Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2454 total results for your search. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

座禅草

see styles
 zazensou; zazensou / zazenso; zazenso
    ざぜんそう; ザゼンソウ
(kana only) eastern skunk cabbage (Symplocarpus foetidus)

庭見草

see styles
 niwamigusa
    にわみぐさ
(1) (rare) (See 萩・1) bush clover; Japanese clover (any flowering plant of genus Lespedeza); (2) (rare) (See 芭蕉) Japanese fiber banana (Musa basjoo)

延命草

see styles
 enmeisou / enmeso
    えんめいそう
plectranthus

延齢草

see styles
 enreisou; enreisou / enreso; enreso
    えんれいそう; エンレイソウ
(kana only) Trillium smallii (species of trillium)

弁慶草

see styles
 benkeisou; benkeisou / benkeso; benkeso
    べんけいそう; ベンケイソウ
(kana only) orpine (any plant of family Crassulaceae, esp. the garden stonecrop, Hylotelephium erythrostictum)

弟切草

see styles
 otogirisou; otogirisou / otogiriso; otogiriso
    おとぎりそう; オトギリソウ
(kana only) Hypericum erectum (species of St. John's wort)

待宵草

see styles
dài xiāo cǎo
    dai4 xiao1 cao3
tai hsiao ts`ao
    tai hsiao tsao
 matsuyoigusa; matsuyoigusa
    まつよいぐさ; マツヨイグサ
evening primrose
(1) (kana only) evening primrose; (2) (kana only) fragrant evening primrose (Oenothera stricta)

待雪草

see styles
 matsuyukisou / matsuyukiso
    まつゆきそう
(kana only) snowdrop (Galanthus nivalis); snow-flower

後深草

see styles
 gofukakusa
    ごふかくさ
(person) Go Fukakusa

徒然草

see styles
 tsurezuregusa
    つれづれぐさ
(work) Essays in Idleness by Yoshida Kenkou (1283-1352); (wk) Essays in Idleness by Yoshida Kenkou (1283-1352)

得撫草

see styles
 uruppusou / uruppuso
    うるっぷそう
(kana only) weaselsnout (Lagotis glauca)

御簾草

see styles
 misukusa
    みすくさ
(rare) (See ガマ) common cattail (Typha latifolia); broadleaf cattail; common bulrush; great reedmace

御草々

see styles
 osousou / ososo
    おそうそう
(adjectival noun) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)

御草草

see styles
 osousou / ososo
    おそうそう
(adjectival noun) neglectful (i.e. in the treatment of one's guests)

忘れ草

see styles
 wasuregusa
    わすれぐさ
(1) (kana only) Hemerocallis fulva var. kwanso (variety of daylily); (2) tobacco

忘憂草


忘忧草

see styles
wàng yōu cǎo
    wang4 you1 cao3
wang yu ts`ao
    wang yu tsao
daylily (Hemerocallis fulva)

思草花

see styles
 shisouka / shisoka
    しそうか
(given name) Shisouka

戸草内

see styles
 tokusanai
    とくさない
(surname) Tokusanai

戸草川

see styles
 togusagawa
    とぐさがわ
(place-name) Togusagawa

戸草沢

see styles
 tokusazawa
    とくさざわ
(place-name) Tokusazawa

才木草

see styles
 saikinokusa
    さいきのくさ
(place-name) Saikinokusa

折草峠

see styles
 orikusatouge / orikusatoge
    おりくさとうげ
(place-name) Orikusatōge

拉菲草

see styles
lā fēi cǎo
    la1 fei1 cao3
la fei ts`ao
    la fei tsao
raffia (loanword)

持草川

see styles
 mossougawa / mossogawa
    もっそうがわ
(place-name) Mossougawa

指燃草

see styles
 sashimogusa
    さしもぐさ
(See 蓬・1) Japanese mugwort (Artemisia princeps)

捕蠅草


捕蝇草

see styles
bǔ yíng cǎo
    bu3 ying2 cao3
pu ying ts`ao
    pu ying tsao
Venus flytrap (Dionaea muscipula)

摘み草

see styles
 tsumikusa
    つみくさ
picking herbs and wildflowers

撈稻草


捞稻草

see styles
lāo dào cǎo
    lao1 dao4 cao3
lao tao ts`ao
    lao tao tsao
(fig.) to clutch at straws (in desperation); to take advantage of the situation (unscrupulously)

敦盛草

see styles
 atsumorisou; atsumorisou / atsumoriso; atsumoriso
    アツモリソウ; あつもりそう
(kana only) large-flowered lady's slipper (Cypripedium macranthos var. speciosum)

於草子

see styles
 osako
    おさこ
(female given name) Osako

旅草川

see styles
 tabikusagawa
    たびくさがわ
(place-name) Tabikusagawa

日々草

see styles
 nichinichisou; nichinichisou / nichinichiso; nichinichiso
    にちにちそう; ニチニチソウ
(kana only) Madagascar periwinkle (Catharanthus roseus)

日草場

see styles
 hikusaba
    ひくさば
(place-name) Hikusaba

日草鼻

see styles
 hikusabana
    ひくさばな
(personal name) Hikusabana

日輪草

see styles
 nichirinsou / nichirinso
    にちりんそう
(See ひまわり) sunflower (Helianthus annuus)

時計草

see styles
 tokeisou; tokeisou / tokeso; tokeso
    とけいそう; トケイソウ
(kana only) blue passion flower (Passiflora caerulea)

時鳥草

see styles
 hototogisusou / hototogisuso
    ほととぎすそう
    hototogisu
    ほととぎす
(kana only) toad lily (Tricyrtis hirta)

月見草

see styles
 tsukimisou; tsukimisou / tsukimiso; tsukimiso
    つきみそう; ツキミソウ
(1) fourwing evening primrose (Oenothera tetraptera); (2) (colloquialism) (See マツヨイグサ・2,オオマツヨイグサ) fragrant evening primrose (Oenothera stricta); large-flowered evening primrose (Oenothera glazioviana); (female given name) Akari

朝草口

see styles
 asakusaguchi
    あさくさぐち
(place-name) Asakusaguchi

朝草沢

see styles
 asakusazawa
    あさくさざわ
(place-name) Asakusazawa

朝霧草

see styles
 asagirisou / asagiriso
    あさぎりそう
silvermound aretemisia

木犀草

see styles
 mokuseisou; mokuseisou / mokuseso; mokuseso
    もくせいそう; モクセイソウ
mignonette (Reseda odorata)

本草学

see styles
 honzougaku / honzogaku
    ほんぞうがく
study of plants, minerals, and animals for use in Chinese medicine; herbalism; pharmacognosy

本草野

see styles
 motokusano
    もとくさの
(surname) Motokusano

朱利草

see styles
zhū lì cǎo
    zhu1 li4 cao3
chu li ts`ao
    chu li tsao
 shurisō
caurī, robber-grass or herb, name of a plant.

朱鷺草

see styles
 tokisou / tokiso
    ときそう
(kana only) pogonia (Pogonia japonica) (species of orchid)

杜鵑草

see styles
 hototogisusou / hototogisuso
    ほととぎすそう
    hototogisu
    ほととぎす
(kana only) toad lily (Tricyrtis hirta)

東浅草

see styles
 higashiasakusa
    ひがしあさくさ
(place-name) Higashiasakusa

東片草

see styles
 higashikatakusa
    ひがしかたくさ
(place-name) Higashikatakusa

東草津

see styles
 higashikusatsu
    ひがしくさつ
(place-name) Higashikusatsu

東草深

see styles
 higashikusabuka
    ひがしくさぶか
(place-name) Higashikusabuka

東草野

see styles
 higashikusano
    ひがしくさの
(place-name) Higashikusano

松之草

see styles
 matsunokusa
    まつのくさ
(place-name) Matsunokusa

松草平

see styles
 matsukusadaira
    まつくさだいら
(place-name) Matsukusadaira

松草沢

see styles
 matsukusazawa
    まつくさざわ
(place-name) Matsukusazawa

松草駅

see styles
 matsukusaeki
    まつくさえき
(st) Matsukusa Station

松虫草

see styles
 matsumushisou; matsumushisou / matsumushiso; matsumushiso
    まつむしそう; マツムシソウ
(kana only) gypsy rose (Scabiosa japonica); gipsy rose; scabiosa

松雪草

see styles
 matsuyukisou / matsuyukiso
    まつゆきそう
(kana only) snowdrop (Galanthus nivalis); snow-flower

板草里

see styles
 itazouri / itazori
    いたぞうり
(place-name) Itazouri

枕草子

see styles
 makuranosoushi / makuranososhi
    まくらのそうし
The Pillow Book (by Sei Shonagon); (wk) The Pillow Book (by Sei Shonagon)

枕草紙

see styles
 makurazoushi; makurasoushi / makurazoshi; makurasoshi
    まくらぞうし; まくらそうし
(1) (archaism) private diary; pillow book; (2) book of erotic pictures

枯れ草

see styles
 karekusa
    かれくさ
dry grass; dead grass; hay; withered grass

枯草熱


枯草热

see styles
kū cǎo rè
    ku1 cao3 re4
k`u ts`ao je
    ku tsao je
 kosounetsu / kosonetsu
    こそうねつ
hay fever
(obsolete) (See 花粉症) hay fever; pollinosis (allergy to pollen)

枯草菌

see styles
 kosoukin / kosokin
    こそうきん
hay bacillus (Bacillus subtilis); grass bacillus

根水草

see styles
 nemizukusa
    ねみずくさ
(given name) Nemizukusa

桜草子

see styles
 osako
    おさこ
(female given name) Osako

梅鉢草

see styles
 umebachisou; umebachisou / umebachiso; umebachiso
    うめばちそう; ウメバチソウ
(kana only) marsh grass of Parnassus (Parnassia palustris)

棕草鶥


棕草鹛

see styles
zōng cǎo méi
    zong1 cao3 mei2
tsung ts`ao mei
    tsung tsao mei
(bird species of China) Tibetan babax (Pterorhinus koslowi)

植草岳

see styles
 uekusagaku
    うえくさがく
(person) Uekusa Gaku (1981.8.22-)

椿草里

see styles
 tsubakizouri / tsubakizori
    つばきぞうり
(place-name) Tsubakizouri

楠根草

see styles
 kunekusa
    くねくさ
(place-name) Kunekusa

楷行草

see styles
 kaigyousou / kaigyoso
    かいぎょうそう
(See 楷書,行書,草書,行草・ぎょうそう) printed, semi-cursive, and cursive scripts

檸檬草


柠檬草

see styles
níng méng cǎo
    ning2 meng2 cao3
ning meng ts`ao
    ning meng tsao
lemongrass

櫻花草


樱花草

see styles
yīng huā cǎo
    ying1 hua1 cao3
ying hua ts`ao
    ying hua tsao
primrose

殺草快


杀草快

see styles
shā cǎo kuài
    sha1 cao3 kuai4
sha ts`ao k`uai
    sha tsao kuai
diquat

母子草

see styles
 hahakogusa; hahakogusa
    ははこぐさ; ハハコグサ
(kana only) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine); (given name) Hahakogusa

毒草名

see styles
dú cǎo míng
    du2 cao3 ming2
tu ts`ao ming
    tu tsao ming
hemlock

水元草

see styles
 mitsumotosou; mitsumotosou / mitsumotoso; mitsumotoso
    みつもとそう; ミツモトソウ
(kana only) (See 狼牙) Potentilla cryptotaeniae (species of flowering plant)

水煙草

see styles
 mizutabako
    みずたばこ
(1) hookah; waterpipe; (2) alpine gesneriad (Conandron ramondioides)

水草沢

see styles
 mizukusazawa
    みずくさざわ
(place-name) Mizukusazawa

水草町

see styles
 mizukusachou / mizukusacho
    みずくさちょう
(place-name) Mizukusachō

油点草

see styles
 hototogisusou / hototogisuso
    ほととぎすそう
    hototogisu
    ほととぎす
(kana only) toad lily (Tricyrtis hirta)

法蓮草

see styles
 hourensou / horenso
    ほうれんそう
spinach

波布草

see styles
 habusou; habusou / habuso; habuso
    はぶそう; ハブソウ
(kana only) coffee senna (Senna occidentalis)

浅草寺

see styles
 sensouji / sensoji
    せんそうじ
(place-name) Sensōji Temple

浅草岳

see styles
 asakusadake
    あさくさだけ
(personal name) Asakusadake

浅草橋

see styles
 asakusabashi
    あさくさばし
(place-name) Asakusabashi

浅草線

see styles
 asakusasen
    あさくさせん
(serv) Asakusa Line; (serv) Asakusa Line

浅草駅

see styles
 asakusaeki
    あさくさえき
(st) Asakusa Station

浜草野

see styles
 hamakusano
    はまくさの
(place-name) Hamakusano

浜萱草

see styles
 hamakanzou; hamakanzou / hamakanzo; hamakanzo
    はまかんぞう; ハマカンゾウ
(kana only) orange daylily (Hemerocallis fulva var. littorea); tawny daylily

浦島草

see styles
 urashimasou; urashimasou / urashimaso; urashimaso
    うらしまそう; ウラシマソウ
(kana only) Arisaema urashima (species of cobra lily)

浮き草

see styles
 ukikusa
    うきくさ
(1) floating weed; (2) (kana only) greater duckweed (Spirodela polyrhiza); (can be adjective with の) (3) precarious; unstable

海草橋

see styles
 kaisoubashi / kaisobashi
    かいそうばし
(place-name) Kaisoubashi

海草郡

see styles
 kaisougun / kaisogun
    かいそうぐん
(place-name) Kaisougun

涼暮草

see styles
 ryoubosou / ryoboso
    りょうぼそう
(given name) Ryōbosou

深草坊

see styles
 fukakusabou / fukakusabo
    ふかくさぼう
(place-name) Fukakusabou

深草瓦

see styles
 fukakusakawara
    ふかくさかわら
(place-name) Fukakusakawara

深草町

see styles
 fukakusachou / fukakusacho
    ふかくさちょう
(place-name) Fukakusachō

深草駅

see styles
 fukakusaeki
    ふかくさえき
(st) Fukakusa Station

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "草" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary