There are 22030 total results for your 大 search. I have created 221 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...110111112113114115116117118119120...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大麻元町 see styles |
ooasamotomachi おおあさもとまち |
(place-name) Ooasamotomachi |
大麻北町 see styles |
ooasakitamachi おおあさきたまち |
(place-name) Ooasakitamachi |
大麻南樹 see styles |
ooasaminaki おおあさみなき |
(place-name) Ooasaminaki |
大麻哈魚 大麻哈鱼 see styles |
dà má hǎ yú da4 ma2 ha3 yu2 ta ma ha yü |
see 大馬哈魚|大马哈鱼[da4 ma3 ha3 yu2] |
大麻唯男 see styles |
ooasatadao おおあさただお |
(person) Ooasa Tadao (1889.7.7-1957.2.20) |
大麻園町 see styles |
ooasasonomachi おおあさそのまち |
(place-name) Ooasasonomachi |
大麻宮町 see styles |
ooasamiyamachi おおあさみやまち |
(place-name) Ooasamiyamachi |
大麻扇町 see styles |
ooasaougimachi / ooasaogimachi おおあさおうぎまち |
(place-name) Ooasaougimachi |
大麻新町 see styles |
ooasashinmachi おおあさしんまち |
(place-name) Ooasashinmachi |
大麻晴美 see styles |
ooasaharumi おおあさはるみ |
(place-name) Ooasaharumi |
大麻東町 see styles |
ooasahigashimachi おおあさひがしまち |
(place-name) Ooasahigashimachi |
大麻栄町 see styles |
ooasasakaemachi おおあささかえまち |
(place-name) Ooasasakaemachi |
大麻樹脂 see styles |
taimajushi たいまじゅし |
cannabis resin |
大麻沢町 see styles |
ooasasawamachi おおあささわまち |
(place-name) Ooasasawamachi |
大麻泉町 see styles |
ooasaizumichou / ooasaizumicho おおあさいずみちょう |
(place-name) Ooasaizumichō |
大麻生駅 see styles |
ooasoueki / ooasoeki おおあそうえき |
(st) Ooasou Station |
大麻町桧 see styles |
ooasachouhinoki / ooasachohinoki おおあさちょうひのき |
(place-name) Ooasachōhinoki |
大麻町檜 see styles |
ooasachouhinoki / ooasachohinoki おおあさちょうひのき |
(place-name) Ooasachōhinoki |
大麻神社 see styles |
oosajinja おおさじんじゃ |
(place-name) Oosa Shrine |
大麻西町 see styles |
ooasanishimachi おおあさにしまち |
(place-name) Ooasanishimachi |
大麻部山 see styles |
oomabuyama おおまぶやま |
(personal name) Oomabuyama |
大麻里鄉 大麻里乡 see styles |
dà má lǐ xiāng da4 ma2 li3 xiang1 ta ma li hsiang |
Damali or Tamali township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan; same as Taimali 太麻里[Tai4 ma2 li3] |
大麻高町 see styles |
ooasatakamachi おおあさたかまち |
(place-name) Ooasatakamachi |
大黒ふ頭 see styles |
daikokufutou / daikokufuto だいこくふとう |
(place-name) Daikokufutou |
大黒壱丁 see styles |
daikokuicchou / daikokuiccho だいこくいっちょう |
(place-name) Daikokuicchō |
大黒大橋 see styles |
daikokuoohashi だいこくおおはし |
(place-name) Daikokuoohashi |
大黒将志 see styles |
ooguromasashi おおぐろまさし |
(person) Ooguro Masashi (1980.5.4-) |
大黒屋町 see styles |
daikokuyachou / daikokuyacho だいこくやちょう |
(place-name) Daikokuyachō |
大黒慈姑 see styles |
ookuroguwai; ookuroguwai おおくろぐわい; オオクログワイ |
(kana only) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa) |
大黒摩季 see styles |
ooguromaki おおぐろまき |
(person) Ooguro Maki (1969.12-) |
大黒森山 see styles |
daikokumoriyama だいこくもりやま |
(personal name) Daikokumoriyama |
大黒構谷 see styles |
daikokukamaedani だいこくかまえだに |
(place-name) Daikokukamaedani |
大黒沢川 see styles |
daikokusawagawa だいこくさわがわ |
(place-name) Daikokusawagawa |
大黒田町 see styles |
ookurodachou / ookurodacho おおくろだちょう |
(place-name) Ookurodachō |
大黒町通 see styles |
daikokumachidoori だいこくまちどおり |
(place-name) Daikokumachidoori |
大黒目山 see styles |
ooguromeyama おおぐろめやま |
(personal name) Ooguromeyama |
大黒神島 see styles |
ookurokamijima おおくろかみじま |
(personal name) Ookurokamijima |
大黒茂谷 see styles |
ooguromodani おおぐろもだに |
(place-name) Ooguromodani |
大黒裕貴 see styles |
ooguroyuki おおぐろゆき |
(person) Ooguro Yuki (1982.5.17-) |
大黒頭巾 see styles |
daikokuzukin だいこくずきん |
bouffant cloth cap (traditionally worn by old people and monks) |
大黒黄金 see styles |
daikokukogane; daikokukogane だいこくこがね; ダイコクコガネ |
(kana only) horned dung beetle (Copris ochus) |
大齡青年 大龄青年 see styles |
dà líng qīng nián da4 ling2 qing1 nian2 ta ling ch`ing nien ta ling ching nien |
young people in their late 20s or older who are still unmarried |
大龍權現 大龙权现 see styles |
dà lóng quán xiàn da4 long2 quan2 xian4 ta lung ch`üan hsien ta lung chüan hsien Dairyū gongen |
The Bodhisattva who, having attained the 大地 stage, by the power of his vow transformed himself into a dragon-king, 西域記 1. |
大建中湯 see styles |
daikenchuutou / daikenchuto だいけんちゅうとう |
dai-kenchu-to (traditional Japanese herbal medicine); DKT |
大大将棋 see styles |
daidaishougi / daidaishogi だいだいしょうぎ |
{shogi} dai dai shogi (large Edo period 17x17 board shogi variant) |
大脳半球 see styles |
dainouhankyuu / dainohankyu だいのうはんきゅう |
{anat} cerebral hemisphere |
大有學問 see styles |
dà yǒu xué wèn da4 you3 xue2 wen4 ta yu hsüeh wen |
(of a domain or area of expertise) to involve significant depth or complexity; to require a great deal of specialized knowledge; to be a real science; to be a fine art |
大胞子嚢 see styles |
daihoushinou / daihoshino だいほうしのう |
{bot} macrosporangium; megasporangium |
大和総研 see styles |
daiwasouken / daiwasoken だいわそうけん |
(c) Daiwa Institute of Research |
お大事に see styles |
odaijini おだいじに |
More info & calligraphy: God Bless You |
ガキ大将 see styles |
gakitaishou / gakitaisho ガキたいしょう |
leader of the pack (of a group of kids); neighborhood bully (neighbourhood) |
はがき大 see styles |
hagakidai はがきだい |
postcard size |
ぶり大根 see styles |
buridaikon ぶりだいこん |
(food term) yellowtail and daikon cooked with soy sauce |
ムー大陸 see styles |
muutairiku / mutairiku ムーたいりく |
Mu (legendary lost continent) |
ルー大柴 see styles |
ruuooshiba / ruooshiba ルーおおしば |
(person) Lou Ohshiba (1954.1-; comedian) |
わが大橋 see styles |
wagaoohashi わがおおはし |
(place-name) Wagaoohashi |
一切大衆 一切大众 see styles |
yī qiè dà zhòng yi1 qie4 da4 zhong4 i ch`ieh ta chung i chieh ta chung issai daishu |
all great multitudes |
一夜大尽 see styles |
ichiyadaijin いちやだいじん |
(See 一夜乞食) rags to riches; overnight millionaire |
一大旋風 see styles |
ichidaisenpuu / ichidaisenpu いちだいせんぷう |
great sensation; taking something by storm; making a splash |
一大早兒 一大早儿 see styles |
yī dà zǎo r yi1 da4 zao3 r5 i ta tsao r |
erhua variant of 一大早[yi1 da4 zao3] |
一大決心 see styles |
ichidaikesshin いちだいけっしん |
(noun/participle) (yoji) momentous (crucial) decision |
一大藏教 see styles |
yī dà cáng jiào yi1 da4 cang2 jiao4 i ta ts`ang chiao i ta tsang chiao ichidaizōkyō |
one great tripiṭaka |
一大転機 see styles |
ichidaitenki いちだいてんき |
significant turning point |
一大鉄槌 see styles |
ichidaitettsui いちだいてっつい |
dealing a hard (heavy, crushing) blow (to) |
一橋大学 see styles |
hitotsubashidaigaku ひとつばしだいがく |
(org) Hitotsubashi University; (o) Hitotsubashi University |
一流大学 see styles |
ichiryuudaigaku / ichiryudaigaku いちりゅうだいがく |
top university; leading university; first-rate university |
一生大士 see styles |
yī shēng dà shì yi1 sheng1 da4 shi4 i sheng ta shih isshō daishi |
One Life Bodhisattva |
一発大波 see styles |
ippatsuoonami いっぱつおおなみ |
(See フリーク波) rogue wave; freak wave |
一般大衆 see styles |
ippantaishuu / ippantaishu いっぱんたいしゅう |
ordinary people; general public; public at large |
一色大橋 see styles |
isshikioohashi いっしきおおはし |
(place-name) Isshikioohashi |
一関大橋 see styles |
ichinosekioohashi いちのせきおおはし |
(place-name) Ichinosekioohashi |
七保大橋 see styles |
nanahooohashi ななほおおはし |
(place-name) Nanahooohashi |
七大私学 see styles |
shichidaishigaku しちだいしがく |
(See 大学別曹) seven boarding schools established in Kyoto by noble families during the early Heian period |
七条大橋 see styles |
shichijouoohashi / shichijooohashi しちじょうおおはし |
(place-name) Shichijōoohashi |
七瀬大滝 see styles |
nanaseootaki ななせおおたき |
(place-name) Nanaseootaki |
万乗大智 see styles |
banjoudaichi / banjodaichi ばんじょうだいち |
(person) Banjō Daichi (1969.1.28-) |
万代大橋 see styles |
bandaoohashi ばんだおおはし |
(place-name) Bandaoohashi |
万力大橋 see styles |
manrikioohashi まんりきおおはし |
(place-name) Manrikioohashi |
万場大橋 see styles |
manbaoohashi まんばおおはし |
(place-name) Manbaoohashi |
万字大平 see styles |
manjiootaira まんじおおたいら |
(place-name) Manjiootaira |
万歳大橋 see styles |
manzaioohashi まんざいおおはし |
(place-name) Manzaioohashi |
三三大橋 see styles |
sansanoohashi さんさんおおはし |
(place-name) Sansan'oohashi |
三上大和 see styles |
mikamiyamato みかみやまと |
(person) Mikami Yamato |
三井大橋 see styles |
miioohashi / mioohashi みいおおはし |
(place-name) Miioohashi |
三井大藪 see styles |
mitsuiooyabu みついおおやぶ |
(place-name) Mitsuiooyabu |
三八大蓋 三八大盖 see styles |
sān bā dà gài san1 ba1 da4 gai4 san pa ta kai |
(coll.) Arisaka Type 38 rifle (Japanese army rifle used 1905-1945) |
三千大千 see styles |
sān qiān dà qiān san1 qian1 da4 qian1 san ch`ien ta ch`ien san chien ta chien sanzen daisen |
(a world system consisting of) a triple-thousand great one-thousand (worlds) |
三原大橋 see styles |
miharaoohashi みはらおおはし |
(place-name) Miharaoohashi |
三和大橋 see styles |
miwaoohashi みわおおはし |
(place-name) Miwaoohashi |
三国大橋 see styles |
mikunioohashi みくにおおはし |
(place-name) Mikunioohashi |
三坂大橋 see styles |
misakaoohachi みさかおおはち |
(place-name) Misakaoohachi |
三坊大宮 see styles |
sanbouoomiya / sanbooomiya さんぼうおおみや |
(place-name) Sanbouoomiya |
三大僧祇 see styles |
sān dà sēng qí san1 da4 seng1 qi2 san ta seng ch`i san ta seng chi sandai sōgi |
three great incalculable eons |
三大和尚 see styles |
sān dà hé shàng san1 da4 he2 shang4 san ta ho shang san dai washō |
three great masters |
三大欲求 see styles |
sandaiyokkyuu / sandaiyokkyu さんだいよっきゅう |
(colloquialism) the three great desires (sleep, food and sex) |
三大疾病 see styles |
sandaishippei / sandaishippe さんだいしっぺい |
three major diseases (cancer, cerebral stroke, acute myocardial infarction) |
三大祕法 see styles |
sān dà mì fǎ san1 da4 mi4 fa3 san ta mi fa san dai hihō |
three great esoteric rituals |
三大義務 see styles |
sandaigimu さんだいぎむ |
The Three Major Duties (education, work and payment of taxes) |
三大都市 see styles |
sandaitoshi さんだいとし |
the three most important cities (esp. in ref. to Tokyo, Osaka, Nagoya) |
三好大橋 see styles |
miyoshioohashi みよしおおはし |
(place-name) Miyoshioohashi |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...110111112113114115116117118119120...>
This page contains 100 results for "大" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.