There are 1316 total results for your 進 search. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
玉木文之進 see styles |
tamakibunnoshin たまきぶんのしん |
(person) Tamaki Bunnoshin |
現在進行形 see styles |
genzaishinkoukei / genzaishinkoke げんざいしんこうけい |
(1) {gramm} present continuous tense; present progressive form; (can be adjective with の) (2) ongoing; (currently) active; currently in progress |
瑠辺蘂栄進 see styles |
rubeshibeeishin / rubeshibeeshin るべしべえいしん |
(place-name) Rubeshibeeishin |
由比忠之進 see styles |
yuichuunoshin / yuichunoshin ゆいちゅうのしん |
(person) Yui Chuunoshin |
社会進化論 see styles |
shakaishinkaron しゃかいしんかろん |
(See 社会ダーウィニズム) social Darwinism |
立憲改進党 see styles |
rikkenkaishintou / rikkenkaishinto りっけんかいしんとう |
(hist) (See 改進党) Constitutional Reform Party (1882-1896) |
符号化十進 see styles |
fugoukajisshin / fugokajisshin ふごうかじっしん |
(computer terminology) coded decimal |
第五征進丸 see styles |
daigoseishinmaru / daigoseshinmaru だいごせいしんまる |
(personal name) Daigoseishinmaru |
精進の大杉 see styles |
shoujinooosugi / shojinooosugi しょうじのおおすぎ |
(place-name) Great Cedar of Shōji |
精進到彼岸 精进到彼岸 see styles |
jīng jìn dào bǐ àn jing1 jin4 dao4 bi3 an4 ching chin tao pi an shōjin tōhigan |
perfection of effort |
精進波羅蜜 精进波罗蜜 see styles |
jīng jìn bō luó mì jing1 jin4 bo1 luo2 mi4 ching chin po lo mi shōjin haramitsu |
Zeal, energy, or progress as the fourth of the six pāramitās. |
精進移住地 see styles |
shoujiijuuchi / shojijuchi しょうじいじゅうち |
(place-name) Shoujiijuuchi |
精進等覺支 精进等觉支 see styles |
jīng jìn děng jué zhī jing1 jin4 deng3 jue2 zhi1 ching chin teng chüeh chih shōjin tōkaku shi |
effort as a factor of enlightenment |
精進落とし see styles |
shoujinotoshi / shojinotoshi しょうじんおとし |
allowing oneself meat, fish or alcohol after a period of abstaining |
結婚行進曲 see styles |
kekkonkoushinkyoku / kekkonkoshinkyoku けっこんこうしんきょく |
wedding march |
線進行方向 see styles |
senshinkouhoukou / senshinkohoko せんしんこうほうこう |
{comp} line progression |
自ら進んで see styles |
mizukarasusunde みずからすすんで |
(exp,adv) by choice; of one's own free will; on one's own initiative; off one's own bat |
葬送行進曲 see styles |
sousoukoushinkyoku / sosokoshinkyoku そうそうこうしんきょく |
funeral journey; funeral march |
螺旋推進器 see styles |
rasensuishinki らせんすいしんき |
(rare) (See スクリュー・2) screw propeller |
行進行方向 see styles |
gyoushinkouhoukou / gyoshinkohoko ぎょうしんこうほうこう |
{comp} line progression |
軍を進める see styles |
gunosusumeru ぐんをすすめる |
(exp,v1) to move troops forward |
軍隊行進曲 see styles |
guntaikoushinkyoku / guntaikoshinkyoku ぐんたいこうしんきょく |
military march |
過去進行形 see styles |
kakoshinkoukei / kakoshinkoke かこしんこうけい |
{gramm} past progressive form; past progressive tense |
長足の進歩 see styles |
chousokunoshinpo / chosokunoshinpo ちょうそくのしんぽ |
rapid progress (strides) |
阿部進之介 see styles |
abeshinnosuke あべしんのすけ |
(person) Abe Shinnosuke (1982.2.19-) |
陣痛促進剤 see styles |
jintsuusokushinzai / jintsusokushinzai じんつうそくしんざい |
(See 陣痛) labor-inducing drugs |
駒を進める see styles |
komaosusumeru こまをすすめる |
(exp,v1) to advance to the next stage (e.g. in a tournament) |
高橋進太郎 see styles |
takahashishintarou / takahashishintaro たかはししんたろう |
(person) Takahashi Shintarō (1902.12.18-1984.6.5) |
2進加算器 see styles |
nishinkasanki にしんかさんき |
{comp} binary adder |
進化を遂げる see styles |
shinkaotogeru しんかをとげる |
(exp,v1) to make progress; to develop; to evolve (method, style, etc.) |
進化経済学会 see styles |
shinkakeizaigakkai / shinkakezaigakkai しんかけいざいがっかい |
(org) Japan Association for Evolutionary Economics; JAFEE; (o) Japan Association for Evolutionary Economics; JAFEE |
進学適性検査 see styles |
shingakutekiseikensa / shingakutekisekensa しんがくてきせいけんさ |
academic aptitude test (taken by Japanese university applicants between 1948 and 1954) |
進歩人民同盟 see styles |
shinpojinmindoumei / shinpojinmindome しんぽじんみんどうめい |
(o) Progressive Parties' Alliance |
進路指導教員 see styles |
shinroshidoukyouin / shinroshidokyoin しんろしどうきょういん |
guidance counselor |
進退きわまる see styles |
shintaikiwamaru しんたいきわまる |
(exp,v5r) to be at a loss; to be in a corner |
Variations: |
jisshin; jusshin じっしん; じゅっしん |
(can act as adjective) decimal; denary |
Variations: |
maishin まいしん |
(n,vs,vi) pushing forward (undaunted, bravely); working vigorously towards an aim; struggling on; striving towards |
Variations: |
bakushin ばくしん |
(n,vs,vi) dash; rush |
ジェット推進 see styles |
jettosuishin ジェットすいしん |
jet propulsion |
上鳥羽勧進橋 see styles |
kamitobakanjinbashi かみとばかんじんばし |
(place-name) Kamitobakanjinbashi |
下久著呂日進 see styles |
shimokuchoronisshin しもくちょろにっしん |
(place-name) Shimokuchoronisshin |
二進も三進も see styles |
nicchimosacchimo にっちもさっちも |
(exp,adv) (kana only) (See 二進も三進も行かない・にっちもさっちもいかない) in no way |
二進化十進数 see styles |
nishinkajisshinsuu / nishinkajisshinsu にしんかじっしんすう |
(computer terminology) binary coded decimal; BCD |
二進化十進法 see styles |
nishinkajisshinhou / nishinkajisshinho にしんかじっしんほう |
(computer terminology) binary-coded decimal notation |
八進細分記号 see styles |
hachishinsaibunkigou / hachishinsaibunkigo はちしんさいぶんきごう |
{comp} octave device |
共進舎牧農園 see styles |
kyoushinshamakinouen / kyoshinshamakinoen きょうしんしゃまきのうえん |
(place-name) Kyōshinshamakinouen |
十進二進変換 see styles |
jisshinnishinhenkan じっしんにしんへんかん |
(computer terminology) decimal to binary conversion |
十進分類体系 see styles |
jisshinbunruitaikei / jisshinbunruitaike じっしんぶんるいたいけい |
{comp} decimal classification system |
実十進小数点 see styles |
jitsujisshinshousuuten / jitsujisshinshosuten じつじっしんしょうすうてん |
(computer terminology) actual decimal point |
寺久保進一朗 see styles |
terakuboshinichirou / terakuboshinichiro てらくぼしんいちろう |
(person) Terakubo Shin'ichirō |
小久保知之進 see styles |
kokubotomonoshin こくぼとものしん |
(person) Kokubo Tomonoshin (1970.7.19-) |
工事を進める see styles |
koujiosusumeru / kojiosusumeru こうじをすすめる |
(exp,v1) to advance construction; to proceed with construction |
操作進行状況 see styles |
sousashinkoujoukyou / sosashinkojokyo そうさしんこうじょうきょう |
{comp} operation progress |
文字進行方向 see styles |
mojishinkouhoukou / mojishinkohoko もじしんこうほうこう |
{comp} character path |
日本進化学会 see styles |
nipponshinkagakkai にっぽんしんかがっかい |
(org) Society of Evolutionary Studies, Japan; (o) Society of Evolutionary Studies, Japan |
日進共同牧場 see styles |
nisshinkyoudoubokujou / nisshinkyodobokujo にっしんきょうどうぼくじょう |
(place-name) Nisshinkyōdoubokujō |
民族進歩連合 see styles |
minzokushinporengou / minzokushinporengo みんぞくしんぽれんごう |
(o) Union pour le progres national |
気が進まない see styles |
kigasusumanai きがすすまない |
(exp,adj-i) reluctant to; not inclined to; disinclined; unwilling |
深草勧進橋町 see styles |
fukakusakanjinbashichou / fukakusakanjinbashicho ふかくさかんじんばしちょう |
(place-name) Fukakusakanjinbashichō |
激進武裝份子 激进武装分子 see styles |
jī jìn wǔ zhuāng fèn zǐ ji1 jin4 wu3 zhuang1 fen4 zi3 chi chin wu chuang fen tzu |
armed extremists |
火箭推進榴彈 火箭推进榴弹 see styles |
huǒ jiàn tuī jìn liú dàn huo3 jian4 tui1 jin4 liu2 dan4 huo chien t`ui chin liu tan huo chien tui chin liu tan |
rocket-propelled grenade (RPG) |
産業共進会場 see styles |
sangyoukyoushinkaijou / sangyokyoshinkaijo さんぎょうきょうしんかいじょう |
(place-name) Sangyoukyōshinkaijō |
画素進行方向 see styles |
gasoshinkouhoukou / gasoshinkohoko がそしんこうほうこう |
{comp} pel path |
空港進入灯橋 see styles |
kuukoushinnyuutoukyou / kukoshinnyutokyo くうこうしんにゅうとうきょう |
(place-name) Kuukoushinnyūtoukyō |
符号化十進法 see styles |
fugoukajisshinhou / fugokajisshinho ふごうかじっしんほう |
(computer terminology) coded decimal notation |
符号化10進 see styles |
fugoukajisshin / fugokajisshin ふごうかじっしん |
(computer terminology) coded decimal |
精進口登山道 see styles |
shoujiguchitozandou / shojiguchitozando しょうじぐちとざんどう |
(place-name) Shoujiguchitozandō |
精進弓智慧箭 精进弓智慧箭 see styles |
jīng jìn gōng zhì huì jiàn jing1 jin4 gong1 zhi4 hui4 jian4 ching chin kung chih hui chien shōjin kyū chie sen |
Zeal as the bow, wisdom the arrow. |
精進波羅蜜多 精进波罗蜜多 see styles |
jīng jìn bō luó mì duō jing1 jin4 bo1 luo2 mi4 duo1 ching chin po lo mi to shōjin haramitta |
perfection of effort |
緩やかに進む see styles |
yuruyakanisusumu ゆるやかにすすむ |
(exp,v5m) to proceed slowly |
義勇軍行進曲 see styles |
giyuugunkoushinkyoku / giyugunkoshinkyoku ぎゆうぐんこうしんきょく |
(work) March of the Volunteers (national anthem of China); (wk) March of the Volunteers (national anthem of China) |
義勇軍進行曲 义勇军进行曲 see styles |
yì yǒng jun jìn xíng qǔ yi4 yong3 jun1 jin4 xing2 qu3 i yung chün chin hsing ch`ü i yung chün chin hsing chü giyuugunshinkoukyoku / giyugunshinkokyoku ぎゆうぐんしんこうきょく |
March of the Volunteer Army (PRC National Anthem) (work) March of the Volunteers (national anthem of China); (wk) March of the Volunteers (national anthem of China) |
行の進む方向 see styles |
gyounosusumuhoukou / gyonosusumuhoko ぎょうのすすむほうこう |
{comp} line progression |
計画を進める see styles |
keikakuosusumeru / kekakuosusumeru けいかくをすすめる |
(exp,v1) to carry a plan forward |
Variations: |
shinkakei / shinkake しんかけい |
evolved form; developed form |
進化ゲーム理論 see styles |
shinkageemuriron しんかゲームりろん |
evolutionary game theory (EGT) |
進化論的認識論 see styles |
shinkarontekininshikiron しんかろんてきにんしきろん |
evolutionary epistemology |
Variations: |
nishinhou / nishinho にしんほう |
binary number system; base-2 |
Variations: |
hasshinhou / hasshinho はっしんほう |
(noun - becomes adjective with の) {math} (See 八進数) octal numeral system; octal notation |
Variations: |
juurokushin / jurokushin じゅうろくしん |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See 十六進法・じゅうろくしんほう) hexadecimal; hexadecimal notation; hex |
Variations: |
nishinsuu / nishinsu にしんすう |
{comp} binary digits |
Variations: |
hachishinsuu / hachishinsu はちしんすう |
{math} octal; base 8 |
ジェット推進船 see styles |
jettosuishinsen ジェットすいしんせん |
jet propulsion ship |
上鳥羽勧進橋町 see styles |
kamitobakanjinbashichou / kamitobakanjinbashicho かみとばかんじんばしちょう |
(place-name) Kamitobakanjinbashichō |
中國民主促進會 中国民主促进会 see styles |
zhōng guó mín zhǔ cù jìn huì zhong1 guo2 min2 zhu3 cu4 jin4 hui4 chung kuo min chu ts`u chin hui chung kuo min chu tsu chin hui |
China Association for Promoting Democracy |
中國進出口銀行 中国进出口银行 see styles |
zhōng guó jìn chū kǒu yín háng zhong1 guo2 jin4 chu1 kou3 yin2 hang2 chung kuo chin ch`u k`ou yin hang chung kuo chin chu kou yin hang |
The Export-Import Bank of China (state-owned bank) |
劉姥姥進大觀園 刘姥姥进大观园 see styles |
liú lǎo lao jìn dà guān yuán liu2 lao3 lao5 jin4 da4 guan1 yuan2 liu lao lao chin ta kuan yüan |
Granny Liu visits the Grand View gardens; (of a simple person) to be overwhelmed by new experiences and luxurious surroundings |
噴氣推進實驗室 喷气推进实验室 see styles |
pēn qì tuī jìn shí yàn shì pen1 qi4 tui1 jin4 shi2 yan4 shi4 p`en ch`i t`ui chin shih yen shih pen chi tui chin shih yen shih |
Jet Propulsion Laboratory, R&D center in Pasadena, California |
実10進小数点 see styles |
jitsujisshinshousuuten / jitsujisshinshosuten じつじっしんしょうすうてん |
(computer terminology) actual decimal point |
日本十進分類法 see styles |
nihonjisshinbunruihou / nihonjisshinbunruiho にほんじっしんぶんるいほう |
Nippon Decimal Classification; Nippon Decimal System (of book classification) |
甲狀腺功能亢進 甲状腺功能亢进 see styles |
jiǎ zhuàng xiàn gōng néng kàng jìn jia3 zhuang4 xian4 gong1 neng2 kang4 jin4 chia chuang hsien kung neng k`ang chin chia chuang hsien kung neng kang chin |
hyperthyroidism; abbr. to 甲亢[jia3 kang4] |
符号化10進法 see styles |
fugoukajisshinhou / fugokajisshinho ふごうかじっしんほう |
(computer terminology) coded decimal notation |
精進湖トンネル see styles |
shoujikotonneru / shojikotonneru しょうじこトンネル |
(place-name) Shoujiko Tunnel |
累進焦点レンズ see styles |
ruishinshoutenrenzu / ruishinshotenrenzu るいしんしょうてんレンズ |
progressive lens; multifocal lens |
跳出釜底進火坑 跳出釜底进火坑 see styles |
tiào chū fǔ dǐ jìn huǒ kēng tiao4 chu1 fu3 di3 jin4 huo3 keng1 t`iao ch`u fu ti chin huo k`eng tiao chu fu ti chin huo keng |
out of the frying pan into the fire (idiom) |
跳進黃河洗不清 跳进黄河洗不清 see styles |
tiào jìn huáng hé xǐ bù qīng tiao4 jin4 huang2 he2 xi3 bu4 qing1 t`iao chin huang ho hsi pu ch`ing tiao chin huang ho hsi pu ching |
lit. even jumping into the Yellow River can't get you clean; fig. to become inexorably mixed up; mired in controversy; in deep trouble |
逆推進ロケット see styles |
gyakusuishinroketto ぎゃくすいしんロケット |
retrorocket |
長坂坡七進七出 长坂坡七进七出 see styles |
cháng bǎn pō qī jìn qī chū chang2 ban3 po1 qi1 jin4 qi1 chu1 ch`ang pan p`o ch`i chin ch`i ch`u chang pan po chi chin chi chu |
famous scene in Romance of the Three Kingdoms in which Zhao Yun 趙雲|赵云 charges seven times through the ranks of Cao Cao's armies |
間接発進ポート see styles |
kansetsuhasshinpooto かんせつはっしんポート |
{comp} indirect-submission port |
雇用促進事業団 see styles |
koyousokushinjigyoudan / koyosokushinjigyodan こようそくしんじぎょうだん |
(company) Employment Promotion Corporation; (c) Employment Promotion Corporation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "進" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.