There are 1128 total results for your 照 search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
terekusai てれくさい |
(adjective) embarrassing; awkward |
Variations: |
aburaderi あぶらでり |
(noun - becomes adjective with の) sultry weather; slightly overcast, windless, hot and muggy weather |
Variations: |
hoteru ほてる |
(v5r,vi) to feel hot; to flush; to burn |
正電子發射斷層照相術 正电子发射断层照相术 see styles |
zhèng diàn zǐ fā shè duàn céng zhào xiāng shù zheng4 dian4 zi3 fa1 she4 duan4 ceng2 zhao4 xiang1 shu4 cheng tien tzu fa she tuan ts`eng chao hsiang shu cheng tien tzu fa she tuan tseng chao hsiang shu |
positron emission tomography (PET) |
短縮参照区切り子機能 see styles |
tanshukusanshoukugirishikinou / tanshukusanshokugirishikino たんしゅくさんしょうくぎりしきのう |
{comp} short reference delimiter role |
米国近接照射療法学会 see styles |
beikokukinsetsushousharyouhougakkai / bekokukinsetsushosharyohogakkai べいこくきんせつしょうしゃりょうほうがっかい |
(o) American Brachytherapy Society; ABS |
規格参照区切り子集合 see styles |
kikakusanshoukugirishishuugou / kikakusanshokugirishishugo きかくさんしょうくぎりししゅうごう |
{comp} reference delimiter set |
鎭州臨濟慧照禪師語錄 鎭州临济慧照禅师语录 see styles |
zhèn zhōu lín jǐ huì zhào chán shī yǔ lù zhen4 zhou1 lin2 ji3 hui4 zhao4 chan2 shi1 yu3 lu4 chen chou lin chi hui chao ch`an shih yü lu chen chou lin chi hui chao chan shih yü lu Chinshū Rinzai Eshō zenji goroku |
Record of Linji |
高麗國普照禪師修心訣 see styles |
gāo lí guó pǔ zhào chán shī xiū xīn jué gao1 li2 guo2 pu3 zhao4 chan2 shi1 xiu1 xin1 jue2 kao li kuo p`u chao ch`an shih hsiu hsin chüeh kao li kuo pu chao chan shih hsiu hsin chüeh |
Secrets on Cultivating the Mind by Seon Master Bojo of Goryeo |
Variations: |
terashidasu てらしだす |
(transitive verb) to illuminate; to shine a light on; to light up |
Variations: |
hideri ひでり |
dry weather; drought |
Variations: |
kantanaiterasu かんたんあいてらす |
(exp,v5s) to be profoundly compatible; to be inseparable; to be so close as to reveal to each other the bottom of one's heart |
一切如來眼色如明照三摩地 一切如来眼色如明照三摩地 see styles |
yī qiè rú lái yǎn sè rú míng zhào sān mó dì yi1 qie4 ru2 lai2 yan3 se4 ru2 ming2 zhao4 san1 mo2 di4 i ch`ieh ju lai yen se ju ming chao san mo ti i chieh ju lai yen se ju ming chao san mo ti issai nyorai genshiki nyomyō shō sanmaji |
A Vairocana-samādhi, in which the light of the Tathāgata-eye streams forth radiance. Vairocana by reason of this samādhi is accredited with delivering the "true word' which sums up all the principles and practices of the masters. |
大乘遍照光明藏無字法門經 大乘遍照光明藏无字法门经 see styles |
dà shèng biàn zhào guāng míng zàng wú zì fǎ mén jīng da4 sheng4 bian4 zhao4 guang1 ming2 zang4 wu2 zi4 fa3 men2 jing1 ta sheng pien chao kuang ming tsang wu tzu fa men ching Daijō henjō kōmyō zō muji hōmon kyō |
Great Vehicle Sūtra of the No-Letter Casket from the Store of Vairocana |
瑠璃も玻璃も照らせば光る see styles |
rurimoharimoterasebahikaru るりもはりもてらせばひかる |
(exp,v5r) (proverb) cream rises to the top; great talent will stand out anywhere; lapis lazuli and crystals shine when lit up |
Variations: |
terikomu てりこむ |
(v5m,vi) to shine into; to shine upon |
瑠璃も玻璃も照らせば分かる see styles |
rurimoharimoterasebawakaru るりもはりもてらせばわかる |
(exp,v5r) (proverb) cream rises to the top; great talent will stand out anywhere; you realize what things are lapis lazuli and crystal when they are lit up |
Variations: |
teriyaki てりやき |
{food} teriyaki (meat or fish marinated in sweet soy sauce and broiled) |
クレジットカード与信照会用端末 see styles |
kurejittokaadoyoshinshoukaiyoutanmatsu / kurejittokadoyoshinshokaiyotanmatsu クレジットカードよしんしょうかいようたんまつ |
{comp} CAT; Credit Authorization Terminal |
共同利用型音声照会通知システム see styles |
kyoudouriyoukeionseishoukaitsuuchishisutemu / kyodoriyokeonseshokaitsuchishisutemu きょうどうりようけいおんせいしょうかいつうちシステム |
{comp} ANSER; Automatic Answer Network System for Electrical Request |
出生一切如來法眼遍照大力明王經 出生一切如来法眼遍照大力明王经 see styles |
chū shēng yī qiè rú lái fǎ yǎn biàn zhào dà lì míng wáng jīng chu1 sheng1 yi1 qie4 ru2 lai2 fa3 yan3 bian4 zhao4 da4 li4 ming2 wang2 jing1 ch`u sheng i ch`ieh ju lai fa yen pien chao ta li ming wang ching chu sheng i chieh ju lai fa yen pien chao ta li ming wang ching Shusshō issai nyorai hōgen he |
Sūtra of the Greatly Powerful Mantra King [The Universally Shining Dharma-Eye from which All Tathāgatas Arise |
落花枝に帰らず破鏡再び照らさず see styles |
rakkaedanikaerazuhakyoufutatabiterasazu / rakkaedanikaerazuhakyofutatabiterasazu らっかえだにかえらずはきょうふたたびてらさず |
(expression) (proverb) fallen blossom doesn't return to the branch, a broken mirror can not be made to shine; what's done is done; there's no use crying over spilled milk |
Variations: |
teritsukeru てりつける |
(v1,vi) to blaze down on; to beat down on; to shine down upon |
Variations: |
onnahideri おんなひでり |
(See 男旱・おとこひでり) scarcity of eligible women; difficulty for a man to find a woman; woman shortage |
Variations: |
otokohideri おとこひでり |
(See 女ひでり・おんなひでり) scarcity of eligible men; difficulty for a woman to find a man; man shortage |
Variations: |
amaterasuoomikami; tenshoukoudaijin(天照皇大神) / amaterasuoomikami; tenshokodaijin(天照皇大神) あまてらすおおみかみ; てんしょうこうだいじん(天照皇大神) |
{Shinto} Amaterasu Ōmikami (sun goddess) |
Variations: |
teruterubouzu / teruterubozu てるてるぼうず |
paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest) |
Variations: |
teruterubouzu / teruterubozu てるてるぼうず |
paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 28 results for "照" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.