There are 1456 total results for your 毛 search. I have created 15 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...101112131415>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
稲毛台町 see styles |
inagedaichou / inagedaicho いなげだいちょう |
(place-name) Inagedaichō |
稲毛海岸 see styles |
inagekaigan いなげかいがん |
(place-name) Inagekaigan |
稲毛神社 see styles |
inagejinja いなげじんじゃ |
(place-name) Inage Shrine |
穴毛大滝 see styles |
anageootaki あなげおおたき |
(place-name) Anageootaki |
筆毛動脈 see styles |
hitsumoudoumyaku / hitsumodomyaku ひつもうどうみゃく |
(noun - becomes adjective with の) {anat} penicilliary artery; penicillus |
粗毛木耳 see styles |
aragekikurage あらげきくらげ |
(kana only) cloud ear fungus (Auricularia polytricha); wood ear fungus |
紅毛碧眼 see styles |
koumouhekigan / komohekigan こうもうへきがん |
(yoji) red-haired and blue-eyed (person); a Westerner |
紡毛織物 see styles |
boumouorimono / bomoorimono ぼうもうおりもの |
woolen fabric; woollen fabric |
総毛立つ see styles |
soukedatsu / sokedatsu そうけだつ |
(v5t,vi) to get goosebumps; to have one's hair stand on end; to shudder |
縮毛矯正 see styles |
shukumoukyousei / shukumokyose しゅくもうきょうせい |
(noun/participle) hair straightening |
繊毛平虫 see styles |
senmouhiramushi; senmouhiramushi / senmohiramushi; senmohiramushi せんもうひらむし; センモウヒラムシ |
(kana only) Trichoplax adhaerens |
繊毛運動 see styles |
senmouundou / senmoundo せんもううんどう |
ciliary movement |
羊毛協会 see styles |
youmoukyoukai / yomokyokai ようもうきょうかい |
(org) Wool Bureau; (o) Wool Bureau |
羽奈毛崎 see styles |
hanagezaki はなげざき |
(place-name) Hanagezaki |
羽毛山橋 see styles |
hakeyamabashi はけやまばし |
(place-name) Hakeyamabashi |
羽毛布団 see styles |
umoufuton / umofuton うもうふとん |
down(-filled) quilt (futon) |
羽毛恐竜 see styles |
umoukyouryuu / umokyoryu うもうきょうりゅう |
feathered dinosaurs |
羽毛球場 羽毛球场 see styles |
yǔ máo qiú chǎng yu3 mao2 qiu2 chang3 yü mao ch`iu ch`ang yü mao chiu chang |
badminton court |
茹毛飲血 茹毛饮血 see styles |
rú máo yǐn xuè ru2 mao2 yin3 xue4 ju mao yin hsüeh |
devour raw meat and fowl (of savages) |
荒毛木耳 see styles |
aragekikurage あらげきくらげ |
(kana only) cloud ear fungus (Auricularia polytricha); wood ear fungus |
褐毛和種 see styles |
akagewashu あかげわしゅ |
Japanese Brown (cattle breed) |
襟鞭毛虫 see styles |
eribenmouchuu / eribenmochu えりべんもうちゅう |
choanoflagellate |
西川原毛 see styles |
nishikawarage にしかわらげ |
(place-name) Nishikawarage |
豊川龍毛 see styles |
toyokawaryuuge / toyokawaryuge とよかわりゅうげ |
(place-name) Toyokawaryūge |
足毛馬島 see styles |
ashigebajima あしげばじま |
(personal name) Ashigebajima |
距跋渉毛 see styles |
kyoketsushouge / kyoketsushoge きょけつしょうげ |
rope weapon with a sickle on one end and a ring on the other |
身披羽毛 see styles |
shēn pī yǔ máo shen1 pi1 yu3 mao2 shen p`i yü mao shen pi yü mao |
feathered |
身毛上分 see styles |
shēn máo shàng fēn shen1 mao2 shang4 fen1 shen mao shang fen shinmō jōbun |
body hair standing straight up |
身毛上靡 see styles |
shēn máo shàng mǐ shen1 mao2 shang4 mi3 shen mao shang mi shinmō jōmi |
bodily hair standing straight up |
輕於鴻毛 轻于鸿毛 see styles |
qīng yú hóng máo qing1 yu2 hong2 mao2 ch`ing yü hung mao ching yü hung mao |
light as a goose feather (idiom); trifling; unimportant |
送毛山道 see styles |
okurigesandou / okurigesando おくりげさんどう |
(place-name) Okurigesandō |
逆さ睫毛 see styles |
sakasamatsuge さかさまつげ |
turned-in eyelashes; ingrown eyelashes; trichiasis |
連銭葦毛 see styles |
renzenashige れんぜんあしげ |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) dapple gray (horse coat color); dapple grey |
金毛獅子 金毛狮子 see styles |
jīn máo shī zǐ jin1 mao2 shi1 zi3 chin mao shih tzu konmō shishi |
The lion with golden hair on which Mañjuśrī (Wenshu) rides; also a previous incarnation of the Buddha. |
針毛菜種 see styles |
harigenatane; harigenatane はりげなたね; ハリゲナタネ |
(kana only) pale cabbage (Brassica tournefortii); Asian mustard |
雁過拔毛 雁过拔毛 see styles |
yàn guò bá máo yan4 guo4 ba2 mao2 yen kuo pa mao |
lit. to grab feathers from a flying goose; fig. to seize any opportunity; pragmatic |
雞毛蒜皮 鸡毛蒜皮 see styles |
jī máo suàn pí ji1 mao2 suan4 pi2 chi mao suan p`i chi mao suan pi |
lit. chicken feathers and garlic skins (idiom); fig. trivial (matter) |
電気毛布 see styles |
denkimoufu / denkimofu でんきもうふ |
electric blanket |
青毛堀川 see styles |
aogehorikawa あおげほりかわ |
(place-name) Aogehorikawa |
青毛海川 see styles |
aogehorikawa あおげほりかわ |
(place-name) Aogehorikawa |
鞭毛藻類 see styles |
benmousourui / benmosorui べんもうそうるい |
phytoflagellates |
鞭毛虫類 see styles |
benmouchuurui / benmochurui べんもうちゅうるい |
flagellates; mastigophorans |
飯室毛木 see styles |
imurokegi いむろけぎ |
(place-name) Imurokegi |
髪の毛座 see styles |
kaminokeza かみのけざ |
(astron) Coma Berenices (constellation); the Berenice's Hair |
鱗甲羽毛 see styles |
lín jiǎ yǔ máo lin2 jia3 yu3 mao2 lin chia yü mao |
animals with scales, or with feathers |
鳳毛麟角 凤毛麟角 see styles |
fèng máo lín jiǎo feng4 mao2 lin2 jiao3 feng mao lin chiao |
lit. as rare as phoenix feathers and unicorn horns (idiom); fig. few and far between |
鴻毛泰山 鸿毛泰山 see styles |
hóng máo tài shān hong2 mao2 tai4 shan1 hung mao t`ai shan hung mao tai shan |
lit. light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom); fig. of no consequence to one person, a matter of life or death to another |
鴻毛泰岱 鸿毛泰岱 see styles |
hóng máo tài dài hong2 mao2 tai4 dai4 hung mao t`ai tai hung mao tai tai |
light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom); of no consequence to one person, a matter of life or death to another |
鵝毛大雪 鹅毛大雪 see styles |
é máo dà xuě e2 mao2 da4 xue3 o mao ta hsüeh |
goose feather snow (idiom); big heavy snow fall |
鹿毛馬中 see styles |
kakenoumanaka / kakenomanaka かけのうまなか |
(place-name) Kakenoumanaka |
鹿毛馬川 see styles |
kakenoumagawa / kakenomagawa かけのうまがわ |
(place-name) Kakenoumagawa |
黃毛丫頭 黄毛丫头 see styles |
huáng máo yā tou huang2 mao2 ya1 tou5 huang mao ya t`ou huang mao ya tou |
silly little girl |
黒毛和牛 see styles |
kurogewagyuu / kurogewagyu くろげわぎゅう |
Japanese Black (breed of cattle) |
黒毛和種 see styles |
kurogewashu くろげわしゅ |
(See 黒毛和牛) Japanese Black (breed of cattle) |
龜毛兎角 see styles |
guī máo tù jué gui1 mao2 tu4 jue2 kuei mao t`u chüeh kuei mao tu chüeh |
hair of a tortoise and horns of a rabbit |
龜毛兔角 see styles |
guī máo tù juě gui1 mao2 tu4 jue3 kuei mao t`u chüeh kuei mao tu chüeh |
hairs of tortoises and horns of rabbits |
Variations: |
keyari けやり |
(hist) keyari; long, feathered ornamental spear carried at the head of a daimyo's procession |
Variations: |
kezune けずね |
hairy legs |
Variations: |
keashi けあし |
(1) hair or fur on the surface of fabric; pile; (2) growth of hair; (3) hairy legs |
毛が生えた see styles |
kegahaeta けがはえた |
(exp,adj-f) (as 〜に毛が生えた(ような)) little more than; only slightly better than; almost the same as |
毛づくろい see styles |
kezukuroi けづくろい |
(noun/participle) grooming oneself (esp. animals); mutual grooming (e.g. monkeys); social grooming; personal grooming |
毛の生えた see styles |
kenohaeta けのはえた |
(expression) (idiom) a bit better than; not much more than; not much different from |
毛主席語錄 毛主席语录 see styles |
máo zhǔ xí yǔ lù mao2 zhu3 xi2 yu3 lu4 mao chu hsi yü lu |
Quotations from Chairman Mao Tse-tung, published from 1964 to about 1976 |
毛利家墓所 see styles |
mourikebosho / morikebosho もうりけぼしょ |
(place-name) Mourikebosho |
毛原廃寺跡 see styles |
kebarahaijiato けばらはいじあと |
(place-name) Kebarahaijiato |
毛受兄弟墓 see styles |
menjukyoudaihaka / menjukyodaihaka めんじゅきょうだいはか |
(place-name) Menjukyōdaihaka |
毛斯倫大橋 see styles |
mosurinoohashi もすりんおおはし |
(place-name) Mosurin'oohashi |
毛根中島橋 see styles |
kenenakajimabashi けねなかじまばし |
(place-name) Kenenakajimabashi |
毛氈を被る see styles |
mousenokaburu / mosenokaburu もうせんをかぶる |
(exp,v5r) (1) (archaism) to blunder; to bungle; to fail; (2) (archaism) to use up all one's money (esp. on the services of prostitutes) |
毛沢東主義 see styles |
moutakutoushugi / motakutoshugi もうたくとうしゅぎ |
(See 毛沢東思想) Maoism |
毛沢東思想 see styles |
moutakutoushisou / motakutoshiso もうたくとうしそう |
Mao Zedong thought; Maoist thought; Maoism |
毛澤東主義 毛泽东主义 see styles |
máo zé dōng zhǔ yì mao2 ze2 dong1 zhu3 yi4 mao tse tung chu i |
Maoism |
毛澤東思想 毛泽东思想 see styles |
máo zé dōng sī xiǎng mao2 ze2 dong1 si1 xiang3 mao tse tung ssu hsiang |
Mao Zedong Thought |
毛澤東選集 毛泽东选集 see styles |
máo zé dōng xuǎn jí mao2 ze2 dong1 xuan3 ji2 mao tse tung hsüan chi |
Selected Works of Mao Zedong |
毛無山牧場 see styles |
kenashiyamabokujou / kenashiyamabokujo けなしやまぼくじょう |
(place-name) Kenashiyamabokujō |
毛細管現象 see styles |
mousaikangenshou / mosaikangensho もうさいかんげんしょう |
capillary phenomenon |
毛織運動衫 毛织运动衫 see styles |
máo zhī yùn dòng shān mao2 zhi1 yun4 dong4 shan1 mao chih yün tung shan |
jersey |
毛腿耳夜鷹 毛腿耳夜鹰 see styles |
máo tuǐ ěr yè yīng mao2 tui3 er3 ye4 ying1 mao t`ui erh yeh ying mao tui erh yeh ying |
(bird species of China) great eared nightjar (Eurostopodus macrotis) |
毛越寺庭園 see styles |
moutsuujiteien / motsujiteen もうつうじていえん |
(place-name) Moutsuujiteien |
毛里塔尼亞 毛里塔尼亚 see styles |
máo lǐ tǎ ní yà mao2 li3 ta3 ni2 ya4 mao li t`a ni ya mao li ta ni ya |
More info & calligraphy: Mauritania |
毛野無羅山 see styles |
kenomurayama けのむらやま |
(place-name) Kenomurayama |
毛顎動物門 see styles |
mougakudoubutsumon / mogakudobutsumon もうがくどうぶつもん |
Chaetognatha (phylum of arrow worms) |
毛馱伽羅子 毛驮伽罗子 see styles |
máo tuó qié luó zǐ mao2 tuo2 qie2 luo2 zi3 mao t`o ch`ieh lo tzu mao to chieh lo tzu Mōdagarashi |
Mudgalaputra, idem Mahāmaudgalyāyana, v. 目連. |
Variations: |
hake; hake はけ; ハケ |
brush |
Variations: |
jige じげ |
real hair; one's own hair |
Variations: |
buchige ぶちげ |
(noun - becomes adjective with の) leopard (horse coat pattern) |
Variations: |
tsukige つきげ |
palomino |
Variations: |
kemi けみ |
(hist) Edo-period inspection of rice plants |
Variations: |
wakige わきげ |
underarm hair; armpit hair |
Variations: |
gamou / gamo がもう |
goose down; goose feather |
さかまつ毛 see styles |
sakamatsuge さかまつげ |
turned-in eyelashes; ingrown eyelashes; trichiasis |
スラブ毛糸 see styles |
surabukeito / surabuketo スラブけいと |
slub yarn (yarn with lumps, thickening, etc.) |
ペレーの毛 see styles |
pereenoke ペレーのけ |
Pele's hair (threads of volcanic glass formed in mid-air) |
メリノ羊毛 see styles |
merinoyoumou / merinoyomo メリノようもう |
merino wool |
一本山毛欅 see styles |
ipponbuna いっぽんぶな |
(place-name) Ipponbuna |
上尻毛八幡 see styles |
kamishikkehachiman かみしっけはちまん |
(place-name) Kamishikkehachiman |
上尻毛日吉 see styles |
kamishitsukehiyoshi かみしつけひよし |
(place-name) Kamishitsukehiyoshi |
上毛野形名 see styles |
kamitsukenukatana かみつけぬかたな |
(person) Kamitsukenu Katana |
上毛高原駅 see styles |
joumoukougeneki / jomokogeneki じょうもうこうげんえき |
(st) Jōmoukougen Station |
下毛野古麿 see styles |
shimotsukekomaro しもつけこまろ |
(person) Shimotsukenu Komaro |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "毛" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.