Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 17282 total results for your Era search. I have created 173 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
中板 see styles |
zhōng bǎn zhong1 ban3 chung pan nakaita なかいた |
moderato (surname) Nakaita |
中次 see styles |
nakatsugi なかつぎ |
(noun/participle) (1) joining; joint; intermediation; relaying; intermediary; relay; agency; brokerage; (2) (baseb) mid-relief pitcher; middle reliever; (surname) Nakatsugi |
中油 see styles |
zhōng yóu zhong1 you2 chung yu chuuyu / chuyu ちゅうゆ |
CPC Corporation, a state-owned petroleum company in Taiwan (abbr. for 台灣中油|台湾中油[Tai2wan1 Zhong1you2]) {chem} middle oil (oil fraction extracted at intermediate temperatures) |
中法 see styles |
zhōng fǎ zhong1 fa3 chung fa |
China-France (cooperation); Sino-French |
中石 see styles |
nakaishi なかいし |
{geol} horse; block of rock completely separated from the surrounding rock either by mineral veins or fault planes; (place-name, surname) Nakaishi |
中等 see styles |
zhōng děng zhong1 deng3 chung teng chuutou / chuto ちゅうとう |
medium (noun - becomes adjective with の) second grade; medium quality; average; middle class; secondary grade |
中級 中级 see styles |
zhōng jí zhong1 ji2 chung chi chuukyuu / chukyu ちゅうきゅう |
middle level (in a hierarchy) (noun - becomes adjective with の) intermediate level |
中背 see styles |
chuuzei / chuze ちゅうぜい |
average height |
中葉 中叶 see styles |
zhōng yè zhong1 ye4 chung yeh nakaba なかば |
mid- (e.g. mid-century); middle period (n,adv) (1) about the middle (of an era); (2) {anat} middle lobe (right lung); median lobe (prostate); (surname) Nakaba |
中軍 see styles |
chuugun / chugun ちゅうぐん |
centrally placed troops (usu. under general's direct command); (surname) Chuugun |
中辦 中办 see styles |
zhōng bàn zhong1 ban4 chung pan |
General Office of the Central Committee of the CCP (abbr. for 中共中央辦公廳|中共中央办公厅[Zhong1 gong4 Zhong1 yang1 Ban4 gong1 ting1]) |
中辺 see styles |
nakabe なかべ |
(adj-no,n) (1) moderate; middle-of-the-road; (2) inner edge (othello); (surname) Nakabe |
中量 see styles |
chuuryou / churyo ちゅうりょう |
medium volume; medium scale; moderate size; mid-size |
中間 中间 see styles |
zhōng jiān zhong1 jian1 chung chien nakama なかま |
the middle; the inside; in the middle; within; between; among; during; in the meantime (1) middle; midway; halfway; centre; center; (noun - becomes adjective with の) (2) middle position; moderate position; neutral position; middle-of-the-road position; (can be adjective with の) (3) interim; intermediary; intermediate; midterm; (place-name, surname) Nakama in between |
中震 see styles |
chuushin / chushin ちゅうしん |
moderate earthquake |
串鄉 串乡 see styles |
chuàn xiāng chuan4 xiang1 ch`uan hsiang chuan hsiang |
to go from village to village (like an itinerant artist) |
丹瑞 see styles |
dān ruì dan1 rui4 tan jui |
General Than Shwe (1933-), Myanmar army officer and politician, leader of the military junta 1992-2011 |
丹霞 see styles |
dān xiá dan1 xia2 tan hsia |
Mt Danxia in Shaoguan 韶關|韶关[Shao2 guan1], Guangdong; Danxia landform (red conglomerate and sandstone) |
主伐 see styles |
shubatsu しゅばつ |
final cutting (of trees); regeneration cutting |
主子 see styles |
zhǔ zi zhu3 zi5 chu tzu yukiko ゆきこ |
Master (term used by servant); Your Majesty; operator (of machine) (female given name) Yukiko |
主旨 see styles |
zhǔ zhǐ zhu3 zhi3 chu chih shushi しゅし |
gist; main idea; general tenor; one's judgment meaning; point (e.g. of a statement); gist; effect |
主祭 see styles |
zhǔ jì zhu3 ji4 chu chi |
to perform the sacrificial rites at a funeral |
主著 see styles |
shucho しゅちょ |
one's chief (literary) work; main work |
久安 see styles |
hisayasu ひさやす |
(hist) Kyūan era (1145.7.22-1151.1.26); (place-name, surname) Hisayasu |
久寿 see styles |
hisatoshi ひさとし |
(hist) Kyūju era (1154.10.28-1156.4.27); (male given name) Hisatoshi |
九族 see styles |
kyuuzoku / kyuzoku きゅうぞく |
the nine nearest generations of relatives |
九識 九识 see styles |
jiǔ shì jiu3 shi4 chiu shih kumi くみ |
(female given name) Kumi The kinds of cognition or consciousness (vijñāna); those of sight, hearing, smell, taste, touch, mind, mānas (or阿陁那識 ādāna), i.e. mental perception; 阿賴耶 ālāya, bodhi-consciousness, and 阿摩羅識 amala, purified or Buddha-consciousness. There is considerable difference as to the meaning of the last three. |
九部 see styles |
jiǔ bù jiu3 bu4 chiu pu kubu |
(九部經) Nine of the Hīnayāna twelve classes of sūtras, that is, all except the 方廣, 授記 and 無門自說. Generally the term is thus interpreted, but there is also a Mahāyāna division of nine of the twelve sūtras, i.e. all except the 緣起, 譬喩, 論議. These are: sūtras, the Buddha's sermons; geyas, metrical pieces; vyākaraṇas, prophecies; gāthās, chants or poems; udāṇas, impromptu or unsolicited addresses; ityuktas, or itivṛttakas, marratives; jātakas, stories of former lives of Buddha, etc.; vaipulyas, expanded sūtras, etc.; adbhutadharmas, miracles, etc.; v. 十二部經. |
乱心 see styles |
ranshin らんしん |
(n,vs,vi) mental derangement; madness; insanity |
乳光 see styles |
rǔ guāng ru3 guang1 ju kuang |
(mineralogy, physics) opalescence |
乳哺 see styles |
rǔ bǔ ru3 bu3 ju pu |
(literary) to feed an infant breast milk |
乳香 see styles |
rǔ xiāng ru3 xiang1 ju hsiang nyuukou / nyuko にゅうこう |
frankincense frankincense; olibanum kunduruka, boswellia thurifera, both the plant and its resin. |
乾元 see styles |
kengen けんげん |
(hist) Kengen era (1302.11.21-1303.8.5) |
乾旦 see styles |
qián dàn qian2 dan4 ch`ien tan chien tan |
male actor playing the female role (Chinese opera) |
乾隆 see styles |
qián lóng qian2 long2 ch`ien lung chien lung kenryuu / kenryu けんりゅう |
Qianlong Emperor (1711-1799), sixth Qing emperor, princely title 寶親王|宝亲王[Bao3 Qin1 wang2], personal name 弘曆|弘历[Hong2 li4], reigned 1735-1799 (hist) Qianlong era (of emperor Gaozong of Qing; 1735-1796) |
亂叫 乱叫 see styles |
luàn jiào luan4 jiao4 luan chiao |
to inconsiderately shout |
了察 see styles |
ryousatsu / ryosatsu りょうさつ |
(noun/participle) consideration; taking into account; sympathy with |
了簡 see styles |
ryouken / ryoken りょうけん |
(noun/participle) (1) idea; thought; intention; design; inclination; decision; motive; (2) discretion; (3) forgiveness; toleration |
了見 see styles |
ryouken / ryoken りょうけん |
(noun/participle) (1) idea; thought; intention; design; inclination; decision; motive; (2) discretion; (3) forgiveness; toleration |
予後 see styles |
yogo よご |
(1) prognosis; (2) recuperation; convalescence |
事業 事业 see styles |
shì yè shi4 ye4 shih yeh jigyou / jigyo じぎょう |
undertaking; project; activity; (charitable, political or revolutionary) cause; publicly funded institution, enterprise or foundation; career; occupation; CL:個|个[ge4] (1) business; enterprise; venture; (commercial) activity; (business) operation; industry; (2) (social) project; undertaking; enterprise; work; activity; program; service action |
事變 事变 see styles |
shì biàn shi4 bian4 shih pien |
incident; unforeseen event; events (in general) |
二世 see styles |
èr shì er4 shi4 erh shih futase ふたせ |
the Second (of numbered kings); second generation (e.g. Chinese Americans) {Buddh} two existences; the present and the future; (female given name) Futase This life and the hereafter. |
二乘 see styles |
èr shèng er4 sheng4 erh sheng nijō |
dviyāna. The two vehicles conveying to the final goal. There are several definitions: (1) Mahāyāna and Hīnayāna. (2) 聲聞 and 緣覺 or 聲覺二乘 . Śrāvaka and Pratyekabuddha. (3) 二乘作佛 The Lotus Sūtra teaches that śrāvakas and pratyekas also become Buddhas. (4) 三一二乘 The "two vehicles" of "three" and "one", the three being the pre-Lotus ideas of śrāvaka, pratyeka, and bodhsattva, the one being the doctrine of the Lotus Sūtra which combined all three in one. |
二代 see styles |
èr dài er4 dai4 erh tai nidai にだい |
secondary; twice in the year (of generations of insects, harvests etc) (given name) Nidai |
二土 see styles |
èr tǔ er4 tu3 erh t`u erh tu nido |
There are three groups: 性土 and 相土 : the former is the ubiquitous, unadulterated or innocent 法性之理 dharma-name, or essence of things; the latter is the form-nature, or formal existence of the dharma, pure or impure according to the mind and action of the living. The 淨土 and 穢土 are Pure-land or Paradise; and impure land, e.g. the present world. In the Pure-land there are also 報土 , the land in which a Buddha himself dwells and 化土 in which all beings are transformed. There are other definitions, e. g. the former is Buddha's Paradise, the latter the world in which he dwells and which he is transforming, e. g. this Sahā-world. |
二教 see styles |
èr jiào er4 jiao4 erh chiao nikyō |
Dual division of the Buddha's teaching. There are various definitions: (1) Tiantai has (a) 顯教 exoteric or public teaching to the visible audience, and (b) 密教 at the same time esoteric teaching to an audience invisible to the other assembly. (2) The 眞言 Shingon School by "exoteric" means all the Buddha's preaching, save that of the 大日經 which it counts esoteric. (3) (a) 漸教 and (b) 頓教 graduated and immediate teaching, terms with various uses, e.g. salvation by works Hīnayāna, and by faith, Mahāyāna, etc.; they are applied to the Buddha's method, to the receptivity of hearers and to the teaching itself. (4) Tiantai has (a) 界内教 and (b) 界外教 teachings relating to the 三界 or realms of mortality and teachings relating to immortal realms. (5) (a) 半字教 and (b) 滿字教 Terms used in the Nirvāṇa sūtra, meaning incomplete word, or letter, teaching and complete word teaching, i.e. partial and complete, likened to Hīnayāna and Mahāyāna. (6) (a) 捃收教 and (b) 扶律談常教 of the Nirvāṇa sūtra, (a) completing those who failed to hear the Lotus; (b) "supporting the law, while discoursing on immortality," i.e. that the keeping of the law is also necessary to salvation. (7) Tiantai's division of (a) 偏教 and (b) 圓教 the partial teaching of the 藏, 通, and schools as contrasted with the perfect teaching of the 圓 school. (8) Tiantai's division of (a) 構教 and (6) 實教 temporary and permanent, similar to the last two. (9) (a) 世間教 The ordinary teaching of a moral life here; (b) 出世間教 the teaching of Buddha-truth of other-worldly happiness in escape from mortality. (10) (a) 了義教 the Mahāyāna perfect or complete teaching, and (b) 不了義教 Hīnayāna incompleteness. (11) The Huayan division of (a) 屈曲教 indirect or uneven teaching as in the Lotus and Nirvāṇa sūtras, and (b) 平道教 direct or levelled up teaching as in the Huayan sūtra. (12) The Huayan division of (a) 化教 all the Buddha's teaching for conversion and general instruction, and (b) 制教 his rules and commandments for the control and development of his order. |
二空 see styles |
èr kōng er4 kong1 erh k`ung erh kung nikū |
The two voids, unrealities, or immaterialities; v. 空. There are several antitheses: (1) (a) 人空; 我空 The non-reality of the atman, the soul, the person; (6) 法空 the non-reality of things. (2) (a) 性空 The Tiantai division that nothing has a nature of its own; (b) 相空 therefore its form is unreal, i.e. forms are temporary names. (3) (a) 但空 Tiantai says the 藏 and 通 know only the 空; (b) 不但空 the 別 and 圓 have 空, 假, and 中 q.v. (4) (a) 如實空 The division of the 起信論 that the 眞如 is devoid of all impurity; (b) 如實不空 and full of all merit, or achievement. |
二障 see styles |
èr zhàng er4 zhang4 erh chang nishō |
The two hindrances:(1) (a) 煩惱障 The passions and delusion which aid rebirth and hinder entrance into nirvana; (b) 智障 or所知障, worldly wisdom e.g. accounting the seeming as real, a hindrance to true wisdom. (2) (a) 煩惱障 as above; (b) 解脱障 hindrances to deliverance. (3) (a)理障 hindrances to truth; (b) 事障 hindrances of the passions, etc. |
二黃 二黄 see styles |
èr huáng er4 huang2 erh huang |
one of the two chief types of music in Chinese opera; Peking opera; also written 二簧[er4 huang2]; see also 西皮[xi1 pi2] |
于歸 于归 see styles |
yú guī yu2 gui1 yü kuei |
(literary) (of a girl) to marry |
云々 see styles |
unnun うんぬん |
(expression) (1) and so on; and so forth; et cetera; and such; and the like; (noun/participle) (2) comment; criticism |
云云 see styles |
yún yún yun2 yun2 yün yün unun うんぬん |
and so on; so and so; many and confused (expression) (1) and so on; and so forth; et cetera; and such; and the like; (noun/participle) (2) comment; criticism Continuing to speak; they say, people say; as follows, and so on, etc. |
互助 see styles |
hù zhù hu4 zhu4 hu chu gojo ごじょ |
to help each other mutual aid; cooperation; benefit |
互動 互动 see styles |
hù dòng hu4 dong4 hu tung |
to interact; interactive |
互通 see styles |
hù tōng hu4 tong1 hu t`ung hu tung |
to intercommunicate; to interoperate |
五世 see styles |
wǔ shì wu3 shi4 wu shih gose ごせ |
the fifth (of series of numbered kings) (1) five generations; (2) fifth generation immigrant; gosei; (3) the fifth (e.g. George V); (personal name) Gose |
五乘 see styles |
wǔ shèng wu3 sheng4 wu sheng gojō |
The five vehicles conveying to the karma reward which differs according to the vehicle: they are generally summed up as (1) 入乘 rebirth among men conveyed by observing the five commandments; (2) 天乘 among the devas by the ten forms of good action; (3) 聲聞乘 among the śrāvakas by the four noble truths; (4) 緣覺乘 among pratyekabuddhas by the twelve nidānas; (5) 菩薩乘 among the Buddhas and bodhisattvas by the six pāramitās 六度 q. v. Another division is the various vehicles of bodhisattvas; pratyekabuddhas; śrāvakas; general; and devas-and-men. Another is Hīnayāna Buddha, pratyekabuddhas, śrāvakas, the gods of the Brahma heavens, and those of the desire-realm. Another is Hīnayāna ordinary disciples: śrāvakas: pratyekabuddhas; bodhisattvas; and the one all-inclusive vehicle. And a sixth, of Tiantai, is for men; devas; śrāvakas-cum-pratyekabuddhas; bodhisattvas: and the Buddha-vehicle. The esoteric cult has: men, corresponding with earth; devas, with water: śrāvakas, with fire: pratyekabuddhas, with wind; and bodhisattvas, with 空 the 'void'. |
五位 see styles |
wǔ wèi wu3 wei4 wu wei goi ごい |
(1) fifth court rank; (2) (abbreviation) (See 五位鷺) black-crowned night heron (Nycticorax nycticorax); night heron; (3) {Buddh} five ranks; five stages; (place-name, surname) Goi The five categories, or divisions; there are several groups, e. g. (1) Hīnayāna and Mahāyāna have groupings of all phenomena under five heads, i. e. Hīnayāna has 75 法 which are 11 色法, 1 心法, 46 心所法, 14 不相離法, and 3 無爲法; Mahāyāna has 100 法 which are 8 心, 51 心所, 11 色, 24 不相因, and 6 無爲法. (2) The five divisions of 唯識 are 資糧位, 加行位, 通達位, 修習位, and 究竟 or 佛位. (3) The five evolutions in the womb are: kalalaṃ, embryo-initiation; arbudaṃ, after 27 days; peśī, 37; ghana, 47; praśākha, 57 days when form and organs are all complete. (4) Certain combinations of the 八卦 Eight Diagrams are sometimes styled 五位君臣 five positions of prince and minister. |
五内 see styles |
gonai; godai ごない; ごだい |
(archaism) (See 五臓) the five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen) |
五寶 五宝 see styles |
wǔ bǎo wu3 bao3 wu pao gohou / goho ごほう |
(personal name) Gohou The five precious things, syn. all the precious things. There are several groups, e. g. — gold, silver, pearls, cowries, and rubies; or, coral, crystal, gold, silver, and cowries; or, gold, silver, pearls, coral, and amber; etc. |
五股 see styles |
wǔ gǔ wu3 gu3 wu ku goko |
Wugu township in New Taipei City 新北市[Xin1 bei3 shi4], Taiwan (五股杵 or 五股金剛); also 五鈷, 五古, or 五M029401 The five-pronged vajra or thunderbolt emblem of the 五部 five groups and 五智 five wisdom powers of the vajradhātu; doubled it is an emblem of the ten pāramitās. In the esoteric cult the 五股印 five-pronged vajra is the symbol of the 五智 five wisdom powers and the 五佛 five Buddhas, and has several names 五大印, 五智印, 五峯印; 金剛慧印, 大羯印, and 大率都婆印, and has many definitions. |
五臓 see styles |
gozou / gozo ごぞう |
the five viscera (liver, lungs, heart, kidney and spleen) |
五臟 五脏 see styles |
wǔ zàng wu3 zang4 wu tsang gōzō |
five viscera of TCM, namely: heart 心[xin1], liver 肝[gan1], spleen 脾[pi2], lungs 肺[fei4] and kidneys 腎|肾[shen4] five viscera |
五食 see styles |
wǔ shí wu3 shi2 wu shih gojiki |
The five kinds of spiritual food by which roots of goodness are nourished: correct thoughts; delight in the Law; pleasure in meditation; firm resolve, or vows of self-control; and deliverance from the karma of illusion. |
井寺 see styles |
idera いでら |
(surname) Idera |
井箆 see styles |
ibera いべら |
(surname) Ibera |
亜国 see styles |
akoku あこく |
(1) (See アルゼンチン) Argentina; (2) (obsolete) (used in Meiji era) (See 米国) (United States of) America; (place-name) Argentina |
亢旱 see styles |
kàng hàn kang4 han4 k`ang han kang han |
severe drought (literary) |
亢直 see styles |
kàng zhí kang4 zhi2 k`ang chih kang chih |
upright and unyielding (literary) |
亢進 亢进 see styles |
kàng jìn kang4 jin4 k`ang chin kang chin koushin / koshin こうしん |
hyperfunction (medical) (noun/participle) rising; exacerbated; exasperated; accelerated; aggravated |
交互 see styles |
jiāo hù jiao1 hu4 chiao hu kougo / kogo こうご |
mutual; interactive; each other; alternately; in turn; interaction (adj-no,n,vs) (usu. adverbially as 〜に) (See 交互に) alternate; alternating |
交匯 交汇 see styles |
jiāo huì jiao1 hui4 chiao hui |
to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation |
交彙 交汇 see styles |
jiāo huì jiao1 hui4 chiao hui |
variant of 交匯|交汇; to flow together; confluence (of rivers, airflow, roads); (international) cooperation |
交椅 see styles |
jiāo yǐ jiao1 yi3 chiao i |
old-style wooden folding armchair, typically featuring a footrest; (fig.) position in a hierarchy |
交流 see styles |
jiāo liú jiao1 liu2 chiao liu kouryuu / koryu こうりゅう |
to exchange; exchange; communication; interaction; to have social contact (with sb) (n,vs,vi) (1) exchange (e.g. cultural); interchange; interaction; mingling; mixing; coming together; (2) {elec} alternating current; AC |
交集 see styles |
jiāo jí jiao1 ji2 chiao chi |
(of diverse emotions) to occur simultaneously; to intermingle; common ground; points of commonality; overlap; connection; interaction; dealings; (math.) (set theory) intersection |
交響 交响 see styles |
jiāo xiǎng jiao1 xiang3 chiao hsiang koukyou / kokyo こうきょう |
symphony, symphonic (n,vs,vi) reverberation |
享保 see styles |
kiyouho / kiyoho きようほ |
(hist) Kyōhō era (1716.6.22-1736.4.28); (surname) Kiyouho |
享和 see styles |
yukikazu ゆきかず |
(hist) Kyōwa era (1801.2.5-1804.2.11); (personal name) Yukikazu |
享徳 see styles |
takanori たかのり |
(hist) Kyōtoku era (1452.7.25-1455.7.25); (personal name) Takanori |
享禄 see styles |
kyouroku / kyoroku きょうろく |
(hist) Kyōroku era (1528.8.20-1532.7.29) |
京師 京师 see styles |
jīng shī jing1 shi1 ching shih keishi / keshi けいし |
capital of a country (literary) capital; metropolis; old Kyoto; (surname) Keishi the capital |
京戲 京戏 see styles |
jīng xì jing1 xi4 ching hsi |
Beijing opera; CL:齣|出[chu1] |
京洛 see styles |
kyouraku; keiraku / kyoraku; keraku きょうらく; けいらく |
capital (esp. Kyoto) |
京胡 see styles |
jīng hú jing1 hu2 ching hu kyouko / kyoko きょうこ |
jinghu, a smaller, higher-pitched erhu 二胡 (two-stringed fiddle) used to accompany Chinese opera; also called 京二胡 jinghu (2-stringed Chinese instrument played with a bow); (female given name) Kyōko |
亭午 see styles |
tíng wǔ ting2 wu3 t`ing wu ting wu teigo / tego ていご |
(literary) noon noon |
亮察 see styles |
ryousatsu / ryosatsu りょうさつ |
(noun/participle) consideration; taking into account; sympathy with |
亮相 see styles |
liàng xiàng liang4 xiang4 liang hsiang |
to strike a pose (Chinese opera); (fig.) to make a public appearance; to come out in public (revealing one's true personality, opinions etc); (of a product) to appear on the market or at a trade show etc |
人並 see styles |
hitonami ひとなみ |
(adj-na,n,adj-no) being average (capacity, looks, standard of living); ordinary |
人瑞 see styles |
rén ruì ren2 rui4 jen jui |
very old person; venerable old person |
什物 see styles |
shí wù shi2 wu4 shih wu juumotsu / jumotsu じゅうもつ |
furniture; fixtures; utensil; treasure Things (in general), oddments. |
仁厚 see styles |
rén hòu ren2 hou4 jen hou masaatsu / masatsu まさあつ |
kindhearted; tolerant; honest and generous (personal name) Masaatsu |
仁和 see styles |
rén hé ren2 he2 jen ho hitokazu ひとかず |
Renhe district of Panzhihua city 攀枝花市[Pan1 zhi1 hua1 shi4], south Sichuan (hist) Ninna era (885.2.21-889.4.27); (given name) Hitokazu gentle |
仁安 see styles |
hitoyasu ひとやす |
(hist) Nin'an era (1166.8.27-1169.4.8); (given name) Hitoyasu |
仁寿 see styles |
yoshihisa よしひさ |
(hist) Ninju era (851.4.28-854.11.30); (personal name) Yoshihisa |
仁平 see styles |
hitohei / hitohe ひとへい |
(hist) Ninpei era (1151.1.26-1154.10.28); (surname) Hitohei |
仁治 see styles |
yoshiharu よしはる |
(hist) Ninji era (1240.7.16-1243.2.26); (given name) Yoshiharu |
仇讎 仇雠 see styles |
chóu chóu chou2 chou2 ch`ou ch`ou chou chou kyuushuu / kyushu きゅうしゅう |
(literary) enemy; foe revenge; bitter enemy |
今世 see styles |
jīn shì jin1 shi4 chin shih imayo いまよ |
this life; this age (1) {Buddh} (See 現世・1) this world; this life; (2) (こんせい only) (obsolete) this generation; present day; (female given name) Imayo this world |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Era" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.