and the future; (female given name) Futase
This life and the hereafter.

二乘

see styles
èr shèng
    er4 sheng4
erh sheng
 nijō
dviyāna. The two vehicles conveying to the final goal. There are several definitions: (1) Mahāyāna and Hīnayāna. (2) 聲聞 and 緣覺 or 聲覺二乘 . Śrāvaka and Pratyekabuddha. (3) 二乘作佛 The Lotus Sūtra teaches that śrāvakas and pratyekas also become Buddhas. (4) 三一二乘 The "two vehicles" of "three" and "one", the three being the pre-Lotus ideas of śrāvaka, pratyeka, and bodhsattva, the one being the doctrine of the Lotus Sūtra which combined all three in one.

二代

see styles
èr dài
    er4 dai4
erh tai
 nidai
    にだい
secondary; twice in the year (of generations of insects, harvests etc)
(given name) Nidai

二土

see styles
èr tǔ
    er4 tu3
erh t`u
    erh tu
 nido
There are three groups: 性土 and 相土 : the former is the ubiquitous, unadulterated or innocent 法性之理 dharma-name, or essence of things; the latter is the form-nature, or formal existence of the dharma, pure or impure according to the mind and action of the living. The 淨土 and 穢土 are Pure-land or Paradise; and impure land, e.g. the present world. In the Pure-land there are also 報土 , the land in which a Buddha himself dwells and 化土 in which all beings are transformed. There are other definitions, e. g. the former is Buddha's Paradise, the latter the world in which he dwells and which he is transforming, e. g. this Sahā-world.

二教

see styles
èr jiào
    er4 jiao4
erh chiao
 nikyō
Dual division of the Buddha's teaching. There are various definitions: (1) Tiantai has (a) 顯教 exoteric or public teaching to the visible audience, and (b) 密教 at the same time esoteric teaching to an audience invisible to the other assembly. (2) The 眞言 Shingon School by "exoteric" means all the Buddha's preaching, save that of the 大日經 which it counts esoteric. (3) (a) 漸教 and (b) 頓教 graduated and immediate teaching, terms with various uses, e.g. salvation by works Hīnayāna, and by faith, Mahāyāna, etc.; they are applied to the Buddha's method, to the receptivity of hearers and to the teaching itself. (4) Tiantai has (a) 界内教 and (b) 界外教 teachings relating to the 三界 or realms of mortality and teachings relating to immortal realms. (5) (a) 半字教 and (b) 滿字教 Terms used in the Nirvāṇa sūtra, meaning incomplete word, or letter, teaching and complete word teaching, i.e. partial and complete, likened to Hīnayāna and Mahāyāna. (6) (a) 捃收教 and (b) 扶律談常教 of the Nirvāṇa sūtra, (a) completing those who failed to hear the Lotus; (b) "supporting the law, while discoursing on immortality," i.e. that the keeping of the law is also necessary to salvation. (7) Tiantai's division of (a) 偏教 and (b) 圓教 the partial teaching of the 藏, 通, and schools as contrasted with the perfect teaching of the 圓 school. (8) Tiantai's division of (a) 構教 and (6) 實教 temporary and permanent, similar to the last two. (9) (a) 世間教 The ordinary teaching of a moral life here; (b) 出世間教 the teaching of Buddha-truth of other-worldly happiness in escape from mortality. (10) (a) 了義教 the Mahāyāna perfect or complete teaching, and (b) 不了義教 Hīnayāna incompleteness. (11) The Huayan division of (a) 屈曲教 indirect or uneven teaching as in the Lotus and Nirvāṇa sūtras, and (b) 平道教 direct or levelled up teaching as in the Huayan sūtra. (12) The Huayan division of (a) 化教 all the Buddha's teaching for conversion and general instruction, and (b) 制教 his rules and commandments for the control and development of his order.

二空

see styles
èr kōng
    er4 kong1
erh k`ung
    erh kung
 nikū
The two voids, unrealities, or immaterialities; v. 空. There are several antitheses: (1) (a) 人空; 我空 The non-reality of the atman, the soul, the person; (6) 法空 the non-reality of things. (2) (a) 性空 The Tiantai division that nothing has a nature of its own; (b) 相空 therefore its form is unreal, i.e. forms are temporary names. (3) (a) 但空 Tiantai says the 藏 and 通 know only the 空; (b) 不但空 the 別 and 圓 have 空, 假, and 中 q.v. (4) (a) 如實空 The division of the 起信論 that the 眞如 is devoid of all impurity; (b) 如實不空 and full of all merit, or achievement.

二障

see styles
èr zhàng
    er4 zhang4
erh chang
 nishō
The two hindrances:(1) (a) 煩惱障 The passions and delusion which aid rebirth and hinder entrance into nirvana; (b) 智障 or所知障, worldly wisdom e.g. accounting the seeming as real, a hindrance to true wisdom. (2) (a) 煩惱障 as above; (b) 解脱障 hindrances to deliverance. (3) (a)理障 hindrances to truth; (b) 事障 hindrances of the passions, etc.

二黃


二黄

see styles
èr huáng
    er4 huang2
erh huang
one of the two chief types of music in Chinese opera; Peking opera; also written 二簧[er4 huang2]; see also 西皮[xi1 pi2]

于歸


于归

see styles
yú guī
    yu2 gui1
yü kuei
(literary) (of a girl) to marry

云々

see styles
 unnun
    うんぬん
(expression) (1) and so on; and so forth; et cetera; and such; and the like; (noun/participle) (2) comment; criticism

云云

see styles
yún yún
    yun2 yun2
yün yün
 unun
    うんぬん
and so on; so and so; many and confused
(expression) (1) and so on; and so forth; et cetera; and such; and the like; (noun/participle) (2) comment; criticism
Continuing to speak; they say, people say; as follows, and so on, etc.

互助

see styles
hù zhù
    hu4 zhu4
hu chu
 gojo
    ごじょ
to help each other
mutual aid; cooperation; benefit

互動


互动

see styles
hù dòng
    hu4 dong4
hu tung
to interact; interactive

互通

see styles
hù tōng
    hu4 tong1
hu t`ung
    hu tung
to intercommunicate; to interoperate

五世

see styles
wǔ shì
    wu3 shi4
wu shih
 gose
    ごせ
the fifth (of series of numbered kings)
(1) five generations; (2) fifth generation immigrant; gosei; (3) the fifth (e.g. George V); (personal name) Gose

五乘

see styles
wǔ shèng
    wu3 sheng4
wu sheng
 gojō
The five vehicles conveying to the karma reward which differs according to the vehicle: they are generally summed up as (1) 入乘 rebirth among men conveyed by observing the five commandments; (2) 天乘 among the devas by the ten forms of good action; (3) 聲聞乘 among the śrāvakas by the four noble truths; (4) 緣覺乘 among pratyekabuddhas by the twelve nidānas; (5) 菩薩乘 among the Buddhas and bodhisattvas by the six pāramitās 六度 q. v. Another division is the various vehicles of bodhisattvas; pratyekabuddhas; śrāvakas; general; and devas-and-men. Another is Hīnayāna Buddha, pratyekabuddhas, śrāvakas, the gods of the Brahma heavens, and those of the desire-realm. Another is Hīnayāna ordinary disciples: śrāvakas: pratyekabuddhas; bodhisattvas; and the one all-inclusive vehicle. And a sixth, of Tiantai, is for men; devas; śrāvakas-cum-pratyekabuddhas; bodhisattvas: and the Buddha-vehicle. The esoteric cult has: men, corresponding with earth; devas, with water: śrāvakas, with fire: pratyekabuddhas, with wind; and bodhisattvas, with 空 the 'void'.

五位

see styles
wǔ wèi
    wu3 wei4
wu wei
 goi
    ごい
(1) fifth court rank; (2) (abbreviation) (See 五位鷺) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax); night heron; (3) {Buddh} five ranks; five stages; (place-name, surname) Goi
The five categories, or divisions; there are several groups, e. g. (1) Hīnayāna and Mahāyāna have groupings of all phenomena under five heads, i. e. Hīnayāna has 75 法 which are 11 色法, 1 心法, 46 心所法, 14 不相離法, and 3 無爲法; Mahāyāna has 100 法 which are 8 心, 51 心所, 11 色, 24 不相因, and 6 無爲法. (2) The five divisions of 唯識 are 資糧位, 加行位, 通達位, 修習位, and 究竟 or 佛位. (3) The five evolutions in the womb are: kalalaṃ, embryo-initiation; arbudaṃ, after 27 days; peśī, 37; ghana, 47; praśākha, 57 days when form and organs are all complete. (4) Certain combinations of the 八卦 Eight Diagrams are sometimes styled 五位君臣 five positions of prince and minister.

五内

see styles
 gonai; godai
    ごない; ごだい
(archaism) (See 五臓) the five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen)

五寶


五宝

see styles
wǔ bǎo
    wu3 bao3
wu pao
 gohou / goho
    ごほう
(personal name) Gohou
The five precious things, syn. all the precious things. There are several groups, e. g. — gold, silver, pearls, cowries, and rubies; or, coral, crystal, gold, silver, and cowries; or, gold, silver, pearls, coral, and amber; etc.

五股

see styles
wǔ gǔ
    wu3 gu3
wu ku
 goko
Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan
(五股杵 or 五股金剛); also 五鈷, 五古, or 五M029401 The five-pronged vajra or thunderbolt emblem of the 五部 five groups and 五智 five wisdom powers of the vajradhātu; doubled it is an emblem of the ten pāramitās. In the esoteric cult the 五股印 five-pronged vajra is the symbol of the 五智 five wisdom powers and the 五佛 five Buddhas, and has several names 五大印, 五智印, 五峯印; 金剛慧印, 大羯印, and 大率都婆印, and has many definitions.

五臓

see styles
 gozou / gozo
    ごぞう
the five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen)

五臟


五脏

see styles
wǔ zàng
    wu3 zang4
wu tsang
 gōzō
five viscera of TCM, namely: heart 心[xin1], liver 肝[gan1], spleen 脾[pi2], lungs 肺[fei4] and kidneys 腎|肾[shen4]
five viscera

五食

see styles
wǔ shí
    wu3 shi2
wu shih
 gojiki
The five kinds of spiritual food by which roots of goodness are nourished: correct thoughts; delight in the Law; pleasure in meditation; firm resolve, or vows of self-control; and deliverance from the karma of illusion.

井寺

see styles
 idera
    いでら
(surname) Idera

井箆

see styles
 ibera
    いべら
(surname) Ibera

亜国

see styles
 akoku
    あこく
(1) (See アルゼンチン) Argentina; (2) (obsolete) (used in Meiji era) (See 米国) (United States of) America; (place-name) Argentina

亢旱

see styles
kàng hàn
    kang4 han4
k`ang han
    kang han
severe drought (literary)

亢直

see styles
kàng zhí
    kang4 zhi2
k`ang chih
    kang chih
upright and unyielding (literary)

亢進


亢进

see styles
kàng jìn
    kang4 jin4
k`ang chin
    kang chin
 koushin / koshin
    こうしん
hyperfunction (medical)
(noun/participle) rising; exacerbated; exasperated; accelerated; aggravated

交互

see styles
jiāo hù
    jiao1 hu4
chiao hu
 kougo / kogo
    こうご
mutual; interactive; each other; alternately; in turn; interaction
(adj-no,n,vs) (usu. adverbially as 〜に) (See 交互に) alternate; alternating

交匯


交汇

see styles
jiāo huì
    jiao1 hui4
chiao hui
to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation

交彙


交汇

see styles
jiāo huì
    jiao1 hui4
chiao hui
variant of 交匯|交汇; to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation

交椅

see styles
jiāo yǐ
    jiao1 yi3
chiao i
old-style wooden folding armchair, typically featuring a footrest; (fig.) position in a hierarchy

交流

see styles
jiāo liú
    jiao1 liu2
chiao liu
 kouryuu / koryu
    こうりゅう
to exchange; exchange; communication; interaction; to have social contact (with sb)
(n,vs,vi) (1) exchange (e.g. cultural); interchange; interaction; mingling; mixing; coming together; (2) {elec} alternating current; AC

交集

see styles
jiāo jí
    jiao1 ji2
chiao chi
(of diverse emotions) to occur simultaneously; to intermingle; common ground; points of commonality; overlap; connection; interaction; dealings; (math.) (set theory) intersection

交響


交响

see styles
jiāo xiǎng
    jiao1 xiang3
chiao hsiang
 koukyou / kokyo
    こうきょう
symphony, symphonic
(n,vs,vi) reverberation

享保

see styles
 kiyouho / kiyoho
    きようほ
(hist) Kyōhō era (1716.6.22-1736.4.28); (surname) Kiyouho

享和

see styles
 yukikazu
    ゆきかず
(hist) Kyōwa era (1801.2.5-1804.2.11); (personal name) Yukikazu

享徳

see styles
 takanori
    たかのり
(hist) Kyōtoku era (1452.7.25-1455.7.25); (personal name) Takanori

享禄

see styles
 kyouroku / kyoroku
    きょうろく
(hist) Kyōroku era (1528.8.20-1532.7.29)

京師


京师

see styles
jīng shī
    jing1 shi1
ching shih
 keishi / keshi
    けいし
capital of a country (literary)
capital; metropolis; old Kyoto; (surname) Keishi
the capital

京戲


京戏

see styles
jīng xì
    jing1 xi4
ching hsi
Beijing opera; CL:齣|出[chu1]

京洛

see styles
 kyouraku; keiraku / kyoraku; keraku
    きょうらく; けいらく
capital (esp. Kyoto)

京胡

see styles
jīng hú
    jing1 hu2
ching hu
 kyouko / kyoko
    きょうこ
jinghu, a smaller, higher-pitched erhu 二胡 (two-stringed fiddle) used to accompany Chinese opera; also called 京二胡
jinghu (2-stringed Chinese instrument played with a bow); (female given name) Kyōko

亭午

see styles
tíng wǔ
    ting2 wu3
t`ing wu
    ting wu
 teigo / tego
    ていご
(literary) noon
noon

亮察

see styles
 ryousatsu / ryosatsu
    りょうさつ
(noun/participle) consideration; taking into account; sympathy with

亮相

see styles
liàng xiàng
    liang4 xiang4
liang hsiang
to strike a pose (Chinese opera); (fig.) to make a public appearance; to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc); (of a product) to appear on the market or at a trade show etc

人並

see styles
 hitonami
    ひとなみ
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary

人瑞

see styles
rén ruì
    ren2 rui4
jen jui
very old person; venerable old person

什物

see styles
shí wù
    shi2 wu4
shih wu
 juumotsu / jumotsu
    じゅうもつ
furniture; fixtures; utensil; treasure
Things (in general), oddments.

仁厚

see styles
rén hòu
    ren2 hou4
jen hou
 masaatsu / masatsu
    まさあつ
kindhearted; tolerant; honest and generous
(personal name) Masaatsu

仁和

see styles
rén hé
    ren2 he2
jen ho
 hitokazu
    ひとかず
Renhe district of Panzhihua city 攀枝花市[Pan1 zhi1 hua1 shi4], south Sichuan
(hist) Ninna era (885.2.21-889.4.27); (given name) Hitokazu
gentle

仁安

see styles
 hitoyasu
    ひとやす
(hist) Nin'an era (1166.8.27-1169.4.8); (given name) Hitoyasu

仁寿

see styles
 yoshihisa
    よしひさ
(hist) Ninju era (851.4.28-854.11.30); (personal name) Yoshihisa

仁平

see styles
 hitohei / hitohe
    ひとへい
(hist) Ninpei era (1151.1.26-1154.10.28); (surname) Hitohei

仁治

see styles
 yoshiharu
    よしはる
(hist) Ninji era (1240.7.16-1243.2.26); (given name) Yoshiharu

仇讎


仇雠

see styles
chóu chóu
    chou2 chou2
ch`ou ch`ou
    chou chou
 kyuushuu / kyushu
    きゅうしゅう
(literary) enemy; foe
revenge; bitter enemy

今世

see styles
jīn shì
    jin1 shi4
chin shih
 imayo
    いまよ
this life; this age
(1) {Buddh} (See 現世・1) this world; this life; (2) (こんせい only) (obsolete) this generation; present day; (female given name) Imayo
this world

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary